Читать книгу Плюшевая тайна - Фрауке Шойнеманн - Страница 4
Глава 2. Важный вопрос
Оглавление– Эй, малявка! – раздалось прямо у меня над головой.
Посмотрев наверх, я увидел сидящего на дереве Сникерса.
Я должен был бы обрадоваться нашей встрече, ведь я ждал её. Но его обидное обращение «малявка» ужасно меня разозлило. Терпеть не могу, когда он меня так называет! Да, согласен, я ещё очень молодой пёс, но уже не крошечный щенок. У меня начался переходный возраст. Кроме того, я больше этого толстого котяры. Разве что Сникерс более упитанный.
В любом случае, я НЕ МАЛЯВКА!
– Ты можешь ненадолго убежать от ребят? – спросил Сникерс.
– Нет! – проворчал я. Может, так кот поймёт, что я обиделся.
– Но почему? Фипс и Билле сейчас заняты этой сиреной. Кстати, у маленькой плаксы наверняка есть веская причина для нытья.
Можно подумать, что старина Сникерс не любит детей. Но это не так! Честное слово! У Сникерса огромное и доброе сердце, и он обожает детей. Именно он основал ККСД. Но вот над манерой выражаться ему стоит поработать. Первый год жизни он провёл на улице, поэтому его воспитание оставляет желать лучшего. К счастью, Сникерсу улыбнулась удача, и он нашёл любящих хозяев. Вот уже много лет он живёт в нашем доме, но, несмотря на это, он так и остался грубияном.
– Пошли! – сказал мне Сникерс. – Надо обсудить важный вопрос!
Мне стало интересно. Неужели нас ждут приключения? Что ж, в таком случае, пожалуй, забуду о «малявке».
– Ладно, – согласился я. – Идём вон в те кусты. Билли и Фипс подумают, что я отошёл по своим делам.
– Как скажешь, малявка!
УРРРР! Я НЕ МАЛЯВКА!!!
В кустах я учуял запах Мюллера и Мейера, моих знакомых псов. Мы часто встречаемся во время прогулок в парке.
– Ну, так что? – спросил Сникерс.
Какой странный вопрос! Разве он сам не хотел рассказать мне что-то важное?
– Кажется, в этих кустах совсем недавно побывали Мюллер с Мейером, – ответил я, потому что больше ничего не пришло мне в голову.
– Я не это имел в виду, – раздражённо проговорил Сникерс. – Я хочу знать, почему ревёт девчонка, маляв…
– Я не малявка! – перебил я кота. – И я не хочу, чтобы ты меня так называл!
Сникерс пронзил меня сердитым взглядом. Мне сразу стало не по себе, хотя вообще-то мы лучшие друзья.
– Ну хорошо, Пауль, раз для тебя это так важно, я больше не буду называть тебя малявкой, – примирительным тоном сказал кот.
Что-что? Я не ослышался? Неужели Сникерс вот так просто согласился со мной?
– А теперь расскажи, пожалуйста, что случилось у маленькой девочки?
Ах, вот оно что. Сникерсу, как и мне, не терпелось взяться за новое расследование.
– Она плачет из-за какого-то Пушка, – объяснил я.
– Вот как? – заинтересовался кот. – А кто это? Её пёс? Он что, убежал? Или его отдали в приют для животных, потому что у её отца внезапно началась аллергия на собачью шерсть?
Клянусь своей мисочкой, у Сникерса богатое воображение!
– Честно говоря, я не знаю, кто такой Пушок, – признался я. И почему я сам не задался этими вопросами?
– Ясно, – кивнул Сникерс. – Тогда возвращайся к своим хозяевам и навостри уши. А я попробую найти удобную стратегическую позицию на ближайшем дереве, чтобы тоже услышать подроб-ности.
Не самый плохой план. Я вылез из кустов и помчался к близнецам. Они всё ещё разговаривали с рыдавшей девочкой.
Я подбежал как раз в тот момент, когда Билле с сочувствием сказала:
– Йела, ты наверняка его где-то потеряла. Не думаю, что кто-то решил украсть твою плюшевую собачку, тем более что у неё порвано одно ухо.
– Да, не обижайся, но вряд ли Пушок очень уж ценный, чтобы похищать его, – добавил Фипс.
Маленькая Йела скрестила руки на груди и высоко подняла голову. Её лицо было мокрым от слёз, но голос звучал теперь совсем по-другому.
– Хотите сказать, что я вру? – сердито проговорила она. – Что я сама потеряла Пушка и не хочу в этом признаваться?
– Нет! Конечно, нет! – заверил её Фипс.
– Мы вовсе так не думаем, – поддержала его Билле.
Малышка громко засопела и ещё выше вскинула подбородок.
– Дураки вы! – выкрикнула она и, развернувшись, пошла прочь.
– Ничего себе! – проворчала Билле. – Мы хотели помочь, а в итоге оказались дураками!
Фипс кивнул:
– Ну и вредная же эта девчонка! Думаю, всё так и было: она потеряла Пушка, но признаться в этом не хочет. Кому вообще нужна старая плюшевая игрушка?
Билле пожала плечами, и ребята решили вернуться домой.
– Может, мама уже испекла наш любимый шоколадный торт? – сказала Билле и облизнулась.
Фипс довольно погладил живот.
– О да, я бы сейчас съел большо-о-ой кусок шоколадного торта!
Мы помчались галопом домой. Я даже не успел взглянуть на Сникерса и понять, слышал ли он со своего дерева разговор детей. Впрочем, я наверняка увижусь с ним в саду.
Когда мы почти дошли до калитки, нам повстречались Мюллер с Мейером. Они гуляли со своей хозяйкой, очень болтливой дамой. Она тут же заговорила Билле и Фипса. Хотя ребятам не терпелось добраться до шоколадного торта, они были такими вежливыми, что не могли просто так от неё отделаться.
– Привет, Пауль, ты уже слышал о происшествии в парке? – спросил Мейер.
Я решил, что под «происшествием» он имел в виду пропажу плюшевой собаки Йелы, и кивнул.
– Какой нелепый кошмар! – сказал Мюллер. – Не так ли?
– Да уж, – усмехнулся я. – Громкий скандал! У меня до сих пор звенит в ушах от крика девчонки.
Мюллер с Мейером как-то странно посмотрели на меня.
– Чего вы на меня так уставились? – спросил я.
– Вот уж не ожидал от тебя, Пауль, – ответил Мюллер. – Ты ведь совсем недавно сам был щенком, и тебя легко мог обидеть тот, кто старше. На твоём месте я бы посочувствовал маленькой Йеле.
О чём это они? Разве я когда-нибудь терял резиновую косточку, а потом придумывал, что её якобы украли?
Я решил, что не буду спорить с друзьями и, изобразив сочувствие, сказал:
– Разумеется, мне жаль Йелу. Она потеряла Пушка и…
– Она его не потеряла! – перебил меня Мейер. – Пушка украли! Вырвали прямо из её рук!
ГАФФ-ГАФФ! Неужели это правда?!