Читать книгу The Expositor's Bible: The Second Book of Kings - F. W. Farrar - Страница 31

Оглавление

"Lui-même à son portrait forcé de rendre hommage,

Il frémira d'horreur devant sa propre image."

But true and needful as these lessons are, they are entirely beside the mark as deduced from the story of Hazael. What he said was not, as in our Authorised Version, "But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing?" nor by "great thing" does he mean "so deadly a crime." His words, more accurately rendered in our Revision, are, "But what is thy servant, which is but a dog, that he should do this great thing?" or, "But what is the dog, thy servant?" It was a hypocritic deprecation of the future importance and eminence which Elisha had prophesied for him. There is not the least sense of horror either in his words or in his thoughts. He merely means "A mere dog, such as I am, can never accomplish such great designs." A dog in the East is utterly despised;[138] and Hazael, with Oriental irony, calls himself a dog, though he was the Syrian Commander-in-chief—just as a Chinaman, in speaking of himself, adopts the periphrasis "this little thief."

Elisha did not notice his sham humility, but told him, "The Lord hath showed me that thou shalt be King over Syria." The date of the event was b.c. 886.

The scene has sometimes been misrepresented to Elisha's discredit, as though he suggested to the general the crimes of murder and rebellion. The accusation is entirely untenable. Elisha was, indeed, in one sense, commissioned to anoint Hazael King of Syria, because the cruel soldier had been predestined by God to that position; but, in another sense, he had no power whatever to give to Hazael the mighty kingdom of Aram, nor to wrest it from the dynasty which had now held it for many generations. All this was brought about by the Divine purpose, in a course of events entirely out of the sphere of the humble man of God. In the transferring of this crown he was in no sense the agent or the suggester. The thought of usurpation must, without doubt, have been already in Hazael's mind. Benhadad, as far as we know, was childless. At any rate he had no natural heirs, and seems to have been a drunken king, whose reckless undertakings and immense failures had so completely alienated the affections of his subjects from himself and his dynasty, that he died undesired and unlamented, and no hand was uplifted to strike a blow in his defence. It hardly needed a prophet to foresee that the sceptre would be snatched by so strong a hand as that of Hazael from a grasp so feeble as that of Benhadad II. The utmost that Elisha had done was, under Divine guidance, to read his character and his designs, and to tell him that the accomplishment of these designs was near at hand.

So Hazael went back to Benhadad, and in answer to the eager inquiry, "What said Elisha to thee?" he gave the answer which Elisha had foreseen that he meant to give, and which was in any case a falsehood, for it suppressed half of what Elisha had really said. "He told me," said Hazael, "that thou shouldest surely recover."

Was the sequel of the interview the murder of Benhadad by Hazael?

The story has usually been so read, but Elisha had neither prophesied this nor suggested it. The sequel is thus described. "And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet,[139] and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead." The repetition of the name Hazael in the last clause is superfluous if he was the subject of the previous clause, and it has been consequently conjectured that "he took" is merely the impersonal idiom "one took." Some suppose that, as Benhadad was in the bath, his servant took the bath-cloth, wetted it, and laid its thick folds over the mouth of the helpless king; others, that he soaked the thick quilt, which the king was too weak to lift away.[140] In either case it is hardly likely that a great officer like Hazael would have been in the bath-room or the bed-room of the dying king. Yet we must remember that the Prætorian Præfect Macro is said to have suffocated Tiberius with his bed-clothes. Josephus says that Hazael strangled his master with a net; and, indeed, he has generally been held guilty of the perpetration of the murder. But it is fair to give him the benefit of the doubt. Be that as it may, he seems to have reigned for some forty-six years (b.c. 886–840), and to have bequeathed the sceptre to a son on whom he had bestowed the old dynastic name of Benhadad.

The Expositor's Bible: The Second Book of Kings

Подняться наверх