Читать книгу Biographies of Distinguished Scientific Men - François Arago - Страница 7

Оглавление

A los que amor no saben

Ofreces las dulzuras

Y a mi las amarguras

Que s'e lo quo es amar.

Las gracias al me certé

Eran cuadro de flores

Te cantaban amores

Por hacerte callar.

Oh! how much sap there is in this Spanish nation! What a pity that they will not make it yield fruit!

In 1807, the tribunal of the Inquisition existed still at Valencia, and at times performed its functions. The reverend fathers, it is true, did not burn people, but they pronounced sentences in which the ridiculous contended with the odious. During my residence in this town, the holy office had to busy itself about a pretended sorceress; it doomed her to go through all quarters of the town astride on an ass, her face turned towards the tail, and naked down to the waist. Merely to observe the commonest rules of decency, the poor woman had been plastered with a sticky substance, partly honey, they told me, to which adhered an enormous quantity of little feathers, so that to say the truth, the victim resembled a fowl with a human head. The procession, whether attended by a crowd I leave it to be imagined, stationed itself for some time in the cathedral square, where I lived. I was told that the sorceress was struck on the back a certain number of blows with a shovel; but I do not venture to affirm this, for I was absent at the moment when this hideous procession passed before my windows.

We thus see, however, what sort of spectacles were given to the people in the commencement of the nineteenth century, in one of the principal towns of Spain, the seat of a celebrated university, and the native country of numerous citizens distinguished by their knowledge, their courage, and their virtues. Let not the friends of humanity and of civilization disunite; let them form, on the contrary, an indissoluble union, for superstition is always on the watch, and waits for the moment again to seize its prey.

I have mentioned in the course of my narrative that two Carthusians often left their convent in the Desierto de las Palmas, and came, though prohibited, to see me at my station, situated about two hundred metres higher. A few particulars will give an idea of what certain monks were, in the Peninsula, in 1807.

One of them, Father Trivulce, was old; the other was very young. The former, of French origin, had played a part at Marseilles, in the counter-revolutionary events of which this town was the theatre, at the commencement of our first revolution. His part had been a very active one; one might see the proof of this in the scars of sabre cuts which furrowed his breast. It was he who was the first to come. When he saw his young comrade march up, he hid himself; but as soon as the latter had fully entered into conversation with me, Father Trivulce showed himself all at once. His appearance had the effect of Medusa's head. "Reassure yourself," said he to his young compeer; "only let us not denounce each other, for our prior is not a man to pardon us for having come here and infringed our vow of silence, and we should both receive a punishment, the recollection of which would long remain." The treaty was at once concluded, and from that day forward the two Carthusians came very often to converse with me.

The youngest of our two visitors was an Aragonian, his family had made him a monk against his will. He related to me one day, before M. Biot, (then returned from Tarragon, where he had taken refuge to get cured of his fever,) some particulars which, according to him, proved that in Spain there was no longer more than the ghost of religion. These details were mostly borrowed from the secrets of confession. M. Biot manifested sharply the displeasure which this conversation caused him; there were even in his language some words which led the monk to suppose that M. Biot took him for a kind of spy. As soon as this suspicion had entered his mind, he quitted us without saying a word, and the next morning I saw him come up early, armed with a light gun. The French monk had preceded him, and had whispered in my ear the danger that threatened my companion. "Join with me," he said, "to turn the young Aragonian monk from his murderous project." I need scarcely say that I employed myself with ardour in this negotiation, in which I had the happiness to succeed. There were here, as must be seen, the materials for a chief of guerilleros. I should be much astonished if my young monk did not play his part in the war of independence.

The anecdote which I am about to relate will amply prove that religion was, with the Carthusian monks of the Desierto de las Palmas, not the consequence of elevated sentiments, but a mere compound of superstitious practices.

The scene with the gun, always present to my mind, seemed to make it clear to me that the Aragon monk, if actuated by his passions, would be capable of the most criminal actions. Hence, I had a very disagreeable impression when one Sunday, having come down to hear mass, I met this monk, who, without saying a word, conducted me by a series of dark corridors into a chapel where the daylight penetrated only by a very small window. There I found Father Trivulce, who prepared himself to say mass for me alone. The young monk assisted. All at once, an instant before the consecration, Father Trivulce, turning towards me, said these exact words: "We have permission to say mass with white wine; we therefore make use of that which we gather from our own vines: this wine is very good. Ask the prior to let you taste it, when on leaving this you go to breakfast with him. For the rest, you can assure yourself this instant of the truth of what I say to you." And he presented me the goblet to drink from. I resisted strongly, not only because I considered it indecent to give this invitation in the middle of the mass, but because, besides, I must own I conceived the thought for a moment that the monks wished, by poisoning me, to revenge themselves on me for M. Biot having insulted them. I found that I was mistaken, that my suspicions had no foundation; for Father Trivulce went on with the interrupted mass, drank, and drank largely, of the white wine contained in one of the goblets. But when I had got out of the hands of the two monks, and was able to breathe the pure air of the country, I experienced a lively satisfaction.

The right of asylum accorded to some churches was one of the most obnoxious privileges among those of which the revolution of 1789 rid France. In 1807, this right still existed in Spain, and belonged, I believe, to all the cathedrals. I learnt, during my stay at Barcelona, that there was, in a little cloister contiguous to the largest church of the town, a brigand—a man guilty of several assassinations, who lived quietly there, guaranteed against all pursuit by the sanctity of the place. I wished to assure myself with my own eyes of the reality of the fact, and I went with my friend Rodriguez into the little cloister in question. The assassin was then eating a meal which a woman had just brought him. He easily guessed the object of our visit, and made immediately such demonstrations as convinced us that, if the asylum was safe for the robber, it would not be so long for us. We retired at once, deploring that, in a country calling itself civilized, there should still exist such crying, such monstrous abuses.

In order to succeed in our geodesic operations, to obtain the cöoperation of the inhabitants of the villages near our stations, it was desirable for us to be recommended to the priests. We went, therefore—M. Lanusse, the French Vice-Consul, M. Biot, and I—to pay a visit to the Archbishop of Valencia, to solicit his protection. This archbishop, a man of very tall figure, was then chief of the Franciscans; his costume more than negligent, his gray robe, covered with tobacco, contrasted with the magnificence of the archiepiscopal palace. He received us with kindness, and promised us all the recommendations we desired; but, at the moment of taking leave of him, the whole affair seemed to be spoiled. M. Lanusse and M. Biot went out of the reception room without kissing the hand of his grace, although he had presented it to each of them very graciously. The archbishop indemnified himself on my poor person. A movement, which was very near breaking my teeth, a gesture which I might justly call a blow of the fist, proved to me that the chief of the Franciscans, notwithstanding his vow of humility, had taken offence at the want of ceremony in my fellow visitors. I was going to complain of the abrupt way in which he had treated me, but I had the necessities of our trigonometrical operations before my eyes, and I was silent.

Besides this, at the instant when the closed fist of the archbishop was applied to my lips, I was still thinking of the beautiful optical experiments which it would have been possible to make with the magnificent stone which ornamented his pastoral ring. This idea, I must frankly declare, had preoccupied me during the whole of the visit.

