Читать книгу Наместница Ра - Филипп Ванденберг - Страница 5
III
ОглавлениеЖилище прорицателя Перу находилось за городской чертой, там, где торговцы держали свои амбары, а каменотесы занимались ремеслом прямо под открытым небом, – стало быть, не самое достойное место. Худая молва шла об этом районе еще и потому, что с наступлением темноты публичные женщины Фив устраивали здесь свидания. Тут были красотки на любой вкус: стройные газели из провинции с горящим взором и пышнотелые нубийки.
– Мин во мне, – заплетающимся языком едва выговорил хорошо набравшийся фиванец. – А в тебе? – Это означало не что иное, как «Давай позабавимся вдвоем!»
Однако закутанная в покрывало госпожа и ее пожилая спутница, не удостоив пьянчужку ответа, просто свернули с пути. Это были Хатшепсут и Сат-Ра, скрывавшие свои лица.
– Лучше бы мы позвали провидца во дворец! – шепнула царица на ухо кормилице.
– Тогда завтра даже дети от верхних порогов до дельты судачили бы об этом, будь уверена. Впрочем, мы уже пришли.
Сат-Ра толкнула калитку во внутренний двор. Утки и индюки бросились врассыпную, а им навстречу вышел худосочный человечек – провидец Перу.
– Я привела к тебе госпожу знатного происхождения, – едва слышно промолвила Сат-Ра, будто в темном дворе за ними могли шпионить невидимые соглядатаи. – Мин не обошел госпожу своей милостью и вздул ее живот. И вот теперь она спрашивает тебя, ожидать ли ей наследника.
Перу понятливо кивнул и пригласил обеих женщин в скромно обставленное жилище, посередине которого находился зеленый бассейн с красными золотыми рыбками и лазоревыми абидосскими. Хатшепсут и кормилица опустились на подушки, Перу стал на колени по другую сторону бассейна. Два масляных светильника едва освещали помещение.
Сосновой лучиной провидец накалил какие-то коричневые зерна, от которых повалил едкий дым. Глубоко вдохнув этот чад, Перу забормотал:
– О, Бес с двумя змеями, ты, охраняющий жизнь в этой жизни, дай ответ!
Он устремил взгляд в зеленый бассейн, где плавало отражение закутанной царицы, которое со всех сторон то и дело пересекали красные и синие рыбки. Перу тяжело дышал. Опершись на тонкие руки, он склонил голову к воде, словно собирался напиться. Медленно, как мельничное колесо, поднимались его веки. Вдруг провидец закинул голову, так что в открытых глазах остались видны лишь белки. Хатшепсут затрепетала. А он заговорил срывающимся голосом:
– Вижу, две женщины рожают в один час. Та, что с золотом, порождает льва; та, что с камнем, производит на свет кошку.
Едва закончив пророчество, обессиленный провидец погрузился в себя. Хатшепсут и Сат-Ра недоуменно переглянулись.
На обратном пути обе пытались растолковать значение предсказания. В конце концов Хатшепсут решила, что «женщиной с золотом» может быть только она.
– Ну какая женщина во всем царстве имеет золота больше, чем я? – подытожила она.
– Конечно, – подхватила Сат-Ра, – а лев – это фараон. Ты дашь жизнь наследнику престола, дабы жил он вечно!
Хатшепсут и кормилица обнялись.
– Надо принести Мину благодарственную жертву.
– О чем ты задумалась? – спросила Сат-Ра явно озабоченную царицу, когда обе уже сидели в покоях дворца.
– Меня мучает мысль об отце моего ребенка.
– Тутмос?
Хатшепсут пожала плечами.
– Так, значит, Сененмут!
Хатшепсут молчала.
– Признайся, ты ведь любишь этого Сененмута!
– Он променял меня на простую солдатскую потаскуху! Меня, царицу!
Сат-Ра погладила Хатшепсут по голове.
– В постели нет цариц. В постели ты всего лишь женщина со своими слабыми и сильными сторонами, с достоинствами и недостатками.
