Читать книгу Selections From Josephus - Flavius Josephus - Страница 9
Оглавление(1) The Boy among the Doctors. His Education
I was brought up with Matthias, my own brother by both parents, and made great progress in my education, gaining a reputation for an excellent memory and understanding. |A.D. 51-2| While still a mere boy, about fourteen years old, I won universal applause for my love of letters; insomuch that the chief priests and the leading men of the city used constantly to meet in order to obtain from me more accurate information on some particular in our legal institutions. |A.D. 53-4| At about the age of sixteen I determined to gain personal experience of the several sects into which our nation is divided. These, as I[64] have frequently mentioned, are three in number—the first that of the Pharisees, the second that of the Sadducees, and the third that of the Essenes. I thought that, after a thorough investigation, I should be in a position to select the best. So I submitted myself to hard training and laborious exercises and passed through the three courses. Not content, however, with the experience thus gained, on hearing of one named Bannus, who dwelt in the wilderness, wearing only such raiment as trees provided, feeding on such things as grew of themselves, and using frequent ablutions of cold water, by day and night, for purity’s sake, I became his ardent disciple. With him I lived for three years and, having accomplished my purpose, returned to the city. |A.D. 56-7| Being now in my nineteenth year I began to govern my life by the rules of the Pharisees, a sect which is akin to that which the Greeks call the Stoic school.—Vita 2 (8-12).
(2) A Shipwreck on the Voyage to Rome. The Eve of the War
Josephus meets with the same fate as St. Paul within a few years of the event so graphically described in Acts xxvii.
c. A.D. 64
Soon after I had completed my twenty-sixth year it fell to my lot to go up to Rome for a reason which I will proceed to relate. At the time when Felix was procurator of Judæa, certain priests of my acquaintance, very excellent men, were on a slight and trifling charge sent by him in bonds to Rome to render an account to Cæsar.[65] I was anxious to discover some means of delivering these men, more especially as I learnt that, even in affliction, they had not forgotten the pious practices of religion, but supported themselves on figs and nuts. I reached Rome after being in great jeopardy at sea. For our ship foundered in the midst of the sea of Adria, and our crew of some six hundred souls had to swim all that night. About daybreak, through God’s good providence, we sighted a ship of Cyrene, and I and certain others, about eighty in all, outstripped the others and were taken on board. Landing safely at Dicæarchia, which the Italians call Puteoli, I became on friendly terms with Aliturus, an actor who was a special favourite of Nero and of Jewish origin. Through him I became known to Poppæa, Cæsar’s wife, and took the earliest opportunity of soliciting her aid to secure the liberation of the priests. In addition to this kind service, I received large gifts from Poppæa, and so returned to my own country.
There I found revolutionary movements already on foot, and that many were building high hopes on the prospect of revolt from Rome. I accordingly endeavoured to repress these promoters of sedition and to bring them over to another frame of mind. I urged them to picture to themselves the nation on which they were about to make war, and to remember that they were inferior to the Romans, not only in military skill, but in good fortune; and I warned them not thus recklessly and with such utter madness to expose their country,[66] their families and themselves to the direst perils. With such words I earnestly and insistently sought to dissuade them from their purpose, foreseeing that the end of the war would be most disastrous for us. But my efforts were unavailing; the madness of desperation was far too strong for me.—Vita 3-4 (13-19).
(3) The “Jewish War” and its Reception. Criticism of a rival Historian (Justus)
I cannot but wonder at your impudence in daring to assert that your narrative is to be preferred to that of all who have written on this subject, when you neither knew what happened in Galilee—for you were then at Berytus[67] with the king[68]—nor acquainted yourself with[69] all that the Romans endured or inflicted upon us at the siege of Jotapata; nor was it in your power to ascertain the part which I myself played in the siege, since all possible informants perished in that conflict. Perhaps, however, you will say that you have accurately narrated the events which took place at Jerusalem. How, pray, can that be, seeing that neither were you a combatant nor had you perused the Memoirs of Cæsar, as is abundantly proved by your contradictory account? But, if you are so confident that your history excels all others, why did you not publish it in the lifetime of the Emperors Vespasian and Titus, who conducted the war, and while King Agrippa and all his family, persons thoroughly conversant with Hellenic culture, were still among us? You had it written twenty years ago, and might then have obtained the evidence of eyewitnesses to your accuracy. But not until now, |After A.D. 100| when those persons are no longer with us and you think you cannot be confuted, have you ventured to publish it.