M. Biot having at last come to seek me again at Valencia, where I expected, as I have before said, some new instruments, we went on to Formentera, the southern extremity of our arc, of which place we determined the latitude. M. Biot quitted me afterwards to return to Paris, whilst I made the geodesical junction of the island of Majorca to Iviza, and to Formentera, obtaining thus, by means of one single triangle, the measure of an arc of parallel of one degree and a half.

I then went to Majorca, to measure there the latitude and the azimuth.

At this epoch, the political fermentation, engendered by the entrance of the French into Spain, began to invade the whole Peninsula and the islands dependent on it. This ferment had as yet in Majorca only reached to the ministers, the partisans, and the relations of the Prince of Peace. Each evening, I saw, drawn in triumph in the square of Palma, the capital of the island of Majorca, on carriages, the effigies in flames, sometimes of the minister Soller, another time those of the bishop, and even those of private individuals supposed to be attached to the fortunes of the favourite Godoï. I was far from suspecting then that my turn would soon arrive.

My station at Majorca, the Clop de Galazo, a very high mountain, was situated exactly over the port where Don Jayme el Conquistator disembarked when he went to deliver the Balearic Islands from the Moors. The report spread itself through the population that I had established myself there in order to favour the arrival of the French army, and that every evening I made signals to it. But these reports had nothing menacing until the moment of the arrival at Palma, the 27th of May, 1808, of an ordnance officer from Napoleon. This officer was M. Berthémie; he carried to the Spanish squadron, at Mahon, the order to go in all haste to Toulon. A general rising, which placed the life of this officer in danger, followed the news of his mission. The Captain-General Vivés only saved his life by shutting him up in the strong castle of Belver. They then bethought themselves of the Frenchman established on the Clop de Galazo, and formed a popular expedition to go and seize him.

M. Damian, the owner of a small kind of vessel called a Mistic, which the Spanish Government had placed at my disposal, was beforehand with them, and brought me a costume by means of which I disguised myself. In directing myself towards Palma, in company with this brave seaman, we met with the rioters who were going in search of me. They did not recognize me, for I spoke Majorcan perfectly. I strongly encouraged the men of this detachment to continue their route, and I pursued my way towards Palma. At night I went on board the Mistic, commanded by Don Manuel de Vacaro, whom the Spanish Government had placed under my orders. I asked this officer if he would conduct me to Barcelona, occupied by the French, promising him that if they made any attempt to keep him there, I would at once return and surrender myself a prisoner.

Don Manuel, who up to this time had shown extreme obsequiousness towards me, had now no words but those of rudeness and distrust. There occurred on the pier where the Mistic was moored a riotous movement, which Vacaro assured me was directed against me. "Do not be uneasy," said he to me; "if they should penetrate into the vessel you can hide yourself in this trunk." I made the attempt; but the chest which he showed me was so small that my legs were entirely outside, and the cover could not be shut down. I understood perfectly what that meant, and I asked M. Vacaro to let me also be shut up in the castle of Belver. The order for incarceration having arrived from the captain-general, I got into the boat, where the sailors of the Mistic received me with emotion.

At the moment of their crossing the harbour the populace perceived me, commenced a pursuit, and it was not without much difficulty that I reached Belver safe and sound. I had only, indeed, received on my way one slight wound from a dagger in the thigh. Prisoners have often been seen to run with all speed from their dungeon; I am the first, perhaps, to whom it has happened to do the reverse. This took place on the 1st or 2d of June, 1808.

The governor of Belver was a very extraordinary personage. If he is still alive he may demand of me a certificate as to his priority to the modern hydropathists; the grenadier-captain maintained that pure water, suitably administered, was a means of treatment for all illnesses, even for amputations. By listening very patiently to his theories, and never interrupting him, I won his good opinion. It was at his request, and from interest in our safety, that a Swiss garrison replaced the Spanish troop which until then had been employed as the guard of Belver. It was also through him that I one day learnt that a monk had proposed to the soldiers who went to bring my food from the town, to put some poison into one of the dishes.

All my old Majorcan friends had abandoned me at the moment of my detention. I had had a very sharp correspondence with Don Manuel de Vacaro in order to obtain the restitution of the passport of safety which the English Admiralty had granted to us. M. Rodriguez alone ventured to visit me in full daylight, and bring me every consolation in his power.

The excellent M. Rodriguez, to while away the monotony of my incarceration, remitted to me from time to time the journals which were then published at different parts of the Peninsula. He often sent them to me without reading them. Once I saw in these journals the recital of the horrible massacres of which the town of Valencia—I make a mistake, the square of the Bull-fights—had been the theatre, and in which nearly the whole of the French established in this town (more than 350) had disappeared under the pike of the bull-fighter. Another journal contained an article bearing this title: "Relacion de la ahorcadura del señor Arago e del señor Berthémie,"—literally, "Account of the execution of M. Arago and M. Berthémie." This account spoke of the two executed men in very different terms. M. Berthémie was a Huguenot; he had been deaf to all exhortations; he had spit in the face of the ecclesiastic who was present, and even on the image of Christ. As for me, I had conducted myself with much decency, and had allowed myself to be hung without giving rise to any scandal. The writer also expressed his regret that a young astronomer had been so weak as to associate himself with treason, coming under the disguise of science to assist the entrance of the French army into a friendly kingdom.

After reading this article I immediately made my decision: "Since they talk of my death," said I to my friend Rodriguez, "the event will not be long in coming. I should prefer being drowned to being hung. I will make my escape from this fortress; it is for you to furnish me with the means."

Rodriguez, knowing better than any one how well founded my apprehensions were, set himself at once to the work.

He went to the captain-general, and made him feel what would be the danger of his position if I should disappear in a popular riot, or even if he were forced to give me up. His observations were so much the better comprehended, as no one could then predict what might be the issue of the Spanish revolution. "I will undertake," said the captain-general Vivés to my colleague Rodriguez, "to give an order to the commander of the fortress, that when the right moment arrives, he shall allow M. Arago, and even the two or three other Frenchmen who are with him in the castle of Belver, to pass out. They will then have no need of the means of escape which they have procured; but I will take no part in the preparations which will become necessary to enable the fugitives to leave the island; I leave all that to your responsibility."

Rodriguez immediately conferred secretly with the brave commander Damian. It was agreed between them that Damian should take the command of a half-decked boat, which the wind had driven ashore; that he should equip it as if for a fishing expedition; that he should carry us to Algiers; after which his reëntrance at Palmas, with or without fish, would inspire no suspicion.

All was executed according to agreement, notwithstanding the inquisitorial surveillance which Don Manuel de Vacaro exercised over the commander of his "Mistic."

On the 28th July, 1808, we silently descended the hill on which Belver is built, at the same moment that the family of the minister Soller entered the fortress to escape the fury of the populace. Arrived at the shore, we found there Damian, his boat, and three sailors. We embarked at once, and set sail. Damian had taken the precaution of bringing with us in this frail vessel the instruments of value which he had carried off from my station at the Clop de Galazo. The sea was unfavourable; Damian thought it prudent to stop at the little island of Cabrera, destined to become a short time afterwards so sadly celebrated by the sufferings which the soldiers of the army of Dupont experienced after the shameful capitulation of Baylen. There a singular incident was very near compromising all. Cabrera, tolerably near to the southern extremity of Majorca, is often visited by fishermen coming from that part of the island. M. Berthémie feared, justly enough, that the rumour of our escape having spread about, they might dispatch some boats to seize us. He looked upon our going into harbour as inopportune; I maintained that we must yield to the prudence of the commander. During this discussion, the three seamen whom Damian had engaged saw that M. Berthémie, whom I had endeavoured to pass off as my servant, maintained his opinion against me on a footing of equality. They then addressed themselves in these terms to the commander:—

"We only consented to take part in this expedition upon condition that the Emperor's aide-de-camp, shut up at Belver, should not be of the number of those persons whom we should help off. We only wished to aid the flight of the astronomer. Since it seems to be otherwise, you must leave this officer here, unless you would prefer to throw him into the sea."