И Хатшепсут вдруг почувствовала себя маленькой беззащитной девочкой. Разрыдавшись, она упала на грудь кормилице, как всегда делала, когда была ребенком.
– Надо сказать Сененмуту, – всхлипывала царица, – надо сказать ему об этом. Он сейчас в каменоломнях у порогов Нила. – Ее тело снова содрогнулось от рыданий.
– Но ведь ты не знаешь наверняка, он ли отец ребенка. А может, это все-таки Тутмос?
Хатшепсут воскликнула:
– Да пойми ты, я чувствую, чувствую это!
Сат-Ра немного помолчала, а потом сдержанно заметила:
– Сененмут здесь, в Фивах.
Царица затаила дыхание.
– Тутмос повелел ему явиться. Он желает взять его в поход против азиатов.
– Но Сененмут не обучен быть воином! Его орудия – мелок и отвес, с ними он обходится ловчее, чем с копьем и кинжалом!
Сат-Ра смущенно отвела глаза.
Тут Хатшепсут вскочила, подобрала подол длинного калазириса с множеством складок и побежала через тускло освещенную колоннаду к покоям царя.
Тутмос сидел за мраморным столом, на котором были разложены карты и свитки папируса. Здесь же находились визирь Сенземаб, начальник войск Птаххотеп, управитель дома Минхотеп и писец Неферабет.
– Война – дело мужчин, – изрек фараон, увидев запыхавшуюся Хатшепсут. – И женщине здесь не место.
– Однако мужчины, которых ты ведешь в поход, все еще дело женщин, – надменно возразила царица супругу и жестом велела советникам оставить их наедине. Склонившись, вельможи удалились.
– Ты приказал Сененмуту явиться из каменоломни, – запальчиво начала она. – Зачем?
Тутмос заглянул в глаза Хатшепсут, пылавшие яростью, и решимость, с которой он встретил ее, растаяла.
– Мне требуются лучшие лучники царства в войне против азиатов.
– Сененмут не лучник! Он учится на архитектора и когда-нибудь возведет храм во славу бога.
– Он убил твою служанку одной стрелой.
Молодая царица подступила вплотную к фараону и в бешенстве прошипела:
– Сам Амон возвестил, что это было несчастным случаем. А ты, как посмотрю, пренебрегаешь даже священной волей отца фараонов Амона!
Тутмос вздрогнул. А Хатшепсут продолжала:
– Для тебя важнее дешевая месть человеку, который тебе ничего не сделал.
– Он отнял у меня жену!
– Отнять можно то, чем владеешь, но ты мне не хозяин. Ты знаешь не хуже меня, что брачными узами нас связала лишь воля отца, да живет он вечно, чтобы сохранилась кровь солнца. – Сказав это, она повернулась и уже на ходу бросила: – Даже не думай брать Сененмута в военный поход против азиатов! Это тебе говорит Хатшепсут, возлюбленная Амона!
– Что ты видишь? – напористо вопрошал Тети, обхватив черную рабыню за плечи.
Волхв, подталкивая, заставил Нгату идти вперед по своей затемненной лаборатории, во всех углах которой бурлило и клокотало, как на южных порогах Нила.
– Что ты видишь, Нгата?
– Ничего, господин, – растерянно отвечала рабыня. – Ничего не вижу, здесь темно.
– Хорошо. А теперь будь внимательна. Очень внимательна!
В полумраке послышался звон стекла, стук капель о донышко, и вдруг один из стеклянных сосудов засветился – сначала едва заметно, потом все сильнее и сильнее, будто разгорался масляный светильник.
– Что ты видишь? – снова спросил Тети.
– Горит светильник.
– Где ты видишь светильник?
– Там.
– Если это масляный светильник, покажи мне пламя!
Нгата подошла ближе к сияющему стеклу.
– Нгата не видит огонь. Сосуд светится сам.
– Правильно, Нгата. Жидкость в сосуде светится сама по себе, так же ярко, как Ра над горизонтом.
– Ты колдун, господин, – боязливо произнесла нубийка и отступила на два шага.
