Читать книгу The Golden Bough: A Study in Magic and Religion (Third Edition, Vol. 08 of 12) - Frazer James George - Страница 6

Chapter X. Eating The God
§ 1. The Sacrament of First-Fruits

Оглавление

Custom of eating the new corn sacramentally as the body of the corn-spirit. Loaves baked of the new corn in human shape and eaten

We have now seen that the corn-spirit is represented sometimes in human, sometimes in animal form, and that in both cases he is killed in the person of his representative and eaten sacramentally. To find examples of actually killing the human representative of the corn-spirit we had naturally to go to savage races; but the harvest-suppers of our European peasants have furnished unmistakable examples of the sacramental eating of animals as representatives of the corn-spirit. But further, as might have been anticipated, the new corn is itself eaten sacramentally, that is, as the body of the corn-spirit. In Wermland, Sweden, the farmer's wife uses the grain of the last sheaf to bake a loaf in the shape of a little girl; this loaf is divided amongst the whole household and eaten by them.166 Here the loaf represents the corn-spirit conceived as a maiden; just as in Scotland the corn-spirit is similarly conceived and represented by the last sheaf made up in the form of a woman and bearing the name of the Maiden. As usual, the corn-spirit is believed to reside in the last sheaf; and to eat a loaf made from the last sheaf is, therefore, to eat the corn-spirit itself. Similarly at La Palisse, in France, a man made of dough is hung upon the fir-tree which is carried on the last harvest-waggon. The tree and the dough-man are taken to the mayor's house and kept there till the vintage is over. Then the close of the harvest is celebrated by a [pg 049] feast at which the mayor breaks the dough-man in pieces and gives the pieces to the people to eat.167

Old Lithuanian ritual at eating the new corn

In these examples the corn-spirit is represented and eaten in human shape. In other cases, though the new corn is not baked in loaves of human shape, still the solemn ceremonies with which it is eaten suffice to indicate that it is partaken of sacramentally, that is, as the body of the corn-spirit. For example, the following ceremonies used to be observed by Lithuanian peasants at eating the new corn. About the time of the autumn sowing, when all the corn had been got in and the threshing had begun, each farmer held a festival called Sabarios, that is, “the mixing or throwing together.” He took nine good handfuls of each kind of crop – wheat, barley, oats, flax, beans, lentils, and the rest; and each handful he divided into three parts. The twenty-seven portions of each grain were then thrown on a heap and all mixed up together. The grain used had to be that which was first threshed and winnowed and which had been set aside and kept for this purpose. A part of the grain thus mixed was employed to bake little loaves, one for each of the household; the rest was mixed with more barley or oats and made into beer. The first beer brewed from this mixture was for the drinking of the farmer, his wife, and children; the second brew was for the servants. The beer being ready, the farmer chose an evening when no stranger was expected. Then he knelt down before the barrel of beer, drew a jugful of the liquor and poured it on the bung of the barrel, saying, “O fruitful earth, make rye and barley and all kinds of corn to flourish.” Next he took the jug to the parlour, where his wife and children awaited him. On the floor of the parlour lay bound a black or white or speckled (not a red) cock and a hen of the same colour and of the same brood, which must have been hatched within the year. Then the farmer knelt down, with the jug in his hand, and thanked God for the harvest and prayed for a good crop next year. Next all lifted up their hands and said, “O God, and thou, O earth, we give you this cock and hen as [pg 050] a free-will offering.” With that the farmer killed the fowls with the blows of a wooden spoon, for he might not cut their heads off. After the first prayer and after killing each of the birds he poured out a third of the beer. Then his wife boiled the fowls in a new pot which had never been used before. After that, a bushel was set, bottom upwards, on the floor, and on it were placed the little loaves mentioned above and the boiled fowls. Next the new beer was fetched, together with a ladle and three mugs, none of which was used except on this occasion. When the farmer had ladled the beer into the mugs, the family knelt down round the bushel. The father then uttered a prayer and drank off the three mugs of beer. The rest followed his example. Then the loaves and the flesh of the fowls were eaten, after which the beer went round again, till every one had emptied each of the three mugs nine times. None of the food should remain over; but if anything did happen to be left, it was consumed next morning with the same ceremonies. The bones were given to the dog to eat; if he did not eat them all up, the remains were buried under the dung in the cattle-stall. This ceremony was observed at the beginning of December. On the day on which it took place no bad word might be spoken.168