Damian at once informed me of the imperative wishes of his boat's crew. M. Berthémie agreed with me to suffer some abuse such as could only be tolerated by a servant threatened by his master; all the suspicions disappeared.

Damian, who feared also for himself the arrival of Majorcan fishermen, hastened to set sail on the 29th of July, 1808, the first moment that was favourable, and we arrived at Algiers on the 3d of August.

Our looks were anxiously directed towards the port, to guess what reception might await us. We were reassured by the sight of the tri-coloured flag, which was flying on two or three buildings. But we were mistaken; these buildings were Dutch. Immediately upon our entrance, a Spaniard, whom, from his tone of authority, we took for a high functionary of the Regency, came up to Damian, and asked him: "What do you bring?" "I bring," answered the commander, "four Frenchmen." "You will at once take them back again. I prohibit you from disembarking." As we did not seem inclined to obey his order, our Spaniard, who was the constructing engineer of the ships of the Dey, armed himself with a pole, and commenced battering us with blows. But immediately a Genoese seaman, mounted on a neighbouring vessel, armed himself with an oar, and struck our assailant both with edge and point. During this animated combat we managed to land without any opposition. We had conceived a singular idea of the manner in which the police act on the coast of Africa.

We pursued our way to the French Consul's, M. Dubois Thainville. He was at his country house. Escorted by the janissary of the consulate, we went off towards this country house, one of the ancient residences of the Dey, situated not far from the gate of Bab-azoum. The consul and his family received us with great amity, and offered us hospitality.

Suddenly transported to a new continent, I looked forward anxiously to the rising of the sun to enjoy all that Africa might offer of interest to a European, when all at once I believed myself to be engaged in a serious adventure. By the faint light of the dawn, I saw an animal moving at the foot of my bed. I gave a kick with my foot: all movement ceased. After some time, I felt the same movement made under my legs. A sharp jerk made this cease quickly. I then heard the fits of laughter of the janissary, who lay on the couch in the same room as I did; and I soon saw that he had simply placed on my bed a large hedgehog to amuse himself by my uneasiness.

The consul occupied himself the next day in procuring a passage for us on board a vessel of the Regency which was going to Marseilles. M. Ferrier, the Chancellor of the French Consulate, was at the same time Consul for Austria. He procured for us two false passports, which transformed us—M. Berthémie and me—into two strolling merchants, the one from Schwekat, in Hungary, the other from Leoben.

The moment of departure had arrived; the 13th of August, 1808, we were on board, but our ship's company was not complete. The captain, whose title was Raï Braham Ouled Mustapha Goja, having perceived that the Dey was on his terrace, and fearing punishment if he should delay to set sail, completed his crew at the expense of the idlers who were looking on from the pier, and of whom the greater part were not sailors. These poor people begged as a favour for permission to go and inform their families of this precipitate departure, and to get some clothes. The captain remained deaf to their remonstrances. We weighed anchor.

The vessel belonged to the Emir of Seca, Director of the Mint. The real commander was a Greek captain, named Spiro Calligero. The cargo consisted of a great number of groups. Amongst the passengers there were five members of the family which the Bakri had succeeded as kings of the Jews; two ostrich-feather merchants, Moroccans; Captain Krog, from Berghen in Norway, who had sold his ship at Alicant; two lions sent by the Dey to the emperor Napoleon, and a great number of monkeys. Our voyage was prosperous. Off Sardinia we met with an American ship coming out from Cagliari. A cannon-shot (we were armed with forty pieces of small power) warned the captain to come to be recognized. He brought on board a certain number of counterparts of passports, one of which agreed perfectly with that which we carried. The captain being thus all right, was not a little astonished when I ordered him, in the name of Captain Braham, to furnish us with tea, coffee, and sugar. The American captain protested; he called us brigands, pirates, robbers. Captain Braham admitted without difficulty all these qualifications, and persisted none the less in the exaction of sugar, coffee, and tea.

The American, then driven to the last stage of exasperation, addressed himself to me, who acted as interpreter, and cried out, "Oh! rogue of a renegade! if ever I meet you on holy ground I will break your head." "Can you then suppose," I answered him, "that I am here for my pleasure, and that, notwithstanding your menace, I would not rather go with you, if I could?" These words calmed him; he brought the sugar, the coffee, and the tea claimed by the Moorish chief, and we again set sail, though without having exchanged the usual farewell.

We had already entered the Gulf of Lyons, and were approaching Marseilles, when on the 16th August, 1808, we met with a Spanish corsair from Palamos, armed at the prow with two twenty-four pounders. We made full sail; we hoped to escape it: but a cannon-shot, a ball from which went through our sails, taught us that she was a much better sailer than we were.

We obeyed an injunction thus expressed, and awaited the great boat from the corsair. The captain declared that he made us prisoners, although Spain was at peace with Barbary, under the pretext that we were violating the blockade which had been lately raised on all the coasts of France: he added, that he intended to take us to Rosas, and that there the authorities would decide on our fate.

I was in the cabin of the vessel; I had the curiosity to look furtively at the crew of the boat, and there I perceived, with a dissatisfaction which may easily be imagined, one of the sailors of the "Mistic," commanded by Don Manuel de Vacaro, of the name of Pablo Blanco, of Palamos, who had often acted as my servant during my geodesic operations. My false passport would become from this moment useless, if Pablo should recognize me: I went to bed at once, covered my head with the counterpane, and lay as still as a statue.

During the two days which elapsed between our capture and our entrance into the roads of Rosas, Pablo, whose curiosity often brought him into the room, used to exclaim, "There is one passenger whom I have not yet managed to get a sight of."

When we arrived at Rosas it was decided that we should be placed in quarantine in a dismantled windmill, situated on the road leading to Figueras. I was careful to disembark in a boat to which Pablo did not belong. The corsair departed for a new cruise, and I was for a moment freed from the harassing thoughts which my old servant had caused me.

Our ship was richly laden; the Spanish authorities were immediately desirous to declare it a lawful prize. They pretended to believe that I was the proprietor of it, and wished, in order to hasten things, to interrogate me, even without awaiting the completion of the quarantine. They stretched two cords between the mill and the shore, and a judge placed himself in front of me. As the interrogatories were made from a good distance, the numerous audience which encircled us took a direct part in the questions and answers. I will endeavour to reproduce this dialogue with all possible fidelity:—

"Who are you?"

"A poor roving merchant."

"Whence do you come?"

"From a country where you certainly never were."

"In a word, what country is it?"

I was afraid to answer, for the passports, steeped in vinegar, were in the hands of the judge-instructor, and I had forgotten whether I was from Schwekat or from Leoben. Finally I answered at all hazards:—

"I come from Schwekat."

