Читать книгу The Governess; Or, The Little Female Academy - Fielding Sarah - Страница 9
THE LIFE OF MISS JENNY PEACE.
Оглавление‘My father dying when I was but half a year old, I was left to the care of my mamma, who was the best woman in the world, and to whose memory I shall ever pay the most grateful honour. From the time she had any children, she made it the whole study of her life to promote their welfare, and form their minds in the manner she thought would best answer her purpose of making them both good and happy; for it was her constant maxim, that goodness and happiness dwelt in the same bosoms, and were generally found to life so much together, that they could not easily be separated.
‘My mother had six children born alive; but could preserve none beyond the first year, except my brother, Harry Peace, and myself. She made it one of her chief cares to cultivate and preserve the most perfect love and harmony between us. My brother is but a twelvemonth older than I; so that, till I was six years old (for seven was the age in which he was sent to school) he remained at home with me; in which time we often had little childish quarrels; but my mother always took care to convince us of our error in wrangling and fighting about nothing, and to teach us how much more pleasure we enjoyed whilst we agreed. She showed no partiality to either, but endeavoured to make us equal in all things, any otherwise than that she taught me I owed a respect to my brother as the eldest.
‘Before my brother went to school, we had set hours appointed us, in which we regularly attended to learn whatever was thought necessary for our improvement; my mamma herself daily watching the opening of our minds, and taking great care to instruct us in what manner to make the best use of the knowledge we attained. Whatever we read she explained to us, and made us understand, that we might be the better for our lessons. When we were capable of thinking, we made it so much a rule to obey our parent, the moment she signified her pleasure, that by that means we avoided many accidents and misfortunes; for example: my brother was running one day giddily round the brink of a well; and if he had made the least false step, he must have fallen to the bottom, and been drowned; my mamma, by a sign with her finger that called him to her, preserved him from the imminent danger he was in of losing his life; and then she took care that we should both be the better for this little incident, by laying before us how much our safety and happiness, as well as our duty, were concerned in being obedient.
‘My brother and I once had a quarrel about something as trifling as your apple of contention; and, though we both heartily wished to be reconciled to each other, yet did our little hearts swell so much with stubbornness and pride, that neither of us would speak first; by which means we were so silly as to be both uneasy, and yet would not use the remedy that was in our own power to remove that uneasiness. My mamma found it out, and sent for me into her closet, and said, “She was sorry to see her instructions had no better effect on me; for,” continued she, “indeed, Jenny, I am ashamed of your folly, as well as wickedness, in thus contending with your brother.” A tear, which I believe flowed from shame, started from my eyes at this reproof; and I fixed them on the ground, being too much overwhelmed with confusion to dare to lift them up on mamma. On which she kindly said, “She hoped my confusion was a sign of my amendment. That she might indeed have used another method, by commanding me to seek a reconciliation with my brother; for she did not imagine I was already so far gone in perverseness, as not to hold her commands as inviolable; but she was willing, for my good, first to convince me of my folly.” As soon as my confusion would give me leave to speak, on my knees I gave her a thousand thanks for her goodness, and went immediately to seek my brother. He joyfully embraced the first opportunity of being reconciled to me; and this was one of the pleasantest hours of my life. This quarrel happened when my brother came home at a breaking-up, and I was nine years old.
‘My mamma’s principal care was to keep up a perfect amity between me and my brother. I remember once, when Harry and I were playing in the fields, there was a small rivulet stopped me in my way. My brother, being nimbler and better able to jump than myself, with one spring leaped over, and left me on the other side of it; but seeing me uneasy that I could not get over to him, his good nature prompted him to come back and to assist me; and, by the help of his hand, I easily passed over. On this my good mamma bid me remember how much my brother’s superior strength might assist me in his being my protector; and that I ought to return to use my utmost endeavours to oblige him; and that then we should be mutual assistants to each other throughout life. Thus everything that passed was made use of to improve my understanding and amend my heart.