Modern European ceremonies at eating the new corn or new potatoes

Such was the custom about two hundred years or more ago. At the present day in Lithuania, when new potatoes or loaves made from the new corn are being eaten, all the people at table pull each other's hair.169 The meaning of this last custom is obscure, but a similar custom was certainly observed by the heathen Lithuanians at their solemn [pg 051] sacrifices.170 Many of the Esthonians of the island of Oesel will not eat bread baked of the new corn till they have first taken a bite at a piece of iron.171 The iron is here plainly a charm, intended to render harmless the spirit that is in the corn.172 In Sutherlandshire at the present day, when the new potatoes are dug all the family must taste them, otherwise “the spirits in them [the potatoes] take offence, and the potatoes would not keep.”173 In one part of Yorkshire it is still customary for the clergyman to cut the first corn; and my informant believes that the corn so cut is used to make the communion bread.174 If the latter part of the custom is correctly reported (and analogy is all in its favour), it shews how the Christian communion has absorbed within itself a sacrament which is doubtless far older than Christianity.

Ceremony of the heathen Cheremiss at eating the new corn

Among the heathen Cheremiss on the left bank of the Volga, when the first bread baked from the new corn is to be eaten, the villagers assemble in the house of the oldest inhabitant, the eastern door is opened, and all pray with their faces towards it. Then the sorcerer or priest gives to each of them a mug of beer, which they drain; next he cuts and hands to every person a morsel of the loaf, which they partake of. Finally, the young people go to the elders and bowing down to the earth before them say, “We pray God that you may live, and that God may let us pray next year for new corn.” The rest of the day is passed in mirth and dancing. The whole ceremony, observes the writer who has described it, looks almost like a caricature of the Eucharist.175 According to another account, each Cheremiss householder on this occasion, after bathing, places some of each kind of grain, together with malt, cakes, and drink, in a vessel, which he holds up to the sun, at the same time thanking the gods for the good things which they have bestowed upon him.176 [pg 052] But this part of the ceremony is a sacrifice rather than a sacrament of the new corn.

Ceremony of the Aino at eating the new millet

The Aino or Ainu of Japan are said to distinguish various kinds of millet as male and female respectively, and these kinds, taken together, are called “the divine husband and wife cereal” (Umurek haru kamui). “Therefore before millet is pounded and made into cakes for general eating, the old men have a few made for themselves first to worship. When they are ready they pray to them very earnestly and say: – ‘O thou cereal deity, we worship thee. Thou hast grown very well this year, and thy flavour will be sweet. Thou art good. The goddess of fire will be glad, and we also shall rejoice greatly. O thou god, O thou divine cereal, do thou nourish the people. I now partake of thee. I worship thee and give thee thanks.’ After having thus prayed, they, the worshippers, take a cake and eat it, and from this time the people may all partake of the new millet. And so with many gestures of homage and words of prayer this kind of food is dedicated to the well-being of the Ainu. No doubt the cereal offering is regarded as a tribute paid to god, but that god is no other than the seed itself; and it is only a god in so far as it is beneficial to the human body.”177

Ceremonies of the Melanesians of Reef Island at eating the new bread-fruits and yams

The natives of the Reef Islands in Melanesia describe as follows the ceremonies which they observe at eating new fruits: “When the fruit of trees that are eatable, such as bread-fruit, or ninas (nuts) is nearly ripe, about a month before the time that people eat it, they all go together into the bush. They must all go together for this ‘holy eating,’ and when they return they all assemble in one place, and no one will be absent; they sit down and cook bread-fruit. While it is being cooked no one will eat beforehand, but they set it in order and cook it with reverence, and with the belief that the spirit has granted that food to them and they return thanks to him for it. When it is cooked a certain man takes a bread-fruit and climbs up a tree, and all the people stand on the ground and they all look up, and when he has reached the top they shout out, and when they have shouted they call out, ‘This is the bread-fruit of the whole [pg 053] land’; then he throws down the bread-fruit and they pick it up and shout out again and give thanks, for they think that the spirit who protects the fruit will hear. Their thoughts are thus also with regard to the yam, there is no difference, it is all the same; they think that a spirit gives them food, and the people assemble together and thank the spirit. In every island they think that there is a spirit presiding over food.”178

