Читать книгу Day of Atonement - Faye Kellerman, Faye Kellerman - Страница 12

6

Оглавление

Somehow Rina caught Frieda Levine before she hit the ground. Just as Peter predicted, she’d looked, she’d seen, she’d gone out cold. Through all the noise and confusion, Rina’s first thought was: Get the woman alone for Peter’s sake, for everyone’s sake, before she blurted out something she’d regret.

She tried to shout over her mother-in-law’s shrieking. She wanted Eema Sora out of the room and Mrs. Levine alone with her and Peter, but it was too late. A dozen adults swarmed around Frieda.

“Give her some air, for goodness’ sake,” Rina yelled.

Frieda’s older daughter, Miriam, screamed out Mama, Mama. Shimon, her oldest son, grabbed his mother from Rina’s arms, patted her face. The second son, Ezra, yelled to the younger daughter to fetch some water. The youngest son, Jonathan—the Conservative rabbi—suggested they call a doctor. His father said it was yom tov and if they needed a doctor he’d run down to Doctor Malinkov’s house rather than violate the holiday. Jonathan answered that was ridiculous, that saving a life took precedence over the violation of a law and he’d call the paramedics if his father had difficulty with it. Rina interrupted the hysteria, yelling out that Frieda had just fainted, what she needed was air and a place to rest. Bring her into the other bedroom and give her a little breathing room.

Miraculously, they listened to her. Frieda’s three sons carried their mother into the master bedroom, laying her on one of the twin beds. As soon as her head hit the pillow, Frieda opened her eyes and groaned. Rina sat down beside her, stroked her face. Miriam ordered her mother not to talk.

Frieda’s husband said triumphantly, “See, there was no reason to break yom tov—”

Jonathan said, “Papa, she still could need a doctor—”

“She’s up!” insisted the father. “She’s up. She’s up!”

Jonathan realized his father was trembling, that he was just spouting religion out of force of habit and was as shaken as the rest of them. He said, “Papa, sit down. You’re pale.” He turned to his sister and said, “Miriam, take Papa downstairs.”

Miriam took her father’s arm, but he pushed her away, then stumbled. Miriam caught him. Rabbi Levine announced he wasn’t going anywhere and his children should stop ordering him around as he knew what was best.

The younger daughter, Faygie, returned with a sodden washcloth. Rina took the proffered cloth, dabbed Frieda’s forehead, and gave a quick glance around the room—a wall of faces. Rabbi Levine’s skin had taken on a grayish hue. Rina managed to catch Jonathan’s eye.

“I don’t think your father looks well,” she said.

Jonathan threw his arm around his father. “Let’s go downstairs, Papa. Mama will be fine.”

The old man was too weak to argue.

Rina continued to bathe Frieda’s face. The woman’s eyes were still unfocused and Rina began to worry. Maybe something more serious had occurred. But a moment later, Frieda grabbed Rina’s hands, and within seconds, her eyes became puddles of tears.

“What is it, Mama?” Faygie cried out.

“You overworked yourself,” Miriam scolded. Her voice had panic in it. “You don’t let me help you. You’re getting too old to do all this cooking by yourself. Why don’t you let me help you—”

“Miriam …” Shimon scolded.

She fell silent.

Frieda continued to cry. Rina brushed away her tears, told her everything was all right. But Frieda shook her head, violently.

“Talk, Mama,” Shimon said.

“What is it?” asked another voice.

Rina felt her stomach turn over. Her sisters-in-law had come up. And their husbands. And some of the children. The room was so hot and stuffy it would make anyone a nervous wreck. With as much authority as Rina could muster she informed the group that Frieda needed quiet and not everyone fretting over her. It was just sudden exhaustion and would everyone please leave so the woman could breathe.

“I’ll stay with her,” Miriam said.

“I will,” Faygie insisted.

“All of you out!” Rina ordered. “You’re all much too excited to be of any use right now!”

Rina was surprised at how commanding her voice sounded. Shimon said that Rina was right and directed everyone out of the room.

“But she needs family,” Miriam protested. “No offense to you, Rina, but she needs family.”

“Why have you taken over?” Ezra asked Rina.

“Because I’m a bit calmer than all of you—”

“I’m calm,” Miriam insisted. “I’m very, very calm!”

Rina said, “Miriam, you want to help out, go check on your grandparents. They must be worried sick.”

Faygie said, “I’ll do it.”

Rina said, “Both of you do it. I’ll call if she needs anything.”

“Maybe Papa’s right,” Ezra said. “Maybe I should get Doctor Malinkov.”