And this information happily was found to agree with that of the passport.

"You are as much from Schwekat as I am," answered the judge. "You are Spanish, and, moreover, a Spaniard from the kingdom of Valencia, as I perceive by your accent."

"Would you punish me, sir, because nature has endowed me with the gift of languages? I learn with facility the dialects of those countries through which I pass in the exercise of my trade; I have learnt, for example, the dialect of Iviza."

"Very well, you shall be taken at your word. I see here a soldier from Iviza; you shall hold a conversation with him."

"I consent; I will even sing the goat song."

Each of the verses of this song (if verses they be) terminates by an imitation of the bleating of the goat.

I commenced at once, with an audacity at which I really feel astonished, to chant this air, which is sung by all the shepherds of the island.

Ah graciada señora

Una canzo bouil canta

Bè, bè, bè, bè.

No sera gaira pulida

Nosé si vos agradara

Bè, bè, bè, bè.

At once my Ivizacan, upon whom this air had the effect of the ranz des vaches on the Swiss, declared, all in tears, that I was a native of Iviza.

I then said to the judge that if he would put me in communication with a person knowing the French language, he would arrive at just as embarrassing a result. An émigré officer of the Bourbon regiment offered at once to make the experiment, and, after some phrases interchanged between us, affirmed without hesitation that I was French.

The judge, rendered impatient, exclaimed, "Let us put an end to these trials which decide nothing. I summon you, sir, to tell me who you are. I promise that your life will be safe if you answer me with sincerity.

"My greatest wish would be to give an answer to your satisfaction. I will, then, try to do so; but I warn you that I am not going to tell you the truth. I am son of the innkeeper at Mataro." "I know that innkeeper; you are not his son." "You are right. I announced to you that I should vary my answers until one of them should suit you. I retract then, and tell you that I am a titiretero, (player of marionettes,) and that I practised at Lerida."

A loud shout of laughter from the multitude encircling us greeted this answer, and put an end to the questions.

"I swear by the d——l," exclaimed the judge, "that I will discover sooner or later who you are!"

And he retired.

The Arabs, the Moroccans, the Jews, who witnessed this interrogatory, understood nothing of it; they had only seen that I had not allowed myself to be intimidated. At the close of the interview they came to kiss my hand, and gave me, from this moment, their entire confidence.

I became their secretary for all the individual or collective remonstrances which they thought they had a right to address to the Spanish Government; and this right was incontestable. Every day I was occupied in drawing up petitions, especially in the name of the two ostrich-feather merchants, one of whom called himself a tolerably near relation of the Emperor of Morocco. Astonished at the rapidity with which I filled a page of my writing, they imagined, doubtless, that I should write as fast in Arabic characters, when it should be requisite to transcribe passages from the Koran; and that this would form both for me and for them the source of a brilliant fortune, and they besought me, in the most earnest way, to become a Mahometan.

Very little reassured by the last words of the judge, I sought means of safety from another quarter.

I was the possessor of a safe-conduct from the English Admiralty; I therefore wrote a confidential letter to the captain of an English vessel, The Eagle, I think, which had cast anchor some days before in the roads at Rosas. I explained to him my position. "You can," I said to him, "claim me, because I have an English passport. If this proceeding should cost you too much, have the goodness at least to take my manuscripts and to send them to the Royal Society in London."

One of the soldiers who guarded us, and in whom I had fortunately inspired some interest, undertook to deliver my letter. The English captain came to see me; his name was, if my memory is right, George Eyre. We had a private conversation on the shore. George Eyre thought, perhaps, that the manuscripts of my observations were contained in a register bound in morocco, and with gilt edges to the leaves. When he saw that these manuscripts were composed of single leaves, covered with figures, which I had hidden under my shirt, disdain succeeded to interest, and he quitted me hastily. Having returned on board, he wrote me a letter which I could find if needful, in which he said to me—"I cannot mix myself up in your affairs; address yourself to the Spanish Government; I am persuaded that it will do justice to your remonstrance, and will not molest you." As I had not the same persuasion as Captain George Eyre, I chose to take no notice of his advice.

I ought to mention that some time after having related these particulars in England, at Sir Joseph Banks's, the conduct of George Eyre was severely blamed; but when a man breakfasts and dines to the sound of harmonious music, can he accord his interest to a poor devil sleeping on straw and nibbled by vermin, even though he have manuscripts under his shirt? I may add that I (unfortunately for me) had to do with a captain of an unusual character. For, some days later, a new vessel, The Colossus, having arrived in the roads, the Norwegian, Captain Krog, although he had not, like me, an Admiralty passport, made an application to the commander of this new ship; he was immediately claimed, and relieved from captivity.

The report that I was a Spanish deserter, and proprietor of the vessel, acquiring more and more credit, and this position being the most dangerous of all, I resolved to get out of it. I begged the commandant of the place, M. Alloy, to come to receive my declaration, and I announced to him that I was French. To prove to him the truth of my words, I invited him to send for Pablo Blanco, the sailor in the service of the corsair who took us, and who had returned from his cruise a short time before. This was done as I wished. In disembarking, Pablo Blanco, who had not been warned, exclaimed with surprise: "What! you, Don Francisco, mixed up with all these miscreants!" The sailor gave the Governor circumstantial evidence as to the mission which I fulfilled with two Spanish commissaries. My nationality thus became proved.

That same day Alloy was replaced in the command of the fortress by the Irish Colonel of the Ultonian regiment; the corsair left for a fresh cruise, taking away Pablo Blanco; and I became once more the roving merchant from Schwekat.

From the windmill, where we underwent our quarantine, I could see the tricoloured flag flying on the fortress of Figueras. The reconnoitring parties of the cavalry came sometimes within five or six hundred metres; it would not then have been difficult for me to escape. However, as the regulations against those who violate the sanitary laws are very rigorous in Spain, as they pronounce the penalty of death against him who infringes them, I only determined to make my escape on the eve of our admission to pratique.

The night being come I crept on all-fours along the briars, and I should soon have got beyond the line of sentinels who guarded us. A noisy uproar which I heard among the Moors made me determine to reënter, and I found these poor people in an unspeakable state of uneasiness, thinking themselves lost if I left; I therefore remained.

The next day a strong picquet of troops presented itself before the mill. The manœuvres made by it inspired all of us with anxiety, but especially Captain Krog.[3] "What will they do with us?" he exclaimed. "Alas! you will see only too soon," replied the Spanish officer. This answer made every one believe that they were going to shoot us. What might have strengthened me in this idea was the obstinacy with which Captain Krog and two other individuals of small size hid themselves behind me. A handling of arms made us think that we had but a few seconds to live.

In analyzing the feelings which I experienced on this solemn occasion, I have come to the conclusion that the man who is led to death is not as unhappy as the public imagines him to be. Fifty ideas presented themselves nearly simultaneously to my mind, and I did not rack my brain for any of them; I only recollect the two following, which have remained engraved on my memory. On turning my head to the right, I saw the national flag flying on the bastions of Figueras, and I said to myself, "If I were to move a few hundred metres, I should be surrounded by comrades, by friends, by fellow citizens, who would receive me affectionately. Here, without their being able to impute any crime to me, I am going to suffer death at twenty-two years of age." But what agitated me more deeply was this: looking towards the Pyrenees, I could distinctly see their peaks, and I reflected that my mother, on the other side of the chain, might at this awful moment be looking peaceably at them.

