Читать книгу Попаданка для князя драконов - Евгения Зимина - Страница 5
Глава 5
ОглавлениеДант, поднялся и развел руками в сторону, разминая их.
– Я бы на твоём месте еще бы артефакты слежения приобрёл.
Приподняв одну бровь, я скептически посмотрел на него.
– Друг мой, у тебя нет недостатка в женщинах, которых ты можешь лицезреть в открытую…
– Я не для себя. Для тебя. – удивил меня ответом Дант.
– Хочешь сказать, у меня с этим с этим проблемы? – усмехнулся.
– Да нет же. Я думаю, что нужно в спальне каждой разместить этот артефакт тайно. Узнать все их настоящие помыслы.
– Дант, там обещали прибыть около пятидесяти дракониц. Где я тебе столько артефактов добуду?
– О, это как раз не проблема. к завтрашнему вечеру ряды невест значительно поредеют. Во-первых, проведём первое испытание на невинность. А потом мы проведём приватную беседу с каждой и сможем отсеять ещё половину.
– Ты что задумал?
– Доверься мне и через несколько дней девушек останется пять, а через неделю только одна единственная претендентка.
– Когда я в последний раз тебе доверился, меня нашли в подземельях Игринора*.
– Ну нашли же. – хохотнул Дант. – Гиом тогда знатно злился. Ему пришлось расстаться с лучшей бочкой эстрагонского вина, чтобы не раздувать скандал.
– Неделю, говоришь? И это будет самый короткий отбор за историю Арума. – задумался я, вспоминая указ королевы дословно.
– Всё, как пожелала Её Величество. – парировал Дант.
Мы вернулись в замок на закате. Невесты, прибывающие на отбор, стремились устроить встречу со мной, пытаясь подговорить верных слуг, так что другу, а по совместительству, распорядителю пришлось заняться ими вплотную. Я же отправился в кабинет отца. Было у меня одно дельце перед сном.
На завтрак явились наряженные, словно на бал самой королевы, невесты. Навесив на себя все фамильные драгоценности, каждая пыталась показать, что её род знатнее, богаче и древнее. Дант устроил нам совместный завтрак, посмотреть, с чем мы имеем дело, пригласив заодно и нескольких из личного доверенного круга драконов.
Иномирянку я не узнал, неужели нарядили так, что она не отличается от других? Хотя… я не увидел её, при более детальном рассмотрении. Все присутствующие были чистокровными драконицами… Неужели решила проигнорировать приглашение на совместный завтрак?
Непочтительно.
И тут ворвалась она. В том же розовом костюме, облегающем её и выставляя на всеобщее обозрение красивые ноги и фигуристую эмм… филейную часть. Начальник стражи Орэлл засмотрелся, а я буквально вышел из себя. Как она посмела прийти на общий завтрак снова в таком непотребстве?
А потом выяснилось, что её заперли. Это разозлило меня сильнее, чем её тон и наглая самодовольная мордочка.
Понимающим меня назвала. Так тихо, буквально одними губами. Но я дракон! Я всё слышу! И окружающие тоже! И эти саркастические нотки не пролетели мимо моего слуха!
Извинился перед всеми и вышел: нужно было срочно решить вопрос со служанкой запершей невесту.
– Значит ты утверждаешь, что не запирала её? – Орэлл, начальник стражи, давил на Миларису своей тяжёлой дознавательской аурой. Ранее он служил в тайной канцелярии самих высочеств, имел большой опыт в дознании. А его давление аурой не каждый сильный дракон выдерживал, а Милариса слабая драконица.
– Запирала… – разрыдалась служанка. – Простите меня, ваше светлейшество! – бросилась под мои ноги на колени. – Я не хотела, чтобы она сбежала.
– Тебе было приказано подготовить комнаты каждой невесте на третьем уровне восточного крыла? – Орэлл усадил её рывком на прежнее место и приказал не двигаться.
– Да, господин Орэлл. – тихо произнесла Милариса.
– Ты ослушалась и решила запереть иномирянку в комнате для слуг, активировав при этом полог тишины?
– Да, господин Орэлл. – она со страхом оглянулась на князя, стоявшего поодаль вместе с хмурым Дантом.
– Ты хотела оставить её там? – начальник стражи глянул на меня, а я кивнул, разрешая углубить допрос.
– Пожалуйста! Не надо! – заметила наши взгляды девушка. –Я всё скажу! Только не надо кипятить мой мозг!
– Что? – лица вытянулись у всех мужчин, находящихся в комнате допроса. – Кипятить мозг?
Да что в голове у этой девчонки. Я и раньше замечал, что моего начальника стражи побаиваются женщины, но, кажется, теперь начинаю понимать, почему. Всё дело в слухах и сплетнях.
– Я слышала о старой Гирлы, что дознаватели столицы умеют вынимать воспоминания из головы так, что мозг закипает, только потом дракон уже не возвращается к прежней жизни… Сходит с ума, становится безумным, и ему один выход, броситься в ущелье… я так не хочу, пожалуйста, я сама, сама всё расскажу!
– Рассказывай. – грозно добавил Орэлл, придавая своему голосу устращающий тон.
– Я заперла её, и хотела оставить там навсегда. Никто бы не узнал, всем бы я сказала, что она сбежала. Она человечка, не достойна даже находиться в этом замке! У нас даже слуги из драконьих семей. Людей внутрь замка никогда не допускали.
Орэлл вновь посмотрел на меня. По мне так с девчонкой было всё ясно. Дант слишком приблизил её к себе, и она решила, будто сможет подняться в его фаворитки, либо перебраться в мою постель. Да только мы не делим малышек. И с этим у нас всё очень чётко.
Миларису отправим в столицу ждать суда, пусть королевский суд решает, что делать с той, что решила нарушить указ Софии. Мне не было её жаль, а вот Данту пора бы начать немного лучше подбирать себе девиц.
– Возвращаемся, Дант. – служанку уже увели, мы остались втроём: Орэлл, Дант и я. – Тебе еще мешочки с семенами раздавать и пойдём-ка пороемся в библиотеке, узнаем о традициях отбора.