Rina said, “Give her a few minutes—”

“What do you know about nursing?” Ezra interrupted.

Frieda muttered something, eyes still flowing tears.

“What, Mama?” Miriam said.

The woman turned to her daughter, held Rina with one hand, and waved at the door with the other.

“Nu?” Rina said. “She wants you out.”

“Are you okay, Mama?” Ezra said.

“Give her some room, please,” Rina said.

Frieda nodded.

“Would you like me to stay with you?” Faygie asked.

Again, Frieda waved at the door.

Faygie said, “Don’t be stubborn, Mama. I can stay with you.”

“Go,” Frieda whispered. “Go all of you. Rina will stay with me.”

Faygie sighed, accepting her mother’s words with reluctance.

Shimon placed his arm around Ezra, said to his sisters and brother, “Come.” To Rina, he said, “Call us if she needs anything.”

After everyone had left, Frieda turned her head on the pillow, away from Rina, but held her hand tightly. The woman seemed to be muttering to herself, but Rina could make out prayers through the sobs. She stroked Frieda’s hand, tried to think of something to say, but she was as dumbstruck as she’d been with Peter.

Peter!

Dear God, what was he going through!

Rina’s stomach was churning at full force. She took a deep breath, looked around the emptied room. She’d been inside this house hundreds of times but had never invaded the private sanctuary of her in-laws’ bedroom. Twin beds, between them a large night table. Separate beds were required by Orthodox law, but she and Yitzchak had pushed their beds together, each of them sticking their feet in the crack at bedtime, playing with each other’s toes. No such intimacy could be shared here. But despite the beds, there was something warm and loving in the room. Maybe it was the acres of family pictures that covered the bureau and the top of the chest of drawers. Pictures of her sisters-in-law, her nieces and nephews, her sons. Photos of her and Yitzchak before they’d been married, their wedding pictures, snapshots taken when her in-laws had visited them in Israel. Photographs that had showed Yitzchak as a robust young man. Not the skeleton that had died in her arms …

Frieda cried out to her and Rina was grateful for the distraction. Rina kissed her hand and smiled at the older woman. Frieda attempted a weak smile in return but failed.

“It’s all right,” Rina said.

Frieda shook her head no.

“Yes, it is,” Rina said. “Emes, it’s all right.”

Frieda sobbed harder. Rina’s voice had said it all. She looked at her and said, “You know.”

Rina felt her eyes moisten. “I know.”

“He knows, too,” Frieda said.

Rina nodded.

“His eyes …” Frieda said. “He hates me.”

“No, he doesn’t—”

“I never stopped thinking about him,” Frieda moaned. “Never. In my heart, I never stopped looking. Every time I saw someone his age, I wondered … I wondered …”

“I understand—”

“No,” Frieda cried out. “No, you couldn’t understand. Oh, such guilt, the pain … God is punishing me for my weakness. Rina, I was so young, so scared. My father was so frightening. I was weak—”

Rina hushed her.

Frieda was silent for a minute. When she finally spoke again, it was in a whisper. “Every time I gave birth to my babies, I thought of him. Of the baby I had and lost—No, of the baby I was forced to give up. I could never, ever not think of him. I wanted to keep him but my parents wouldn’t let me. Dear God, forgive me …”

She started sobbing again.

Rina said, “Peter … Akiva has a daughter. He understands how you must have felt—”

“He hates me,” Frieda said. “I saw it. I deserve it—”

Rina quieted her again.

“Your Akiva …” Frieda sobbed out. “My little baby boy. Oh, my God, after all these years … As much pain as if it happened yesterday. He wasn’t sick at all, was he, Rina? He didn’t want to see me.”

“He didn’t want to shock you.”

“When you came to New York with him … he knew I’d be here?”

“Of course not.”

“Then how did he know, Rinalah?” Frieda exclaimed. “How did he know?”

“I guess he found out your name a long time ago. But he knew you under your maiden name because that was on the birth certificate. I honestly don’t know how he recognized you. Maybe he had a picture of you. Maybe his biological father sent—”

Again, Frieda broke into sobs. “He met Benjamin?”

“Once, I think.” Rina’s head was throbbing. “I’m not sure exactly what happened except that Peter got this big box of articles from his biological father after he died—”

“Benjamin is dead?” Frieda turned her face away. “Oh, my God! Too much has passed … when?”

“A long time ago, Mrs. Levine,” Rina said. “Peter doesn’t talk too much about anything, let alone something as … as … Peter keeps things inside. That’s just the way he is.”