The Spanish authorities, finding that to redeem my life I would not declare myself the owner of the vessel, had us conducted without farther molestation to the fortress of Rosas. Having to file through nearly all the inhabitants of the town, I had wished at first, through a false feeling of shame, to leave in the mill the remains of our week's meals. But M. Berthémie, more prudent than I, carried over his shoulder a great quantity of pieces of black bread, tied up with packthread. I imitated him. I furnished myself famously from our old stock, set it on my shoulder, and it was with this accoutrement that I made my entrance into the famous fortress.

They placed us in a casemate, where we had barely the space necessary for lying down. In the windmill, they used to bring us, from time to time, some provisions, which came from our boat. Here, the Spanish government purveyed our food. We received every day some bread and a ration of rice; but as we had no means of dressing food, we were in reality reduced to dry bread.

Dry bread was very unsubstantial food for one who could see from his casemate, at the door of his prison, a sutler selling grapes at two farthings a pound, and cooking, under the shelter of half a cask, bacon and herrings; but we had no money to bring us into connection with this merchant. I then decided, though with very great regret, to sell a watch which my father had given me. I was only offered about a quarter of its value; but I might well accept it, since there were no competitors for it.

As possessors of sixty francs, M. Berthémie and I could now appease the hunger from which we had long suffered; but we did not like this return of fortune to be profitable to ourselves alone, and we made some presents, which were very well received by our companions in captivity. Though this sale of my watch brought some comfort to us, it was doomed at a later period to plunge a family into sorrow.

The town of Rosas fell into the power of the French after a courageous resistance. The prisoners of the garrison were sent to France, and naturally passed through Perpignan. My father went in quest of news wherever Spaniards were to be found. He entered a café at the moment when a prisoner officer drew from his fob the watch which I had sold at Rosas. My good father saw in this act the proof of my death, and fell into a swoon. The officer had got the watch from a third party, and could give no account of the fate of the person to whom it had originally belonged.

The casemate having become necessary to the defenders of the fortress, we were taken to a little chapel, where they deposited for twenty-four hours those who had died in the hospital. There we were guarded by peasants who had come across the mountain, from various villages, and particularly from Cadaquès. These peasants, eager to recount all that they had seen of interest during their one day's campaign, questioned me as to the deeds and behaviour of all my companions in misfortune. I satisfied their curiosity amply, being the only one of the set who could speak Spanish.

To enlist their good will, I also questioned them at length upon the subject of their village, on the work that they did there, on smuggling, their principal sources of employment, &c. &c. They answered my questions with the loquacity common to country rustics. The next day our guards were replaced by some others who were inhabitants of the same village. "In my business of a roving merchant," I said to these last, "I have been at Cadaquès;" and then I began to talk to them of what I had learnt the night before, of such an individual, who gave himself up to smuggling with more success than others, of his beautiful residence, of the property which he possessed near the village—in short, of a number of particulars which it seemed impossible for any but an inhabitant of Cadaquès to know. My jest produced an unexpected effect. Such circumstantial details, our guards said to themselves, cannot be known by a roving merchant; this personage, whom we have found here in such singular society, is certainly a native of Cadaquès; and the son of the apothecary must be about his age. He had gone to try his fortune in America; it is evidently he who fears to make himself known, having been found with all his riches in a vessel on its way to France. The report spread, became more consistent, and reached the ears of a sister of the apothecary established at Rosas. She runs to me, believes she recognizes me, and falls on my neck. I protest against the identity. "Well played!" said she to me; "the case is serious, as you have been found in a vessel coming to France; persist in your denial; circumstances may perhaps take a more favourable turn, and I shall profit by them to insure your deliverance. In the mean time, my dear nephew, I will let you want for nothing." And truly every morning M. Berthémie and I received a comfortable repast.

The church having become necessary to the garrison to serve as a magazine, we were moved on the 25th of September, 1808, to a Trinity fort, called the Bouton de Rosas, a citadel situated on a little mountain at the entrance of the roads, and we were deposited deep under ground, where the light of day did not penetrate on any side. We did not long remain in this infected place, not because they had pity upon us, but because it offered shelter for a part of the garrison attacked by the French. They made us descend by night to the edge of the sea, and then transported us on the 17th of October to the port of Palamos. We were shut up in a hulk; we enjoyed, however, a certain degree of liberty;—they allowed us to go on land, and to parade our miseries and our rags in the town. It was there that I made the acquaintance of the dowager Duchess of Orleans, mother of Louis Philippe. She had left the town of Figueras, where she resided, because, she told me, thirty-two bombs sent from the fortress had fallen in her house. She was then intending to take refuge in Algiers, and she asked me to bring the captain of the vessel to her, of whom, perhaps, she would have to implore protection. I related to my "raïs" the misfortunes of the Princess; he was moved by them, and I conducted him to her. On entering, he took off his slippers from respect, as if he had entered within a mosque, and holding them in his hand, he went to kiss the front of the dress of Madame d'Orleans. The Princess Was alarmed at the sight of this manly figure, wearing the longest beard I ever saw; she quickly recovered herself, and the interview proceeded with a mixture of French politeness and Oriental courtesy.

The sixty francs from Rosas were expended. Madame D'Orleans would have liked much to assist us, but she was herself without money. All that she could gratify us with was a piece of sugarbread. The evening of our visit I was richer than the Princess. To avoid the fury of the people the Spanish Government sent those French who had escaped the first massacres back to France in slight boats. One of the cartels came and cast anchor by the side of our hulk. One of the unhappy emigrants offered me a pinch of snuff. On opening the snuff-box I found there "una onza de oro," (an ounce of gold,) the sole remains of his fortune. I returned the snuff-box to him, with warm thanks, after having shut up in it a paper containing these words:—"My fellow-countryman who carries this note has rendered me a great service;—treat him as one of your children." My petition was naturally favourably received; it was by this bit of paper, the size of the onza de oro, that my family learnt that I was still in existence, and it enabled my mother—a model of piety—to cease saying masses for the repose of my soul.

Five days afterwards, one of my hardy compatriots arrived at Palamos, after having traversed the line of posts both French and Spanish, carrying to a merchant who had friends at Perpignan the proposal to furnish me with all I was in need of. The Spaniard showed a great inclination to agree to the proposal; but I did not profit by his good will, because of the occurrence of events which I shall relate presently.

The Observatory at Paris is very near the barrier. In my youth, curious to study the manners of the people, I used to walk in sight of the public-houses which the desire of escaping payment of the duty has multiplied outside the walls of the capital; on these excursions I was often humiliated to see men disputing for a piece of bread, just as animals might have done. My feelings on this subject have very much altered since I have been personally exposed to the tortures of hunger. I have discovered, in fact, that a man, whatever may have been his origin, his education, and his habits, is governed, under certain circumstances, much more by his stomach than by his intelligence and his heart. Here is the fact which suggested these reflections to me.

To celebrate the unhoped-for arrival of una onza de oro, M. Berthémie and I had procured an immense dish of potatoes. The ordnance officer of the Emperor was already devouring it with his eyes, when a Moroccan, who was making his ablutions near us with one of his companions, accidentally filled it with dirt. M. Berthémie could not control his anger; he darted upon the clumsy Mussulman, and inflicted upon him a rough punishment.

