Читать книгу Станция «Предназначение». Как найти то, к чему лежит сердце, и наполнить смыслом каждый день - Франсеск Миральес - Страница 6

Часть первая. Путешествие по нашему будущему
2-я станция. Гора Фудзи

Оглавление

Практика невозможного

Наш поезд останавливается возле тихого городка Мисима, за которым сразу следует гора Фудзи, столь почитаемая всеми японцами. Увидим ли мы ее сегодня или она скроется за покрывалом дымки?

Покупая билет на Синкансэн из Токио в Киото, или наоборот, опытные путешественники просят места «со стороны горы Фудзи». А потом начинают с нетерпением ждать, когда величественное возвышение откроется их взору во всей красе.

Конечно, если день туманный и пасмурный, сверхскоростной поезд промчится близко от места вашей мечты, но вы ничего не увидите. Фудзи будет по-прежнему на своем месте, как и любая великая цель в жизни, просто иногда мирские туманы делают ее невидимой.

ГОРА БЕССМЕРТИЯ

Первое письменное упоминание о Фудзи восходит к Х веку. По легенде, юная девушка по имени Кагуя, родившаяся на Луне и спустившаяся на Землю, отвергла любовь императора и его предложение руки и сердца. Одной августовской ночью в полнолуние яркий свет с небес поглотил Кагую – это обитатели Луны вернули ее домой. И тогда все еще влюбленный император написал письмо девушке и приказал армии солдат отнести послание на вершину горы Фуши (不 «без», 死 «смерти») – ближайшее место к Луне, известное японцам с древности.

Когда воины добрались до вершины, они сожгли письмо в надежде, что дым достигнет Луны и Кагуя прочтет слова императора. Вместе с ним сожгли и отданный императором эликсир бессмертия, поскольку тот больше не желал жить вечно.

Слово Фуши означает «без смерти», или «бессмертный». Со временем произношение трансформировалось в Фудзи (富 «полный, изобилующий» и 士 «солдат»), как память о тех героических солдатах императорской армии, которые поднялись на вершину, чтобы передать сообщение на Луну.

С тех пор считается, что когда вулкан на горе Фудзи просыпается, дым доносит до самой Луны слова императора, посылая вместе с ними любовь и вечную надежду на то, что даже невозможное может стать возможным.

Приключение Резерфорда Алкока

Однако первым человеком, о восхождении которого на вечно заснеженную вершину вулкана доподлинно известно, был вовсе не солдат императора, а буддийский монах, покоривший гору в 663 году.

Хотя до этого момента подобное считалось невозможным, со временем недосягаемая цель покорялась все большему и большему количеству людей. Тем не менее до начала эпохи Мэйдзи[3] в XIX веке ни одна женщина и ни один иностранец не могли подняться на Фудзи, считавшуюся в Японии священной горой.

Первым иностранцем стал британский дипломат Резерфорд Алкок. Произошло это в 1860 году.

Японские чиновники и военные предупреждали, что отправляться наверх в конце ноября – полное безрассудство, поскольку погодные условия делали восхождение невозможным. К тому же приближался тайфун.

И он действительно подошел к берегам острова, когда британец начал взбираться на Фудзи. Некоторые японские правительственные чиновники сочли это посланием самих богов, напоминающих, что данное место запретно для иностранцев. Но дипломат проигнорировал мнение всех, кто убеждал его в невозможности восхождения, и шаг за шагом поднялся наверх.

Для того времени это было непростой задачей: многие альпинисты погибли при попытке покорить Фудзи. Однако спортивный и подтянутый сэр Резерфорд Алкок смог преодолеть высоту в 3776 метров, потратив всего восемь часов на подъем и еще три часа на спуск.

Удача сопутствовала ему, и тайфун обрушился на побережье Сидзуоки[4] как раз в тот момент, когда спуск был завершен.


Изображение горы Фудзи, нарисованное от руки сэром Резерфордом Алкоком в личном дневнике.


Алкок описал гору как нечто негостеприимное, скалистое, будто не принадлежащее этой планете. Поскольку он был хорошим художником, рисунки этого священного места, сделанные именно его рукой, впервые увидели жители Запада.

О восхождении он рассказывал британскому правительству в письмах, которые регулярно отправлял все три года пребывания в Японии. Алкок также был первым британским подданным, проживавшим долгое время на японской территории.

«Последний отрезок пути был самым трудным, поскольку мешала накопившаяся усталость. Мы часто останавливались, чтобы побороть боль в ногах и отдышаться. Некоторые подумывали отступить, но мы все равно до последнего шага продолжали путь к вершине, которая позволила заглянуть в кратер вулкана и полюбоваться видами».

Сэр Резерфорд Алкок

Миссия выполнима

Наша жизнь состоит из вершин, которые мы считаем запретными или недосягаемыми для самих себя, хотя туман, застилающий взор, обычно существует в нашем сознании.

Мы должны избавиться от мышления «невозможности», стереть эти мысли, прежде чем отправиться к вершине. Ведь невозможное в действительности является лишь ловушкой разума, обманчивым фильтром, искажающим взгляд на действительность.