“He’s my Benny all over again,” Frieda said. “I loved his father, Rinalah. Such love I’ve never known except with him. He worked for my father, did some carpentry … some bookshelves for him. I thought he was so handsome … I loved his hair, that beautiful thick red hair … ” Tears ran down her cheeks. “When my parents weren’t looking, we’d talk. I loved him so, so much.

“When Papa found out … oooohh.” She shuddered. “He fired him. Hated him. Benjamin had no family, no yichus, no head for learning. He was not a serious student, told too many jokes. Too frivolous for my father. When he found out we were still meeting behind his back, he slapped my face and forbade me to ever see him again … ”

There was a knock on the door, Miriam asking if everything was all right.

Frieda shouted, “We’re fine. Go away.”

“Mama, open up,” Miriam said.

“I said go away.” Frieda sighed. “Darling, I’m resting. Take care of your father for me. Tell everyone I’m fine.”

“If you’re sure—”

“I’m sure,” Frieda said. “Rina is taking good care of me.”

No one spoke. A few seconds later, they could hear Miriam sigh, then the sound of receding footsteps.

Rina said, “They’re all terribly worried about you.”

“I don’t deserve it.”

“Stop it,” Rina said.

“Oh, my little Rina,” Frieda said. “I have this empty hole in my heart since I gave him away. Nothing has ever filled it, nothing ever could. I wanted to find him. Yes, I wanted to do it. But I never had the courage.”

“It’s very frightening.”

“He looked up his birth certificate,” Frieda said. “He must have been curious. But he never contacted me.”

“He said he put his name on this list—”

“Aaah,” Frieda said. “I know about the list. So many times I reached for the phone … I was too ashamed, too afraid. Too embarrassed! But he knew who I was. He didn’t come to me.”

“He knew you were married with five other children. He didn’t want to intrude on your privacy.”

“He is a better person than I am.”

Rina squeezed her hand. Frieda looked up at her, smiled. “He picked a beautiful bride. A young woman for his age.” She knitted her brow. “He just turned forty-one. You must be … what, ten, twelve years younger than him?”

Rina nodded.

Frieda shook her head. “I talk stupidity. Tell him I love him. He will not believe me, but tell him anyway. Tell him I will leave it up to him what he wants to do. But I would like to talk to him, ask his forgiveness.”

“There’s no reason—”

“Yes, there is, Rina. There is reason.”

“I’ll tell him.” Rina paused. “I don’t think he wants to see your parents—”

“My parents!” Frieda blurted out. “They’ll recognize him. Oh, dear God, my husband and children know nothing of my terrible shame.”

“So we figured—”

“I feel like dying.”

“Rest, Mrs. Levine,” Rina said. “Let me talk to Peter. I’ll find out what he wants to do.”

“Tell him my parents go to my sister’s house tomorrow for lunch,” Frieda said. “It will be only my family …” She started to cry. After a minute she asked, “Does he have any family?”

“Of course!” Rina said. “Peter didn’t grow up in an orphanage or anything like that. He had a very nice childhood. His mother and father live in Florida, where he grew up. They were taken aback by his conversion—”

“He doesn’t have to convert,” Frieda said.

“I know that,” Rina said. “And you know that. But it was easier to tell everyone that he was a ger than to explain the circumstances. Besides, he feels like a convert. His mother is a religious Baptist. Peter speaks very fondly of his parents. And he’s close to his brother.”

“Just the one brother?”

“Yes, that’s his only sibling,” Rina said. “And of course, he adores his daughter, Cynthia.”

Frieda clutched her heart. “A granddaughter I’ll never know. Such a terrible fate to suffer. But I deserve such a fate, Rina. It’s punishment from Hashem—”

“Shhhh,” Rina quieted. “Everything will work out.” But she didn’t believe her own words.

There was another knock on the door. Shimon this time.

“I’ll be out in a minute, darling,” Frieda said. “I feel much better. It was just a little exhaustion.”

“Rest, Mama,” Shimon said. “I just wanted to know.”

After he left, Frieda said, “You’d better go to him.”

Rina stood. “I’ll let you know what he wants to do.”

“Tell him I love him, Rina,” Frieda said. “I will not intrude on his privacy just as he didn’t intrude on mine. I will honor whatever decision he makes. Please tell him that for me.”

“I will.”

Frieda said, “And if he doesn’t want to see me, tell him I love him, I always have. And tell him I’m sorry … so very sorry.”

Day of Atonement

Подняться наверх