I remained a passive spectator of the combat, until the second Moroccan came to the aid of his compatriot. The party no longer being equal, I also took part in the conflict by seizing the new assailant by the beard. The combat ceased at once, because the Moroccan would not raise his hand against a man who could write a petition so rapidly. This conflict, like the struggles of which I had often been a witness outside the barriers of Paris, had originated in a dish of potatoes.

The Spaniards always cherished the idea that the ship and her cargo might be confiscated; a commission came from Girone to question us. It was composed of two civil judges and one inquisitor. I acted as interpreter. When M. Berthémie's turn came, I went to fetch him, and said to him, "Pretend that you can only talk Styrian, and be at ease; I will not compromise you in translating your answers."

It was done as we had agreed; unfortunately the language spoken by M. Berthémie had but little variety, and the sacrement der Teufel, which he had learnt in Germany, when he was aide-de-camp to Hautpoul, predominated too much in his discourse. Be that as it may, the judges observed that there was too great a conformity between his answers and those which I had made myself, to render it necessary to continue an interrogatory, which I may say, by the way, disturbed me much. The wish to terminate it was still more decided on the part of the judges, when it came to the turn of a sailor named Mehemet. Instead of making him swear on the Koran to tell the truth, the judge was determined to make him place his thumb on the forefinger so as represent the cross. I warned him that great offence would thus be given; and, accordingly, when Mehemet became aware of the meaning of this sign, he began to spit upon it with inconceivable violence. The meeting ended at once.

The next day things had wholly changed their appearance; one of the judges from Girone came to declare to us that we were free to depart, and to go with our ship wherever we chose. What was the cause of this sudden change? It was this.

During our quarantine in the windmill at Rosas, I had written, in the name of Captain Braham, a letter to the Dey of Algiers. I gave him an account of the illegal arrest of his vessel, and of the death of one of the lions which the Dey had sent to the Emperor. This last circumstance transported the African monarch with rage. He sent immediately for the Spanish Consul, M. Onis, claimed pecuniary damages for his dear lion, and threatened war if his ship was not released directly. Spain had then to do with too many difficulties to undertake wantonly any new ones, and the order to release the vessel so anxiously coveted arrived at Girone, and from thence at Palamos.

This solution, to which our Consul at Algiers, M. Dubois Thainville, had not remained inattentive, reached us at the moment when we least expected it. We at once made preparations for our departure, and on the 28th of November, 1808, we set sail, steering for Marseilles; but, as the Mussulmen on board the vessel declared, it was written above that we should not enter that town. We could already perceive the white buildings which crown the neighbouring hills of Marseilles, when a gust of the "mistral," of great violence, sent us from the north towards the south.

I do not know what route we followed, for I was lying in my cabin, overcome with sea-sickness; I may therefore, though an astronomer, avow without shame, that at the moment when our unqualified pilots supposed themselves to be off the Baléares, we landed, on the 5th of December, at Bougie.

There, they pretended that during the three months of winter, all communication with Algiers, by means of the little boats named sandalis, would be impossible, and I resigned myself to the painful prospect of so long a stay in a place at that time almost a desert. One evening I was making these sad reflections while pacing the deck of the vessel, when a shot from a gun on the coast came and struck the side planks close to which I was passing. This suggested to me the thought of going to Algiers by land.

I went next day, accompanied by M. Berthémie and Captain Spiro Calligero, to the Caïd of the town: "I wish," said I to him, "to go to Algiers by land." The man, quite frightened, exclaimed, "I cannot allow you to do so; you would certainly be killed on the road; your Consul would make a complaint to the Dey, and I should have my head cut off."

"Fear not on that ground. I will give you an acquittance."

It was immediately drawn up in these terms: "We, the undersigned, certify that the Caïd of Bougie wished to dissuade us from going to Algiers by land; that he has assured us that we shall be massacred on the road; that notwithstanding his representations, reiterated twenty times, we have persisted in our project. We beg the Algerine authorities, particularly our Consul, not to make him responsible for this event if it should occur. We once more repeat, that the voyage has been undertaken against his will.

Signed: Arago and Berthémie."

Having given this declaration to the Caïd, we considered ourselves quit of this functionary; but he came up to me, undid, without saying a word, the knot of my cravat, took it off, and put it into his pocket. All this was done so quickly that I had not time, I will add that I had not even the wish, to reclaim it.

At the conclusion of this audience, which had terminated in so singular a manner, we made a bargain with a Mahomedan priest, who promised to conduct us to Algiers for the sum of twenty "piastres fortes," and a red mantle. The day was occupied in disguising ourselves well or ill, and we set out the next morning, accompanied by several Moorish sailors belonging to the crew of the ship, after having shown the Mahomedan priest that we had nothing with us worth a sou, so that if we were killed on the road he would inevitably lose all reward.

I went, at the last moment, to make my bow to the only lion that was still alive, and with whom I had lived in very good harmony; I wished also to say good-bye to the monkeys, who during nearly five months had been equally my companions in misfortune.[4] These monkeys during our frightful misery had rendered us a service which I scarcely dare mention, and which will scarcely be guessed by the inhabitants of our cities, who look upon these animals as objects of diversion; they freed us from the vermin which infested us, and showed particularly a remarkable cleverness in seeking out the hideous insects which lodged themselves in our hair.

Poor animals! they seemed to me very unfortunate in being shut up in the narrow enclosure of the vessel, when, on the neighbouring coast, other monkeys, as if to bully them, came on to the branches of the trees, giving innumerable proofs of their agility.

At the commencement of the day, we saw on the road two Kabyls, similar to the soldiers of Jugurtha, whose harsh appearance powerfully allayed our fancy for wandering. In the evening we witnessed a fearful tumult, which appeared to be directed against us. We learnt afterwards that the Mahomedan priest had been the object of it; that it originated with some Kabyls whom he had disarmed on one of their journeys to Bougie. This incident, which appeared likely to be repeated, inspired us for a moment with the thought of returning; but the sailors were resolute, and we continued our hazardous enterprise.

In proportion as we advanced, our troops became increased by a certain number of Kabyls, who wished to go to Algiers to work there in the quality of seamen, and who dared not undertake alone this dangerous journey.

The third day we encamped in the open air, at the entrance of a forest. The Arabs lighted a very large fire in the form of a circle, and placed themselves in the middle. Towards eleven o'clock, I was awakened by the noise which the mules made, all trying to break their fastenings. I asked what was the cause of this disturbance. They answered me that a "sebâá" had come roaming in the neighbourhood. I was not aware then that a "sebâá" was a lion, and I went to sleep again. The next day, in traversing the forest, the arrangement of the caravan was changed. It was grouped in the smallest space possible; one Kabyl was at the head, his gun ready for service; another was in the rear, in the same position. I inquired of the owner of the mule the cause of these unusual precautions. He answered me, that they were dreading an attack from a "sebâá" and that if this should occur, one of us would be carried off without having time to put himself on the defensive. "I would rather be a spectator," I said to him, "than an actor in the scene you describe; consequently, I will give you two piastres more if you will keep your mule always in the centre of the moving group." My proposal was accepted. It was then for the first time that I saw that my Arab carried a yatagan under his tunic, which he used for pricking on the mule the whole time that we were in the thicket. Superfluous cautions! The "sebâá" did not show himself.

