Читать книгу Japanese Mythology - F. Hadland Davis - Страница 12

In the Palace of the Sea God

Оглавление

Hoderi was a great fisherman, while his younger brother, Hoori, was an accomplished hunter. One day they exclaimed: "Let us for a trial exchange gifts." This they did, but the elder brother, who could catch fish to some purpose, came home without any spoil when he went a-hunting. He therefore returned the bow and arrows, and asked his younger brother for the fish-hook. Now it so happened that Hoori had lost his brother's fish-hook. The generous offer of a new hook to take the place of the old one was scornfully refused. He also refused to accept a heaped-up tray of fish-hooks. To this offer the elder brother replied: "These are not my old fish-hook: though they are many, I will not take them."

Now Hoori was sore troubled by his brother's harshness, so he went down to the sea-shore and there gave way to his grief. A kind old man by the name of Shiko-tsutsu no Oji ("Salt-sea-elder") said: "Why dost thou grieve here?" When the sad tale was told, the old man replied: "Grieve no more. I will arrange this matter for thee."

True to his word, the old man made a basket, set Hoori in it, and then sank it in the sea. After descending deep down in the water Hoori came to a pleasant strand rich with all manner of fantastic seaweed. Here he abandoned the basket and eventually arrived at the Palace of the Sea God.

Now this palace was extremely imposing. It had battlements and turrets and stately towers. A well stood at the gate, and over the well there was a cassia-tree. Here Hoori loitered in the pleasant shade. He had not stood there long before a beautiful woman appeared. As she was about to draw water, she raised her eyes, saw the stranger, and immediately returned, with much alarm, to tell her mother and father what she had seen.

The God of the Sea, when he had heard the news, "prepared an eightfold cushion" and led the stranger in, asking his visitor why he had been honoured by his presence. When Hoori explained the sad loss of his brother's fish-hook the Sea God assembled all the fishes of his kingdom, "broad of fin and narrow of fin." And when the thousands upon thousands of fishes were assembled, the Sea God asked them if they knew anything about the missing fish-hook. "We know not," answered the fishes. "Only the Red-woman (the tai) has had a sore mouth for some time past, and has not come." She was accordingly summoned, and on her mouth being opened the lost fish-hook was discovered.

Hoori then took to wife the Sea God's daughter, Toyo-tama ("Rich-jewel"), and they dwelt together in the palace under the sea. For three years all went well, but after a time Hoori hungered for a sight of his own country, and possibly he may have remembered that he had yet to restore the fish-hook to his elder brother. These not unnatural feelings troubled the heart of the loving Toyo-tama, and she went to her father and told him of her sorrow. But the Sea God, who was always urbane and courteous, in no way resented his son-in-law's behaviour. On the contrary he gave him the fish-hook, saying: "When thou givest this fish-hook to thy elder brother, before giving it to him, call to it secretly, and say, 'A poor hook!'" He also presented Hoori with the Jewel of the Flowing Tide and the Jewel of the Ebbing Tide, saying: "If thou dost dip the Tide-flowing Jewel, the tide will suddenly flow, and therewithal thou shalt drown thine elder brother. But in case thy elder brother should repent and beg forgiveness, if, on the contrary, thou dip the Tide-ebbing Jewel, the tide will spontaneously ebb, and therewithal thou shalt save him. If thou harass him in this way thy elder brother will of his own accord render submission."

Just before Hoori was about to depart his wife came to him and told him that she was soon to give him a child. Said she: "On a day when the winds and waves are raging I will surely come forth to the seashore. Build for me a house, and await me there."

Japanese Mythology

Подняться наверх