Читать книгу Прости за любовь - Федерико Моччиа - Страница 17

Глава четырнадцатая

Оглавление

Алессандро выключает телефон и поворачивается, улыбаясь:

– Все нормально, все нормально.

– Извини… – улыбается Леонардо, – я слышал, она получила семь баллов. Я и не знал, что у тебя есть дочка.

– Нет. – Алессандро немного смущен. – Это была моя племянница.

– Ну хорошо, значит, она молодец; когда вырастет, может, придет к нам в фирму работать. Если, конечно, мы еще будем существовать. Потому что это – наша последняя возможность. Франция и Германия нас уже обошли. Следом за нами идет Испания. Если мы не сумеем отхватить эти четырнадцать миллионов долларов и два эксклюзивных года с «Ла Луной», наша фирма… – Леонардо садится и скрещивает руки так, что получается чайка, медленно взмывающая кверху, – улетит. – И тут же его руки-крылья превращаются в крепкие кулаки, он стучит ими по столу. – Но мы не позволим им… Верно? Это я к будущему креативному директору обращаюсь. – И он смотрит на обоих, явно наслаждаясь эффектом. – Я не знаю, кто из вас станет им. Я знаю только одно: он не спасует перед испанцами. А теперь я хотел бы представить вам ваших персональных помощников. Все они ушли со своих предыдущих мест работы. Они будут следовать за вами всюду как тень. Нет, тень следует молча, они же будут помогать вам в поисках всего, что вам понадобится. Сандра! Пусть войдут ассистенты в том порядке, как я вам сказал.

Дверь тихонько открывается.

– Вот. Это – Алессия.

Алессандро вскакивает и здоровается с ней:

– Отлично! Лучше и не придумать! Она лучше всех подойдет для этой работы! Я рад, что буду работать с тобой!

Но Алессия ничего не говорит, по ней видно, что ей неприятно.

– В чем дело?

Тут вступает Леонардо:

– Она будет ассистенткой Марчелло. Вы двое слишком хорошо знаете друг друга. Вам нечем будет удивить друг друга, ничего нового вы друг другу не расскажете… А в этом деле нужны отношения взрывные, только так можно добиться необычайных результатов.

Марчелло встает и здоровается с ней:

– Очень приятно. Я много о тебе слышал. Уверен, что мы совершим с тобой великие дела, Алессия.

– Это для меня честь.

Они пожимают друг другу руки. Алессандро садится на место. Он немного разочарован и одновременно заинтригован, кто же будет его ассистентом.

– А для тебя… Вот твоя тень.

Алессандро перегибается через стол, силясь увидеть того, кто сейчас войдет в кабинет. И вот он входит. Алессандро глазам своим не верит.

– Нет… – Он падает в кресло и соскальзывает на край.

Леонардо роется в бумагах, пытаясь найти нужный листок.

– Как там его зовут, все время забываю его имя… А, вот, нашел! Твоего нового ассистента зовут… Андреа Солдини.

Андреа Солдини, широко улыбаясь, стоит в дверях.

– Всем добрый день!

– Итак, представляю тебе Алессандро, это человек, для которого ты будешь делать все, что он пожелает. Даже умрешь, если он попросит.

Алессандро смотрит на него насмешливо: «Вот именно. Ты вчера вечером неплохо потренировался».

Леонардо смотрит на него с любопытством:

– А вы что, уже знакомы?

– Да.

– Но вы же никогда раньше вместе не работали!

– Нет.

– Ну вот. Меня только это и интересует. Прекрасно! Итак, ступайте работать. Напоминаю: это игра, соревнование. Мы можем представить два проекта. Я ставлю на карту все. Кто из вас сумеет придумать лучшую идею для рекламы, которая обеспечит нам успех, тот и станет нашим креативным директором по внешним связям.

Марчелло выходит с Алессией. Оба они улыбаются. Алессандро также идет к выходу. Он подавлен. Смотрит на Андреа Солдини. Ничего не поделаешь.

– А, извините! – окликает их Леонардо. – Забыл вам еще кое-что сказать. То т, кто проиграет, получит место в Лугано. Пусть победит сильнейший!

Прости за любовь

Подняться наверх