Each village being a little republic, whose territory we could not cross without obtaining permission and a passport from the Mahomedan priest président, the priest who conducted our caravan used to leave us in the fields, and went sometimes a good way off to a village to solicit the permission without which it would have been dangerous to continue our route. He remained entire hours without returning to us, and we then had occasion to reflect sadly on the imprudence of our enterprise. We generally slept amongst habitations. Once, we found the streets of a village barricaded, because they were fearing an attack from a neighbouring village. The foremost man of our caravan removed the obstacles; but a woman came out of her house like a fury, and belaboured us with blows from a pole. We remarked that she was fair, of brilliant whiteness, and very pretty.

Another time we lay down in a lurking-place dignified by the beautiful name of caravansary. In the morning, when the sun rose, cries of "Roumi! Roumi!" warned us that we had been discovered. The sailor, Mehemet, he who figured in the scene of the oath at Palamos, entered in a melancholy mood the enclosure where we were together, and made us understand that the cries of "Roumi!" vociferated under these circumstances, were equivalent to a sentence of death. "Wait," said he; "a means of saving you has occurred to me." Mehemet entered some moments afterwards, told us that his means had succeeded, and invited me to join the Kabyls, who were going to say prayers.

I accordingly went out, and prostrated myself towards the East. I imitated minutely the gestures which I saw made around me, pronouncing the sacred words—La elah il Allah! oua Mahommed raçoul Allah! It was the scene of Mamamouchi of the "Bourgeois Gentilhomme," which I had so often seen acted by Dugazon—with this one difference, that this time it did not make me laugh. I was, however, ignorant of the consequences it might have brought upon me on my arrival at Algiers. After having made the profession of faith before Mahomedans—There is but one God, and Mahomet is his prophet, if I had been informed against to the mufti, I must inevitably have become Mussulman, and they would not have allowed me to go out of the Regency.

I must not forget to relate by what means Mehemet had saved us from inevitable death. "You have guessed rightly," said he to the Kabyls; "there are two Christians in the caravansary, but they are Mahomedans at heart, and are going to Algiers to be adopted by the mufti into our holy religion. You will not doubt this when I tell you that I was myself a slave to some Christians, and that they redeemed me with their money."

"In cha Allah!" they exclaimed with one voice. And it was then that the scene took place which I have just described.

We arrived in sight of Algiers the 25th December, 1808. We took leave of the Arab owners of our mules, who walked on foot by the side of us, and we spurred them on, in order to reach the town before the closing of the gates. On our arrival, we learnt that the Dey, to whom we owed our first deliverance, had been beheaded. The guard of the palace before which we passed, stopped us and questioned us as to whence we came. We replied that we came from Bougie by land. "It is not possible!" exclaimed all the janissaries at once; "the Dey himself would not venture to undertake such a journey!" "We acknowledge that we have committed a great imprudence; that we would not undertake to recommence the journey for millions; but the fact that we have just declared is the strict truth."

Arrived at the consular house, we were, as on the first occasion, very cordially welcomed. We received a visit from a dragoman sent by the Dey, who asked whether we persisted in maintaining that Bougie had been our point of departure, and not Cape Matifou, or some neighbouring port. We again affirmed the truth of our recital; it was confirmed, the next day, on the arrival of the proprietors of our mules.

At Palamos, during the various interviews which I had with the dowager Duchess of Orleans, one circumstance had particularly affected me. The Princess spoke to me unceasingly of the wish she had to go and rejoin one of her sons, whom she believed to be alive, but of whose death I had been informed by a person belonging to her household. Hence I was anxious to do all that lay in my power to mitigate a sorrow which she must experience before long.

At the moment when I quitted Spain for Marseilles, the Duchess confided to me two letters which I was to forward in safety to their addresses. One was destined for the Empress-mother of Russia, the other for the Empress of Austria.

Scarcely had I arrived at Algiers, when I mentioned these two letters to M. Dubois Thainville, and begged him to send them to France by the first opportunity. "I shall do nothing of the sort," he at once answered me. "Do you know that you have behaved in this affair like a young inexperienced man, or, to speak out, like a blunderer? I am surprised that you did not comprehend that the Emperor, with his pettish spirit, might take this much amiss, and consider you, according to the contents of the two letters, as the promoter of an intrigue in favour of the exiled family of the Bourbons." Thus the paternal advice of the French Consul taught me that in all that regards politics, however nearly or remotely, one cannot give himself up without danger to the dictates of the heart and the reason.

I enclosed my two letters in an envelope bearing the address of a trustworthy person, and gave them into the hands of a corsair, who, after touching at Algiers, would proceed to France. I have never known whether they reached their destination.

The reigning Dey, successor to the beheaded Dey, had formerly filled the humble office of "épileur"[5] of dead bodies in the mosques. He governed the Regency with much gentleness, occupying himself with little but his harem. This disgusted those who had raised him to this eminent post, and they resolved upon getting rid of him. We became aware of the danger which menaced him, by seeing the courts and vestibules of the consular house full, according to the custom under such circumstances, of Jews, carrying with them whatever they had of most value. It was a rule at Algiers, that all that happened in the interval comprised between the death of a Dey and the installation of his successor, could not be followed up by justice, and must remain unpunished. One can imagine, then, why the children of Moses should seek safety in the consular houses, the European inhabitants of which had the courage to arm themselves for self-defence as soon as the danger was apparent, and who, moreover, had a janissary to guard them.

Whilst the unfortunate Dey "épileur" was being conducted towards the place where he was to be strangled, he heard the cannon which announced his death and the installation of his successor. "They are in great haste," said he; "what will you gain by carrying matters to extremities? Send me to the Levant; I promise you never to return. What have you to reproach me with?" "With nothing," answered his escort, "but your insignificance. However, a man cannot live as a mere private man, after having been Dey of Algiers." And the unfortunate man perished by the rope.

The communication by sea between Bougie and Algiers was not so difficult, even with the "sandalas," as the Caïd of the former town wished to assure me. Captain Spiro had the cases landed, which belonged to me. The Caïd sought to discover what they contained; and, having perceived through a chink something yellowish, he hastened to send the news to the Dey, that the Frenchmen who had come to Algiers by land had among their baggage cases filled with zechins, destined to revolutionize the Kabylie. They immediately had these cases forwarded to Algiers, and at their opening, before the Minister of Naval Affairs, all the phantasmagoria of zechins, of treasure, of revolution, disappeared at the sight of the stands and the limbs of several repeating circles in copper.

We are now going to sojourn several months in Algiers. I will take advantage of this to put together some details of manners which may be interesting as the picture of a state of things anterior to that of the occupation of the Regency by the French. This occupation, it must be remarked, has already fundamentally altered the manners and the habits of the Algerine population.

I am about to report a curious fact, and one which shows that politics, which insinuate themselves and bring discord into the bosom of the most united families, had succeeded, strange to say, in penetrating as far as the galley-slaves' prison at Algiers. The slaves belonged to three nations: there were in 1809 in this prison, Portuguese, Neapolitans, and Sicilians; among these two latter classes were counted partisans of Murat and those of Ferdinand of Naples. One day, at the beginning of the year, a dragoman came in the name of the Dey to beg M. Dubois Thainville to go without delay to the prison, where the friends of the French and their adversaries had involved themselves in a furious combat; and already several had fallen. The weapon with which they struck each other was the heavy long chain attached to their legs.