Ceremony of the New Caledonians at eating the first yams

At Bourail, in New Caledonia, the eating of the first yams of the season is a solemn ceremony. The women may take no part in it; indeed for five days previously they may not even shew themselves on any pretext, and must hide in the forest. But the men of other tribes are invited to share in the festivity. On the day of the ceremony seven or eight yams are dug up with the greatest precaution, wrapt in leaves, and carried before the great wooden images, ten or twelve feet high, rudely carved in human form and painted black, red, and white, which represent the ancestors of the tribe. Special pots, only used on these occasions, are then disinterred by boys, who cook the new yams in them, eat them, and afterwards bury the pots in the places where they found them. Thereupon the chief or the oldest man mounts a ladder and addresses the crowd in a long and voluble harangue, telling them how their forefathers always respected the feast of the first yams, and exhorting the young men of the tribe to do the same in the time to come. After that, turning towards the ancestral images, he prays them to give a good crop of yams every year to the people and their descendants, adjuring them to remember how, while they were still on earth, they always ate to their heart's content, and beseeching them to reflect that their sons and grandsons naturally desire to do the same. When the orator has finished his discourse, and his hearers have signified their approval of his eloquence by a loud grunt, the new yams are dressed and eaten, each family cooking them in a pot of its own.179[pg 054]

Ceremonies observed at eating the new rice in Buru and Celebes

At the close of the rice harvest in the East Indian island of Buru, each clan (fenna) meets at a common sacramental meal, to which every member of the clan is bound to contribute a little of the new rice. This meal is called “eating the soul of the rice,” a name which clearly indicates the sacramental character of the repast. Some of the rice is also set apart and offered to the spirits.180 Amongst the Alfoors of Minahassa, in the north of Celebes, the priest sows the first rice-seed and plucks the first ripe rice in each field. This rice he roasts and grinds into meal, and gives some of it to each of the household.181 Shortly before the rice-harvest in Bolang Mongondo, another district of Celebes, an offering is made of a small pig or a fowl. Then the priest plucks a little rice, first on his own field and next on those of his neighbours. All the rice thus plucked by him he dries along with his own, and then gives it back to the respective owners, who have it ground and boiled. When it is boiled the women take it back, with an egg, to the priest, who offers the egg in sacrifice and returns the rice to the women. Of this rice every member of the family, down to the youngest child, must partake. After this ceremony every one is free to get in his rice.182

Ceremonies observed at eating the new rice in Ceram and Borneo

On the north coast of Ceram every owner of a rice-field begins planting by making six holes in the middle of the field and depositing rice-seed in them. When the crop is ripe, the rice which has sprouted from these six holes must be the first to be reaped and the first to be eaten by the owner at the common harvest-feast of the village. When all the owners of the fields have thus partaken of the rice that was first planted and first reaped in their fields, the other villagers may help themselves to rice out of the pot. Not till this feast has been held may the owners of rice-fields sell their rice.183 Among the Kayans of Central Borneo, who, as [pg 055] we have seen, believe rice to be animated by a soul,184 before a family partakes of the new rice at harvest, a priestess must touch the face and breast of every person with a magical instrument (kahe parei) consisting of the husk of a certain fruit adorned with strings of beads. After this ceremony has been performed on every member of the family, he or she eats a few grains of the new rice and drinks a little water. When all have complied with this ritual, the feast begins.185