Но Тети пододвинул к ней второй стеклянный сосуд с зеленоватой жидкостью, затем взял чашу и накапал оттуда несколько капель другой жидкости. Как только они смешались с содержимым сосуда, он тут же начал светиться; и чем больше Тети подливал из чаши, тем сильнее светился сосуд.
– Здесь нет никакого колдовства, – возликовал Тети. – Это наука! Это жидкий свет. Я назову его кровью Ра.
Раз за разом волхв повторял свой опыт, и всякий раз он удавался. Сосуды начинали излучать свет один за другим.
– Ночи конец, теперь будет вечный день. И сделал это открытие я, Тети.
– Это неправильно, господин! – робко возразила Нгата, глядя на гениальную находку мага. – Если бы боги хотели, чтобы день длился вечно, они не создали бы ночь.
– Ночь – это зло! – возбужденно воскликнул Тети. – Зло, снова и снова подчиняющее себе человека. Но если я подчиню его себе, тогда вся земная власть будет принадлежать мне! Тогда я буду могущественнее мудрого визиря Сенземаба, да что там, могущественнее фараона Тутмоса! Тогда я стану Амоном!
С этими словами он взял светящийся сосуд и, держа его в вытянутой руке, медленно вылил содержимое на каменный пол. Жидкость сразу же зажурчала, зашипела, и во все стороны полетели раскаленные искры, как в кузнечном горне оружейника Онтепа. На камнях образовалась лужица, от которой к потолку поднялся зеленоватый мерцающий луч, подобный тем, что посылают серебряные зеркала во дворце фараона. Беспокойно подрагивая, как по вечерам цветки папируса на ветру, жидкий свет, подчиняясь силе тяжести, нашел себе путь к зазорам меж камней. Растекаясь по всем направлениям, он рисовал жутковатую сеть из больших и маленьких прямоугольников. Казалось, пол превратился в ночное небо богини Нут, порой в долине Нила усеянное горящими, мерцающими звездными фигурами.
Нгата опустилась на колени, прижала лоб и ладони к холодному камню. Страх перед неведомым, запретным, кощунственным заставлял ее импульсивно вздрагивать, будто от ударов плети хозяина.
– Боги накажут тебя и разрежут твое тело на куски, как Осириса! – всхлипывала рабыня. – Они не допустят, чтобы ты использовал во зло их дары!
Словно в трансе, Тети выливал жидкость на пол, сосуд за сосудом, и Нгата, испугавшись, что пылающая вода сожжет ее заживо, вскочила и обратилась в бегство, подобно зайцу на плодородных полях.
Изо рта чародея вырвался жуткий смех, который всегда повергал Нгату в трепет, потому что звучал он так же нечеловечески, как пронзительные вопли женщин, распевающих в храме Амона в Карнаке. Последний светящийся сосуд Тети не опорожнил, а схватив его, выскочил с ним из дома, и долго еще над Фивами, окутанными вечерними сумерками, разносился ужасающий хохот.
Два копьеносца сопровождали архитектора Инени и его ученика Сененмута, когда они шли по пальмовой аллее, ведущей к дворцу. Блестящие бараноголовые сфинксы из белого полированного мрамора длинной чередой тянулись по обеим сторонам дороги. Сененмут выглядел взволнованным.
Почему царица Хатшепсут призвала его во дворец вместе с Инени? Не ее ли заслуга в том, что фараон, повелевший ему явиться в Фивы, отправился в Азию без него? С той ночи, как царица застала его в объятиях Руи, он ее больше не видел и сейчас опасался мести. Он слишком хорошо знал Хатшепсут, знал, на что способна женщина с уязвленным самолюбием.
Если бы царица приняла их в тронном зале, где обычно принимал фараон, Сененмут чувствовал бы себя увереннее, но копьеносцы вели их с Инени к покоям Хатшепсут. Это не предвещало ничего хорошего.