‘I believe no child ever spent her time more agreeably than I did; for I not only enjoyed my own pleasures, but also those of others. And when my brother was carried abroad, and I was left at home, that HE was pleased, made me full amends for the loss of any diversion, the contentions between us (where our parent’s commands did not interfere) were always exerted in endeavours each to prefer the other’s pleasures to our own. My mind was easy and free from anxiety; for as I always took care to speak truth, I had nothing to conceal from my mamma, and consequently had never any fears of being found in a lie. For one lie obliges us to tell a thousand others to conceal it; and I have no notion of any conditions being so miserable, as to live in a continual fear of detection. Most particularly, my mamma instructed me to beware of all sorts of deceit; so that I was accustomed, not only in words to speak truth, but also not to endeavour by any means to deceive.
‘But though the friendship between my brother and me was so strongly cultivated, yet we were taught, that lying for each other, or praising each other when it was not deserved, was not only a fault, but a very great crime; for this, my mamma used to tell us, was not love, but hatred; as it was encouraging one another in folly and wickedness. And though my natural disposition inclined me to be very tender of everything in my power, yet was I not suffered to give way even to THIS in an unreasonable degree. One instance of which I remember.
‘When I was about eleven years old, I had a cat that I had bred up from a little kitten, that used to play round me, till I had indulged for the poor animal a fondness that made me delight to have it continually with me wherever I went; and, in return for my indulgence, the cat seemed to have changed its nature, and assumed the manner that more properly belongs to dogs than cats; for it would follow me about the house and gardens, mourn for my absence, and rejoice at my presence. And, what was very remarkable, the poor animal would, when fed by my hand, lose that caution which cats are known to be possessed of, and eat whatever I gave it, as if it could reflect that I meant only its good, and no harm could come from me.
‘I was at last so accustomed to see this little Frisk (for so I called it) playing round me, that I seemed to miss part of myself in its absence. But one day the poor little creature followed me to the door; when a parcel of schoolboys coming by, one of them catched her up in his arms, and ran away with her. All my cries were to no purpose; for he was out of sight with her in a moment, and there was no method to trace his steps. The cruel wretches, for sport, as they called it, hunted it the next day from one to the other, in the most barbarous manner; till at last it took shelter in that house that used to be its protection, and came and expired at my feet.
‘I was so struck with the sight of the little animal dying in that manner, that the great grief of my heart overflowed at my eyes, and I was for some time inconsolable.
‘My indulgent mamma comforted without blaming me, till she thought I had sufficient time to vent my grief; and then, sending for me into her chamber, spoke as follows:
‘ “Jenny, I have watched you ever since the death of your little favourite cat; and have been in hopes daily, that your lamenting and melancholy on that account would be at an end. But I find you still persist in grieving, as if such a loss was irreparable. Now, though I have always encouraged you in all sentiments of good nature and compassion; and am sensible, that where those sentiments are strongly implanted, they will extend their influence even to the least animal; yet you are to consider, my child, that you are not to give way to any passions that interfere with your duty; for whenever there is any contention between your duty and your inclinations, you must conquer the latter, or become wicked and contemptible. If, therefore, you give way to this melancholy, how will you be able to perform your duty towards me, in cheerfully obeying my commands, and endeavouring, by your lively prattle and innocent gaiety of heart, to be my companion and delight? Nor will you be fit to converse with your brother, whom (as you lost your good papa when you were too young to know that loss) I have endeavoured to educate in such a manner, that I hope he will be a father to you, if you deserve his love and protection. In short, if you do not keep command enough of yourself to prevent being ruffled by every accident, you will be unfit for all the social offices of life, and be despised by all those whose regard and love are worth your seeking. I treat you, my girl, as capable of considering what is for your own good; for though you are but eleven years of age, yet I hope the pains I have taken in explaining all you read, and in answering all your questions in search of knowledge, has not been so much thrown away, but that you are more capable of judging, than those unhappy children are, whose parents have neglected to instruct them. And therefore, farther to enforce what I say, remember, that repining at any accident that happens to you, is an offence to that God to whom I have taught you daily to pray for all the blessings you can receive, and to whom you are to return humble thanks for every blessing.”
