Читать книгу Сопротивление невозможно - Эйми Карсон - Страница 4
Глава 3
ОглавлениеАлиса посмотрела на ярко-красный мотоцикл: такой больше подошел бы для профессиональных гонок, чем для езды по улице. Ее тело тут же отреагировало на опасность – сердце забилось как бешеное, живот скрутило, закололо в кончиках пальцев.
– Вы хотите, чтобы я поехала… на этом?
– Это всего лишь «дукати». Он не кусается, – равнодушно ответил Пауло.
Алиса продолжала с сомнением осматривать мотоцикл.
– Вы боитесь? – В вопросе прозвучал вызов.
– Вас – нет, – ответила она, пытаясь убедить скорее себя. Все это время Алиса сражалась с отчаянным желанием коснуться Пауло. – А вот размазать мозги по тротуару – да. – Вроде бы достаточно убедительная отговорка.
Пытаясь сдержать улыбку, Пауло снял шлем и передал Алисе.
– А как же вы?
– Пожалуй, я рискну.
– Ну, естественно! – прищурилась она. Придумывать что-то еще было бессмысленно. К тому же Пауло был прав. Ей действительно стоило послушать группу. Вздохнув, Алиса молча взяла шлем и надела его. Перекинув сумку через плечо, она села позади Пауло, держа дистанцию и боясь дотронуться до него.
– Держись крепко, – предупредил он, притянув ее за руки и заставив обнять его.
Каждый дюйм тела Пауло был напряжен: его спина, прижатая к ее груди, его грудь под ее руками и его бедра, обхваченные ее ногами. Она попыталась сделать вдох, когда Пауло дернул ручку газа, и мотоцикл с ревом сорвался с места.
Следующие несколько минут Алиса пыталась сосредоточить свое внимание на океане. Все что угодно, только лишь бы не потерять контроль над собой. Наконец муки прекратились – Пауло остановился у парка, заполняющегося людьми, и слез с мотоцикла.
– Ванильное или шоколадное? – кивнул он на ларек с мороженым.
Алиса замерла, снимая с себя шлем. На ее лице грозила появиться улыбка. Этот симпатичный мотоциклист с озорным взглядом мог предложить ей пиво, коктейль или чего-нибудь покрепче, но никак не мороженое. Так мило и невинно.
– Ванильное.
Она села на свободную скамейку, и Пауло вскоре присоединился к ней. Он протянул ей ванильный рожок, оставив себе шоколадный. Алиса взяла мороженое и, пытаясь игнорировать близость потрясающего тела босса, начала рассматривать сцену.
Члены группы расставляли оборудование. Люди рассаживались на траве под пальмами. Атлантический океан блестел в свете солнца, и волны переливались, меняя цвет от небесно-голубого до темного цвета индиго.
Одна за другой ее мышцы расслаблялись, она устроилась поудобнее, наслаждаясь райским вкусом мороженого.
Спустя несколько минут Пауло прервал тишину.
– Где ты выросла? – спросил он, внезапно переходя на ты.
«Так… Начинается допрос», – напряглась Алиса. Она посмотрела на него так спокойно, как могла.
– Я думала, ты решил, что тебе не нужна никакая информация обо мне.
– Похоже, я поторопился, – с улыбкой парировал Пауло.
С виду безобидный вопрос, но Алису было не одурачить.
– Родилась в округе Окичоби, во Флориде, в пять переехала в Майами.
– Сельская девчонка, да?
– Деревня… Город… – пожала она плечами. – Очень поверхностное суждение.
– Тогда как бы ты сама себя охарактеризовала? – спросил Пауло, и на его щеках вновь появились ямочки.
– Как успешную деловую женщину.
– Чего еще мне стоит опасаться?
Алиса удивленно посмотрела на босса. Эти слова напомнили ей их разговор у бара в день их первой встречи. Очевидно, он все проверил. Он знал о ее аресте. Поездка послушать новую группу была всего лишь отговоркой.
Ее уволят. Снова.
Сердце ушло в пятки. Работа ее мечты вот-вот ускользнет от нее. Алиса так устала, что о ней судят по прошлому. Очень устала.
Но она не будет убегать, как трусиха. Алиса закинула ногу на ногу и попыталась вернуть себе самообладание.
– Ты вроде говорил, что любишь прямолинейных людей, а сам ходишь вокруг да около. Просто скажи, о чем ты думаешь.