I had no such apprehensions concerning my work. No; I presented the volumes to the Emperors themselves, when the events had hardly passed out of sight, conscious as I was that I had preserved the true story. I expected to receive testimony to my accuracy and was not disappointed. To many others also I immediately presented my History, some of whom had taken part in the war, such as King Agrippa and some of his relatives. Indeed, so anxious was the Emperor Titus that my volumes should be the sole authority from which the world should learn the facts, that he affixed his own signature to them and gave orders for their publication; while King Agrippa wrote[70] sixty-two letters testifying to the truth of the record. Two of these I subjoin, from which you may, if you will, learn the nature of his communications:—
“King Agrippa to dearest Josephus greeting. I have perused the book with the greatest pleasure. You seem to me to have written with much greater care and accuracy than any who have dealt with the subject. Send me the remaining volumes. Farewell.”
“King Agrippa to dearest Josephus greeting. From what you have written you appear to stand in no need of instruction, to enable us all to learn (everything from you) from the beginning.[71] But when you meet me, I will myself instruct you in many things of which you are ignorant.”[72]—Vita 65 (357-366).
(4) After the War. Josephus as Roman Citizen
A.D. 67
After the siege of Jotapata I was in the hands of the Romans and was kept under guard, while receiving every attention. Vespasian showed in many ways the honour in which he held me, and it was by his command that I married one of the women taken captive at Cæsarea, a virgin and a native of that place. She did not, however, remain long with me, for she left me on my obtaining my release and accompanying Vespasian to Alexandria. There I married again. From Alexandria I was sent |A.D. 70| with Titus to the siege of Jerusalem, where my life was frequently in danger, both from the Jews, who were eager to get me into their hands, to gratify their revenge, and from the Romans, who attributed every reverse to some treachery on my part, and were constantly and clamorously demanding of the Emperor that he should punish me as their betrayer. Titus Cæsar, however, knowing well the varying fortunes of war, repressed by his silence the soldiers’ outbursts against me.
Again, when at last Jerusalem was on the point of being carried by assault, Titus Cæsar repeatedly urged me to take whatever I would from the wreck of my country, stating that I had his permission. And I, now that my native place had fallen, having nothing more precious to take and preserve as a solace for my personal misfortunes, made request to Titus for the freedom of some of my countrymen; I also received by his gracious favour a gift of sacred books.[73] Not long after I made petition for my brother and fifty friends, and my request was granted. Again, by permission of Titus, I entered the Temple, where a great multitude of captive women and children had been imprisoned, and liberated all the friends and acquaintances whom I recognized, in number about a hundred and ninety; I took no ransom for their release and restored them to[74] their former fortune. Once more, when I was sent by Titus Cæsar with Cerealius and a thousand horse to a village called Tekoa, to prospect whether it was a suitable place for an entrenched camp, and on my return saw many prisoners who had been crucified and recognized three of my acquaintances among them, I was cut to the heart and came and told Titus with tears what I had seen. He gave orders immediately that they should be taken down and receive the most careful treatment. Two of them died in the physicians’ hands; the third survived.
When Titus had quelled the disturbances in Judæa, conjecturing that the lands which I held at Jerusalem would be unprofitable to me, because a Roman garrison was to be quartered there, he gave me another parcel of ground in the plain. On his departure for Rome, he took me with him on board, treating me with every mark of respect. On our arrival in Rome, I met with great consideration from Vespasian. He gave me a lodging in the house which he had occupied before he came to the throne; he honoured me with the privilege of Roman citizenship; and he assigned me a pension. He continued to honour me up to the time of his departure from this life, without any abatement in his kindness towards me.... Vespasian also presented me with a considerable tract of land in Judæa.
About this time I divorced my wife, being displeased at her behaviour. She had borne me three children, of whom two died; one, whom I named Hyrcanus, is still alive. Afterwards I married a woman of Jewish extraction who had settled in Crete. She came of very distinguished parents, indeed the most notable people in that country. In character she surpassed many of her sex, as her subsequent life showed. By her I had two sons, Justus the elder, and then Simonides, surnamed Agrippa. Such is my domestic history.
The treatment which I received from the Emperors continued unaltered. On Vespasian’s decease |A.D. 79| Titus, who succeeded to the empire, showed the same esteem for me as did his father, and never credited the accusations to which I was constantly subjected. Domitian succeeded |A.D. 81| Titus and added to my honours. He punished my Jewish accusers, and for a similar offence gave orders for the punishment of a slave who was a eunuch and my son’s tutor. He also exempted my property in Judæa from taxation—a mark of the highest honour to the privileged individual. Moreover, Domitia, Cæsar’s wife, never ceased conferring favours upon me.
Such are the events of my whole life; from them let others judge as they will of my character.—Vita 75-76 (414-430).
For further autobiographical details see below, §§ (38), (43), (44), (46), (48).