‘ “I expect therefore, Jenny, that you now dry up your tears, and resume your usual cheerfulness. I do not doubt but your obedience to me will make you at least put on the appearance of cheerfulness in my sight. But you will deceive yourself, if you think that is performing your duty; for if you would obey me as you ought, you must try heartily to root from your mind all sorrow and gloominess. You may depend upon it, this command is in your power to obey; for you know I never require anything of you that is impossible.”
‘After my mamma had made this speech, she went out to take a walk in the garden, and left me to consider of what she had said.
‘The moment I came to reflect seriously, I found it was indeed in my power to root all melancholy from my heart, when I considered it was necessary, in order to perform my duty to God, to obey the best of mothers, and to make myself a blessing and a cheerful companion to her, rather than a burden, and the cause of her uneasiness, by my foolish melancholy.
‘This little accident, as managed by my mamma, has been a lesson to me in governing my passions ever since.
‘It would be endless to repeat all the methods this good mother invented for my instruction, amendment, and improvement. It is sufficient to acquaint you, that she contrived that every new day should open to me some new scene of knowledge; and no girl could be happier than I was during her life. But, alas! when I was thirteen years of age, the scene changed. My dear mamma was taken ill of a scarlet fever. I attended her day and night whilst she lay ill, my eyes starting with tears to see her in that condition; and yet I did not dare to give my sorrows vent, for fear of increasing her pain.’
Here a trickling tear stole from Miss Jenny’s eyes. She suppressed some rising sobs that interrupted her speech, and was about to proceed in her story, when, casting her eyes on her companions, she saw her sorrow had such an effect upon them all, that there was not one of her hearers who could refrain from shedding a sympathising tear. She therefore thought it was more strictly following her mamma’s precepts to pass this part of her story in silence, rather than to grieve her friends; and having wiped away her tears, she hastened to conclude her story; which she did as follows:
‘After my mamma’s death, my Aunt Newman, my father’s sister, took the care of me; but being obliged to go to Jamaica, to settle some affairs relating to an estate she is possessed of there, she took with her my Cousin Harriet, her only daughter, and left me under the care of the good Mrs. Teachum till her return. And since I have been here, you all know as much of my history as I do myself.’
As Miss Jenny spoke these words, the bell summoned them to supper into the presence of their governess, who having narrowly watched their looks ever since the fray, had hitherto plainly perceived, that though they did not dare to break out again into an open quarrel, yet their hearts had still harboured unkind thoughts of one another. She was surprised NOW, as she stood at a window in the hall that overlooked the garden, to see all her scholars walk towards her hand in hand, with such cheerful countenances, as plainly showed their inward good humour. And as she thought proper to mention to them her pleasure in seeing them thus altered, Miss Jenny Peace related to her governess all that had passed in the arbour, with their general reconciliation. Mrs. Teachum gave Miss Jenny all the applause due to her goodness, saying, she herself had only waited a little while, to see if their anger would subside, and love take its place in their bosoms, without her interfering again; for THAT she certainly should otherwise have done, to have brought about what Miss Jenny had so happily effected.
Miss Jenny thanked her governess for her kind approbation, and said, that if she would give them leave, she would spend what time she was pleased to allow them from school in this little arbour, in reading stories, and such things as she should think a proper and innocent amusement.
Mrs. Teachum not only gave leave, but very much approved of this proposal; and desired Miss Jenny, as a reward for what she had already done, to preside over these diversions, and to give her an account in what manner they proceeded. Miss Jenny promised in all things to be guided by good Mrs. Teachum. And now, soon after supper, they retired to rest, free from those uneasy passions which used to prevent their quiet; and as they had passed the day in pleasure, at night they sunk in soft and sweet repose.