Оказавшись перед царицей, возлежавшей на ложе и не делавшей тайны из своей беременности, Сененмут сильно испугался. Служанка навевала прохладу, обмахивая ее большим опахалом из страусовых перьев, а она, не удостоив внимания приветствие юноши, даже не одарив его взглядом, обратилась к Инени:
– Я позвала тебя, преданнейший из преданных, потому что однажды и мне придет время подумать об уходе на запад. Чтобы долго не распространяться, скажу: по желанию моего сердца ты построишь мне на той стороне Великой реки гробницу, подобную той, что выстроил моему отцу, да живет он вечно. Тайную, как обитель богов, и глубокую, как лабиринт Аписа в Мемфисе, ибо, когда я отправлюсь к Осирису, никто не должен завладеть мною.
Инени не проронил ни слова.
– Ты молчишь? – Хатшепсут нахмурилась.
И тогда Инени заговорил, чинно и обстоятельно:
– Госпожа, ты не хуже меня знаешь наш древний священный обычай: восседая на трон, новый фараон в тот же день начинает приготовления для строительства своей усыпальницы. Тутмос, твой супруг, еще очень юн, и воинственные азиаты до сих пор мешали ему сделать этот шаг. И все-таки по закону один лишь фараон вправе строить гробницу для вечности, а его главная царственная жена разделяет с ним вечный приют. Так однажды мать твоя Яхмос обретет покой в потаенных погребальных камерах…
Хатшепсут порывисто села, ее темные глаза угрожающе сверкнули.
– Ты отказываешься повиноваться мне, твоей царице, потому лишь, что считаешь, будто все деяния наших предков свершались по священной воле богов?!
Инени пожал плечами.
– Я служил твоему отцу и отцу твоего отца. Я получил в награду золотое Ожерелье доблести, потому что всегда говорил честно и прямо, как никто другой во всем царстве. Должно ли мне теперь изменить своей славе?
– Ты должен повиноваться твоей царице! – раздраженно воскликнула Хатшепсут. – Ты на самом деле веришь, что Тутмос, этот малолетний выродок, правит Обеими странами? Тутмос не способен принять даже мало-мальски самостоятельного решения. Сегодня его слух обращен к начальникам войск, завтра – к жрецам Амона, а послезавтра, если они ему польстят и обнадежат пустыми обещаниями, он будет слушать лодочников с берегов Нила. Он – позор для Ра!
– Он – фараон, и только ему я должен повиноваться!
Лучше бы Инени не произносил этих слов! Опасная, как желто-крапчатая змея в горячих песках пустыни, Хатшепсут соскользнула со своего ложа и, словно кобра-урей, распустившая щитки и готовая нанести удар, подобралась к старцу и едва слышно зашипела:
– Прочь с глаз моих! И поостерегись вставать у меня на пути!
Инени, знавший своенравную царицу еще с той поры, когда она сосала грудь кормилицы, предпочел промолчать. Быстро поклонившись, он вышел из покоев. Сененмут сделал попытку улизнуть вслед за учителем, но Хатшепсут резко крикнула:
– Останься!
Сененмут вздрогнул.
– Подойди ближе, – ласково произнесла царица, сменив гнев на милость, когда заметила смятение юноши. Она снова улеглась на высокое ложе и протянула к нему руку. – Почему ты боишься меня?
Сененмут попробовал улыбнуться, но вышла лишь жалкая гримаса.
– Из-за этой глупой истории с Руей? Забудь! Женщины в ее пору ненасытны подобно шакалам в пустыне. Они не пропускают ни одного мужчины, попадающегося им на пути.
– Я не хотел! – Сененмут сам услышал, как беспомощно и неубедительно прозвучали его слова.
Но Хатшепсут, казалось, даже не заметила этого; она приняла неуклюжее извинение и продолжила без тени иронии:
– Ты слишком хорош для этой солдатской потаскухи. Она тащит к себе в постель каждого, до кого может дотянуться. И неопытный юноша вроде тебя беззащитен в когтях ловкой бабенки. Нет, ты ничего не мог поделать!
Сененмут перевел дыхание и набрал полную грудь воздуха, чтобы объяснить, как подпал под чары Руи и ее любовных игр, но вдруг ощутил под своей ладонью круглый живот. Хатшепсут провела его правой рукой по своему животу и заглянула Сененмуту в глаза.