Each Consul, as I said above, had a janissary placed with him as his guard; the one belonging to the French Consul was a Candiote; he had been surnamed the Terror. Whenever some news unfavourable to France was announced in the cafés, he came to the Consulate to inform himself as to the reality of the fact; and when we told him that the other janissaries had propagated false news, he returned to them, and there, yatagan in hand, he declared himself ready to enter the lists in combat against those who should still maintain the truth of the news. As these continual threats might endanger him, (for they had no support beyond his mere animal courage,) we had wished to render him expert in the handling of arms by giving him some lessons in fencing; but he could not endure the idea that Christians should touch him at every turn with foils; he therefore proposed to substitute for the simulated duel a real combat with the yatagan.

One may gain an exact idea of this savage nature when I mention that, having one day heard a pistol-shot, the sound of which proceeded from his room, people ran, and found him bathed in his blood; he had just shot off a ball into his arm to cure himself of a rheumatic pain.

Seeing with what facility the Deys disappeared, I said one day to our janissary, "With this prospect before your eyes, would you consent to become Dey?" "Yes, doubtless," answered he. "You seem to count as nothing the pleasure of doing all that one likes, if only even for a single day!"

When we wished to take a turn in the town of Algiers, we generally took care to be escorted by the janissary attached to the consular house; it was the only means of escaping insults, affronts, and even acts of violence. I have just said it was the only means. I made a mistake; there was one other; that was, to go in the company of a French "lazarist" of seventy years of age, and whose name, if my memory serves me, was Father Joshua; he had lived in this country for half a century. This man, of exemplary virtue, had devoted himself with admirable self-denial to the service of the slaves of the Regency, and had divested himself of all considerations of nationality;—the Portuguese, Neapolitans, Sicilians, all were equally his brethren.

In the times of plague he was seen day and night carrying eager help to the Mussulmans; thus, his virtue had conquered even religious hatreds; and wherever he passed, he and the persons who might accompany him received from multitudes of the people, from the janissaries, and even from the officials of the mosques, the most respectful salutations.

During our long hours of sailing on board the Algerine vessel, and our compulsory stay in the prisons at Rosas, and on the hulk at Palamos, I gathered some ideas as to the interior life of the Moors or the Coulouglous, which, even now when Algiers has fallen under the dominion of France, would perhaps be yet worth preserving. I shall, however, confine myself to recounting, nearly word for word, a conversation which I had with Raïs Braham, whose father was a "Turc fin," that is to say, a Turk born in the Levant.

"How is it that you consent," said I to him, "to marry a young girl whom you have never seen, and find in her, perhaps, an excessively ugly woman, instead of the beauty whom you had fancied to yourself?"

"We never marry without having obtained information from the women who serve in the capacity of servants at the public baths. The Jewesses are moreover, in these cases, very useful go-betweens."

"How many legitimate wives have you?"

"I have four, that is to say, the number authorized by the Koran."

"Do they live together on a good understanding?"

"Ah, sir, my house is a hell. I never enter it without finding them at the step of the door, or at the bottom of the stairs; then, each wants to be the first to make me listen to the complaints which she has to bring against her companions. I am about to utter blasphemy, but I think that our holy religion ought to prohibit a plurality of wives to those who are not rich enough to give to each a separate habitation."

"But since the Koran allows you to repudiate even legitimate wives, why do you not send back three of them to their parents?"

"Why? because that would ruin me. On the day of the marriage the father of the young woman to be married stipulates for a dowry, and the half of it is paid. The other half may be exacted the day that the woman is repudiated. It would then be three half dowries that I should have to pay if I sent back three of my wives. I ought, however, to rectify one inaccuracy in what I said just now, that my four wives had never agreed together. Once, they were agreed among themselves in the feeling of a common hatred. In going through the market I had bought a young negress. In the evening, when I retired to rest, I perceived that my wives had prepared no bed for her, and that the unfortunate girl was extended on the ground. I rolled up my trowsers and laid them under her head as a kind of pillow. In the morning the distracting cries of the poor slave made me run to her, and I found her nearly sinking under the blows of my four wives; for once they understood each other marvellously well."

In February, 1809, the new Dey, the successor of the "épileur," a short time after having entered on his functions, claimed from two to three hundred thousand francs—I do not remember exactly the sum—which he pretended was due to him from the French Government. M. Dubois Thainville answered that he had received the Emperor's orders not to pay one centime.

The Dey was furious, and decided upon declaring war against us. A declaration of war at Algiers used to be immediately followed by putting all the persons of other nations into prison. This time matters were not pushed to this extreme limit. Our names might be figuring on the list of the slaves of the Regency; but in fact, so far as I was concerned, I remained free in the consular house. By means of a pecuniary guarantee, contracted with the Swedish Consul, M. Norderling, I was even permitted to live at his country house, situated near the Emperor's fort.

The most insignificant event was sufficient to modify the ideas of these barbarians. I had come into the town one day, and was seated at table at M. Dubois Thainville's, when the English Consul, Mr. Blankley, arrived in great haste, announcing to our Consul the entrance into the port of a French prize. "I never will uselessly add," said he, generously, "to the severities of war; I came to announce to you, my colleague, that I will give up your prisoners on a receipt which will insure me the deliverance of an equal number of Englishmen detained in France." "I thank you," answered M. Dubois Thainville; "but I do not the less deplore this event that it will retard, indefinitely, perhaps, the settlement of the account in which I am engaged with the Dey."

During this conversation, armed with a telescope, I was looking through the window of the dining-room, trying to persuade myself at least that the captured vessel was not one of much importance. But one must yield to evidence. It was pierced for a great number of guns. All at once, the wind having displayed the flags, I perceived with surprise the French flag over the English flag. I communicated what I observed to Mr. Blankley. He answered immediately, "You do not surely pretend to observe better with your bad telescope than I did with my Dollond?"

"And you cannot pretend," said I to him in my turn, "to see better than an astronomer by profession? I am sure of my fact. I beg M. Thainville's permission, and will go this instant to visit this mysterious prize."

In short, I went there; and this is what I learnt:—

General Duhesme, Governor of Barcelona, wishing to rid himself of the most ill-disciplined portion of his garrison, formed the principal part into the crew of a vessel, the command of which he gave to a lieutenant of Babastre, a celebrated corsair of the Mediterranean.

There were amongst these improvised seamen a hussar, a dragoon, two veterans, a miner with his long beard, &c. &c. The vessel, leaving Barcelona by night, escaped the English cruiser, and got to the entrance of Port Mahon. An English "lettre de marque" was coming out of the port. The crew of the French vessel boarded her; and a furious combat on the deck ensued, in which the French got the upper hand. It was this "lettre de marque" which had now arrived at Algiers.

Invested with full power by M. Dubois Thainville, I announced to the prisoners that they were about to be immediately given up to their Consul. I respected even the trick of the captain, who, wounded by several sabre-cuts, had contrived to cover up his head with his principal flag. I re-assured his wife; but my chief care was especially devoted to a passenger whom I saw with one arm amputated.

"Where is the surgeon," I said to him, "who operated on you?"

"It was not our surgeon," he answered. "He basely fled with a part of the crew, and saved himself on land."

Biographies of Distinguished Scientific Men

Подняться наверх