Ceremonies observed at eating the new rice in India

Amongst the Burghers or Badagas, a tribe of the Neilgherry Hills in Southern India, the first handful of seed is sown and the first sheaf reaped by a Curumbar – a man of a different tribe, the members of which the Burghers regard as sorcerers. The grain contained in the first sheaf “is that day reduced to meal, made into cakes, and, being offered as a first-fruit oblation, is, together with the remainder of the sacrificed animal, partaken of by the Burgher and the whole of his family, as the meat of a federal offering and sacrifice.”186 Amongst the Coorgs of Southern India the man who is to cut the first sheaf of rice at harvest is chosen by an astrologer. At sunset the whole household takes a hot bath and then goes to the rice-field, where the chosen reaper cuts an armful of rice with a new sickle, and distributes two or more stalks to all present. Then all return to the threshing-floor. A bundle of leaves is adorned with a stalk of rice and fastened to the post in the centre of the threshing-floor. Enough of the new rice is now threshed, cleaned, and ground to provide flour for the dough-cakes which each member of the household is to eat. Then they go to the door of the house, where the mistress washes the feet of the sheaf-cutter, and presents to him, and after him to all the rest, a brass vessel full of milk, honey, and sugar, from which each person takes a draught. Next the man who cut the sheaf kneads a cake of rice-meal, plantains, milk, honey, seven new rice corns, seven pieces [pg 056] of coco-nut, and so on. Every one receives a little of his cake on an Ashvatha leaf, and eats it. The ceremony is then over and the sheaf-cutter mixes with the company. When he was engaged in cutting the rice no one might touch him.187 Among the Hindoos of Southern India the eating of the new rice is the occasion of a family festival called Pongol. The new rice is boiled in a new pot on a fire which is kindled at noon on the day when, according to Hindoo astrologers, the sun enters the tropic of Capricorn. The boiling of the pot is watched with great anxiety by the whole family, for as the milk boils, so will the coming year be. If the milk boils rapidly, the year will be prosperous; but it will be the reverse if the milk boils slowly. Some of the new boiled rice is offered to the image of Gaṇeṣa; then every one partakes of it.188 In some parts of Northern India the festival of the new crop is known as Navan, that is, “new grain.” When the crop is ripe, the owner takes the omens, goes to the field, plucks five or six ears of barley in the spring crop and one of the millets in the autumn harvest. This is brought home, parched, and mixed with coarse sugar, butter, and curds. Some of it is thrown on the fire in the name of the village gods and deceased ancestors; the rest is eaten by the family.189 At Gilgit, in the Hindoo Koosh, before wheat-harvest begins, a member of every household gathers a handful of ears of corn secretly at dusk. A few of the ears are hung up over the door of the house, and the rest are roasted next morning, and eaten steeped in milk. The day is spent in rejoicings, and next morning the harvest begins.190

Ceremonies observed by the Chams at ploughing, sowing, reaping, and eating the new rice

The Chams of Binh-Thuan, in Indo-China, may not reap the rice-harvest until they have offered the first-fruits to Po-Nagar, the goddess of agriculture, and have consumed them sacramentally. These first-fruits are gathered from certain sacred fields called Hamou-Klêk-Laoa or “fields of [pg 057] secret tillage,” which are both sown and reaped with peculiar ceremonies. Apparently the tilling of the earth is considered a crime which must be perpetrated secretly and afterwards atoned for. On a lucky day in June, at the first cock-crow, two men lead the buffaloes and the plough to the sacred field, round which they draw three furrows in profound silence and then retire. Afterwards at dawn the owner of the land comes lounging by, as if by the merest chance. At sight of the furrows he stops, pretends to be much surprised, and cries out, “Who has been secretly ploughing my field this night?” Hastening home, he kills a kid or some fowls, cooks the victuals, and prepares five quids of betel, some candles, a flask of oil, and lustral water of three different sorts. With these offerings and the plough drawn by the buffaloes, he returns to the field, where he lights the candles and spreading out the victuals worships Po-Nagar and the other deities, saying: “I know not who has secretly ploughed my field this night. Pardon, ye gods, those who have done this wrong. Accept these offerings. Bless us. Suffer us to proceed with this work.” Then, speaking in the name of the deities, he gives the reassuring answer, “All right. Plough away!” With the lustral water he washes or sprinkles the buffaloes, the yoke, and the plough. The oil serves to anoint the plough and to pour libations on the ground. The five quids of betel are buried in the field. Thereupon the owner sows a handful of rice on the three furrows that have been traced, and eats the victuals with his people. After all these rites have been duly performed, he may plough and sow his land as he likes. When the rice has grown high enough in this “field of secret tillage” to hide pigeons, offerings of ducks, eggs, and fowls are made to the deities; and fresh offerings, which generally consist of five plates of rice, two boiled fowls, a bottle of spirits, and five quids of betel, are made to Po-Nagar and the rest at the time when the rice is in bloom. Finally, when the rice in “the field of secret tillage” is ripe, it has to be reaped before any of the rest. Offerings of food, such as boiled fowls, plates of rice, cakes, and so forth, are spread out on the field; a candle is lit, and a priest or, in his absence, the owner prays to the [pg 058] guardian deities to come and partake of the food set before them. After that the owner of the land cuts three stalks of rice with a sickle in the middle of the field, then he cuts three handfuls at the side, and places the whole in a napkin. These are the first-fruits offered to Po-Nagar, the goddess of agriculture. On being taken home the rice from the three handfuls is husked, pounded in a mortar, and presented to the goddess with these words: “Taste, O goddess, these first-fruits which have just been reaped.” This rice is afterwards eaten, while the straw and husks are burned. Having eaten the first-fruits of the rice, the owner takes the three stalks cut in the middle of the field, passes them through the smoke of the precious eagle-wood, and hangs them up in his house, where they remain till the next sowing-time comes round. The grain from these three stalks will form the seed of the three furrows in “the field of secret tillage.” Not till these ceremonies have been performed is the proprietor at liberty to reap the rest of that field and all the others.191