– Ты чувствуешь нового Гора во мне, скажи, чувствуешь?
Юноша залился краской. Он чувствовал только, как с него градом льет пот, и не знал, что говорить. Он кивнул.
– Возможно, это твой сын, – донесся до него голос Хатшепсут. – Возможно, ты породишь нового Гора. – Она крепче прижала его руку к животу.
О, Амон, Мут и Хонсу, вся триада фиванских богов! Не мог же он, крестьянский сын, выходец с городских окраин…
– Ты насмехаешься надо мной, благородная госпожа!
– Зачем мне это надо? – Хатшепсут пожала плечами. – Только грубые рыбачки с берегов Великой реки потешаются над наследником крови, вложенным в их тело.
Сененмут отобрал свою руку у царицы и вытер пот со лба. Хатшепсут, великая владычица Обеих земель, ждет от него сына! Сына?
– А откуда ты знаешь, что это сын?
– Так предсказал прорицатель.
– И ты признаешь меня отцом твоего ребенка?
Хатшепсут с лукавой улыбкой опустила глаза, будто говорила: может, да, а может, нет. А потом ответила совершенно серьезно:
– Знай же, Сененмут, главная жена фараона всегда производит на свет сына Ра! Но сделай фараон рабе своей Исиде хоть десять сыновей – все они будут ублюдками!
Мысль о том, что он мог породить сына, который когда-нибудь сядет на трон Гора, повергла Сененмута в трепет. Он, сын Рамоса и Хатнефер, станет отцом фараона? Не может быть! Никогда!
Хатшепсут, без труда разгадавшая мучившие любовника мысли, быстро сменила тему.
– Мне сообщили, – сказала она, – что ты проявляешь таланты на поприще искусства.
– Да, госпожа. Работать с различными горными породами для меня большая радость.
– Инени полагает, что скоро ты и его превзойдешь по мастерству.
Сененмут смущенно улыбнулся
– Учитель – великий архитектор. Его глаз остер, как у сокола, и пытлив, как у ибиса. Я не стою и пылинки с его сандалии!
– В сердце моем я давно решила, – выслушав пылкую речь юноши, продолжала царица, – что ты построишь мне усыпальницу, равной которой еще не было. Она будет глубже и величественнее, чем у отца моего Тутмоса.
– О, главная супруга фараона! – испуганно воскликнул Сененмут. – Волею богов мне был уготован удел дважды в году возделывать скудное поле отца моего Рамоса, которое плодоносит благодаря илу, приносимому Великой рекой. По милости твоей и благосклонности учителя Инени обучился я вместо того обрабатывать твердый камень и сегодня уже могу выстроить дом с колоннами. Однако для царской гробницы недостает мне опыта и…
– Значит, и ты противишься моим планам? – перебила его царица.
– О Амон, нет, никогда я не посмел бы! Лишь признаюсь, что планы твои превосходят мои способности.
– Инени тебе поможет.
– Инени? Ты только что удалила его!
Хатшепсут рассмеялась.
– Старый Инени – благочестивый и богобоязненный человек, всю свою жизнь подчиняющийся воле богов. Он усмотрел кощунство в том, что главная царская жена захотела построить себе гробницу, когда даже сам фараон еще не имеет места упокоения. Только Инени еще не знает, что фараон – это я!
Перед великим пилоном храма Амона в Карнаке стражи преградили ему путь длинными копьями.
– Доложите верховному жрецу Хапусенебу: Тети, целитель, желает с ним говорить – немедленно!
Стражник вскоре вернулся и спросил, не может ли маг явиться завтра – пророк Амона занят.
Тети вскипел от ярости. Его назвали магом! Разве это не оскорбление? Тети не слишком жаловал Хапусенеба, и их антипатия была взаимной, но сейчас, когда нужно было осуществить задуманный план, он вряд ли мог обойтись без содействия верховного жреца. Поэтому Тети во второй раз послал стражника, чтобы он передал Хапусенебу, что тот определенно пожалеет, если не примет его сегодня же. Дело чрезвычайной важности – и для верховного жреца тоже!
Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу