Читать книгу Wagner as I Knew Him - Ferdinand Praeger - Страница 6

CHAPTER III.
1822–1827. Continued.

Оглавление

Table of Contents

FROM the record of the Kreuzschule it appears that Wagner entered that famous training college on the 22d December, 1822, as Richard Wilhelm Geyer, son of the late court actor of that name. He would then be nearly ten years old.

AT THE KREUZSCHULE, DRESDEN.

He told me that he well remembered the eager delight with which he looked forward to the prospect of enjoying systematic instruction. He hoped to be placed high in the school, yet dreaded the entrance examination, conscious how very patched was then his store of information. During his first seven years’ residence in Dresden, from 1815–1822, the Kreuzschule, had been an every-day object to him, and yet on entering the building for the first time as an intending student, a feeling of awe took possession of him. The unsuspected majesty of the building, the echo of his footfall on the stone steps, made his young heart beat with expectant wonder. The result of the examination was to place him in the first form, his bright, quick, intelligent replies proving more valuable than his disconnected knowledge. For the masters of the Kreuzschule he ever retained an affection, their genial bearing and friendly tuition comparing favourably with the pedantic overbearing demeanour of the masters of the St. Nicholas school in Leipzic, where he went later on, men who represented a past and effete dogmatic German pedantry.

The direction of his school studies was almost entirely classic. For Greek he evinced a strong affection. Many a time has he told me that he was drawn towards the history of the Greeks by their refined sense of beauty, and the didactic nature of their drama, embodying as it did their religion, politics, and social existence.

Wagner never lost an opportunity of dilating upon, by speech and pen, what might accurately be described as the basis of all his art work. The drama of a nation, he persistently contended, was a faithful mirror of its people. Where the tone of the drama was base the people would be found degraded either through their own acts or the superior force of others. Where the mission of the national drama was the inculcation of high moral lessons, patriotism, and love, there the people were thrice blessed. This idea of a national drama for his fatherland possessed him. He longed to lift the German drama from its “miserable” condition, and his model was “the noble, perfect, grand, and heroic tragedy of the Hellenes.” These words I have quoted from a pamphlet, “The Work and Mission of my Life,” written less than ten years ago by Wagner. Their meaning is so clear and they summarize so accurately what Wagner in his younger days oft discussed with me that I am glad to add my testimony to what I know was the ambition of his life.

In his ardent struggles to found a national drama we clearly trace the young Dresden student. Here, indeed, is a plain incontestable instance of the boy as the father of the man. His school studies were pre-eminently Greek language and literature, and it was this which dominated almost the whole of his future career. Hellenic history permeated his entire being, and he gave it forth in the form and model of his immortal music-dramas, in the mode of their development, and in their close union between the stage story and the life of the people.

At school, translations of Æschylus by Apel, a German writer of mediocrity, constituted his chief textbooks. The tragedies suited so well the boy’s nature that he soon became possessed with a longing to read them in the original. So real and fruitful was his earnestness, that by the time he was thirteen he had translated at home, and entirely for his own gratification, several books of the “Odyssey.” This private home work was, he remembered, greatly encouraged by his mother, who, although untutored herself, revered, with a divination characteristic of women of the people, his efforts after a knowledge which she felt would surely be productive of future greatness. This piece of diligent extra school work is another of the many examples of the boy Wagner, “father to the man.” Hard worker he always was. Persistency of application characterized him throughout his life, and when it is stated that during this very period of the “Odyssey” translation, he was also privately studying English to read Shakespeare, who is not amazed at the extraordinary energy of the boy? No wonder that the school professors spoke flatteringly of him, and looked for great things from him, and no wonder that the fond mother felt confirmed in her belief that Richard “would become something,” and that Geyer’s dying utterance would not be falsified.

EARLY POETICAL EFFORTS.

Wagner’s nature was that of a poet. The metrical skill of the Hellenes fascinated him and fostered his strongly marked sense of rhythm.

As regards mathematics, I never remember him in all our discussions to have uttered anything which might lead me to suppose he had ever any special liking for that branch of education, but at the same time I should add that his power of reasoning was at all times strong and lucid, as if based upon the precision acquired by close mathematical study. In all he did he was eminently logical.

His effort as a poet dates from a very early period. The incident, the death of a fellow-scholar, was just that which would touch a sensitive nature like Richard’s. A school prize was offered for an elegy, and Wagner, eleven years old, competed. The presence of death to him was at all times terrible in its awful annihilation of all consciousness. Whether in man or beast, it was sure to set him pondering on the “whither?” a question to which at a later period of his life he devoted much labour to satisfactorily answer. Although not twelve years old, death had robbed him of his father and step-father, and their dark shadows flitted before him, reviving sad memories which time had paled. It was under this spell that the elegy was written, and it is not astonishing that the prize was adjudged to him. The poem was printed, but, unhappily, not preserved. In telling me of this early creative effort, and in reply to a naturally expressed desire to hear his own opinion about it, he said that beyond the incident he had not the faintest remembrance of the style or wording of the poem, jocularly adding that he would himself much like to see his “Opus I.”

There was a halo of poetry about the Dresden school. Theodore Körner, the poet of freedom, was a pupil at the Kreuzschule up to 1808. His inspiriting songs were sung by old and young. Loved by all, his death, at the early age of twenty-two on the battle-field fighting for German freedom, made him the idol of his countrymen. The boys of his own school were intensely proud of him. To emulate Körner was the eager wish of every one of them, and into Wagner’s poetic nature the poetry of the man and the cause he sung sank deeper than with the rest. The battle-songs of the fiery young patriot received an immortal setting by Wagner’s idol, Weber.

FIRST LESSONS ON THE PIANO.

The admiration of the future poet of “Tristan” for the genius of Shakespeare impelled him, as soon as he had sufficiently mastered English, to produce a metrical translation of Romeo’s famous soliloquy. This was done when he had hardly completed his fourteenth year. Up to this period, poetry unquestionably dominated him. All his essays had been literary. Nothing had been done in music. It was now, however, that his latent music forced itself out of him. Up to the time that he entered the Dresden school, in his ninth year, he had received absolutely no instruction in music, and during his five years of school life a few desultory piano lessons from a young tutor, who used to help him at home with his school exercises, embraced the whole of his musical tuition up to the age of fourteen. For the technical part of his music lessons he had a decided dislike. The dry study of fingering he greatly objected to, and to the last never acquired any rational finger method. When joked about his ridiculous clumsy fingering, he would reply with characteristic waggishness, “I play a great deal better than Berlioz,” who, it should be stated, could not play at all.

Wagner as I Knew Him

Подняться наверх