В жизни каждого есть немало вещей, которые не удается реализовать по совершенно иррациональным причинам, поскольку одна только мысль о них сбивает с ног. Мы возводим перед собой непроходимые стены, а когда они вдруг распадаются, с трудом верится, что когда-то они вызывали столько страха, разочарования и нежелания действовать.

Мысленная грань, отделяющая возможное от невозможного, крайне тонка, и здесь буквально требуется умелое мастерство инженера или шерпа[5], чтобы помочь пересечь ее.

Уолт Дисней сказал, что «это своего рода забава – делать невозможное». Вот почему, пусть даже из чистого любопытства, необходимо взять за правило хотя бы раз в неделю делать что-то такое, что кажется абсолютно невозможным.

Начать изучать японский или венгерский язык, заниматься спортом, который кажется слишком сложным, играть на пианино двумя руками без партитуры, отправиться в экспедицию исследовать дикие уголки планеты… или подняться на местную гору, напоминающую Фудзи.

Как гласит девиз одной моей хорошей подруги в WhatsApp, все начинается с изменения статуса: МИССИЯ ВЫПОЛНИМА.

СОСТАВЬТЕ СПИСОК «НЕВОЗМОЖНОСТЕЙ», КОТОРЫЕ ТАКОВЫМ НЕ ЯВЛЯЛИСЬ

Мощное упражнение, чтобы очистить сознание от тормозов, предрассудков и опасений, что мы чего-то, как нам кажется, не можем сделать, – вспомнить все те «невозможности», которые в действительности оказались достижимыми.

Как авторы книги мы испробовали данный метод на себе, и вот что получилось:


Три возможные невозможности Франсеска:

1. Научиться плавать. «До четырнадцати лет я испытывал настоящую панику, как только попадал в воду, и был искренне убежден, что никогда не смогу переплыть через бассейн, где нельзя достать ногами до дна. Потребовалось определенное время, но в итоге я обнаружил, что умею плавать».

2. Получить диплом о высшем образовании. «Поскольку еще в школе я проваливал по четыре-пять экзаменов за учебный год, ни я, ни мои преподаватели, ни кто-либо другой не верили, что я смогу окончить хотя бы бакалавриат, не говоря о получении диплома. Как только я избавился от этих предрассудков, я смог получить диплом в области немецкой филологии».

3. Найти невесту. «До двадцати трех или двадцати четырех лет я считал, что никогда не смогу завязать отношения, поскольку девушки, которые мне нравились, казались божественными и инопланетными существами вне рамок моей досягаемости. Как только я понял, что мы похожи, со всеми страхами, сомнениями и желаниями, этот призрак невозможности исчез сам по себе».


Три возможные невозможности Эктора:

1. Работать в ЦЕРН[6]. «Читая научно-популярную литературу, я всегда представлял себе НАСА и ЦЕРН местами, где могут работать лишь избранные. Это казалось мечтой, которая так и останется где-то на горизонте воображения. В 2004 году я начал работать в ЦЕРН, и все стало реальностью».

2. Посетить Японию. «В детстве я открывал географический атлас, и Япония казалась одним из самых отдаленных мест в мире, недосягаемой и экзотической страной, до которой я наверняка никогда не смогу добраться. Вот уже двадцать лет я живу в Стране восходящего солнца».

3. Опубликовать книгу. «Айзек Азимов был одним из авторов, чьими произведениями я увлекся еще в подростковом возрасте. Я прочитал его биографию и был потрясен, что он опубликовал более четырехсот книг. В то время издательская деятельность, о которой писал Азимов, казалась чем-то потусторонним. Теперь наша книга «Икигай» продается в Америке, а также в тридцати других странах, к тому же она была издана издательством Penguin, публиковавшим работы Айзека Азимова».

Всякий раз, когда цель будет казаться недосягаемой, полезно заглянуть в собственный список вещей, которые вы когда-то считали невозможными, но в конечном итоге смогли осуществить. Иногда, как видно из примеров выше, это могут быть совершенно нелепые истории, но именно они способны стать наиболее действенным инструментом, чтобы сломать стену существующих страхов и сомнений.

3

Мэйдзи (мэй 明 = свет, знание; дзи 治 = правление, или «просвещенное правление») – уникальный исторический период кардинальных реформ и перемен, когда за очень короткий промежуток времени, с 23 октября 1868 года по 30 июля 1912 года, закрытая феодальная страна благодаря правлению императора Муцихито вышла из самоизоляции и стала крупной мировой державой.

4

Сидзуока (静岡県, букв. с яп. «Тихий холм») – префектура, расположенная в регионе Тюбу на острове Хонсю.

5

Шерп – понятие, обозначающее того, кто сопровождает и помогает в пути, того, кто является носильщиком скарба и избавителем от бытовых трудностей главного путника в его величественном пути к вершине чего-либо.

6

ЦЕРН (CERN, или Conseil Européen pour la Recherche Nucléaire) – Европейская организация по ядерным исследованиям, крупнейшая в мире лаборатория физики высоких энергий со штаб-квартирой в Женеве.

Станция «Предназначение». Как найти то, к чему лежит сердце, и наполнить смыслом каждый день

Подняться наверх