Ceremony at eating the new yams at Onitsha on the Niger

The ceremony of eating the new yams at Onitsha, on the Niger, is thus described: “Each headman brought out six yams, and cut down young branches of palm-leaves and placed them before his gate, roasted three of the yams, and got some kola-nuts and fish. After the yam is roasted, the Libia, or country doctor, takes the yam, scrapes it into a sort of meal, and divides it into halves; he then takes one piece, and places it on the lips of the person who is going to eat the new yam. The eater then blows up the steam from the hot yam, and afterwards pokes the whole into his mouth, and says, ‘I thank God for being permitted to eat the new yam’; he then begins to chew it heartily, with fish likewise.”192

Ceremonies at eating the new yams among the Ewe negroes of Togoland

Among the Ewe negroes of West Africa the eating of the new yams is the greatest festival of the year; it usually falls at the beginning of September, and its character is predominantly religious. We possess a native account of the festival [pg 059] as it is celebrated by the tribe of the Hos in Togoland. When the yams are ripe and ready to be dug up and brought home, two days are devoted to cleansing the town of all ills, whether spiritual or material, as a solemn preparation for the ensuing celebration. When these rites of purification, which will be described in a later part of this work, have been accomplished, then, in the words of the native account, “the people make ready to eat the new yams. And the manner of making ready consists in going to the fields and digging the yams. However, they do not bring them home but lay them down somewhere on the way. The reason why they do not bring them home is that the people have not yet been on the place where they sacrifice to the deity. When they wish to go thither, the way to the sacrificial place of Agbasia must first be cleared of grass. Afterwards the people come with their drums, which they beat loudly. When they are come to the place of sacrifice, they first raise two great mounds of earth, and they bring to the place of sacrifice palm wine, uncooked and cooked yams, and meal mixed with oil. First of all the uncooked yams are cut in two through the middle, and then this prayer is offered: ‘Agbasia, thou art he who has given the yams; therefore here is thine own! We thank thee sincerely. May the eating of the yams be a great joy, and may no quarrel intervene!’ Thereupon they lay down on the ground yams mixed with oil and not mixed with oil. In doing so they say to Agbasia, ‘He who eats not the white yams, to him belong the yams mixed with oil; and he who eats not the yams mixed with oil, to him belong the white yams.’ They do the same with the meal that is mixed with oil and with the meal that is not mixed with oil. Thereby they say: ‘Here we bring thee all that thou hast given us. Eat thereof what thou pleasest!’ After that they pour palm wine into one pot and water into another, and say, ‘When one has eaten, one drinks water.’ Thereby the drums sound, songs are sung, and the priest says: ‘Our father Agbasia, we pray thee, let us hear no more evil but good only! When women are with child, let them bear twins and triplets, that we may increase and multiply! When the time for sowing the yams comes again, make it to rain upon them even more than hitherto, in order that we [pg 060] may come again and thank thee more sincerely than hitherto!’ Thereupon the priest pours water on one of the mounds, makes a paste with it, and calls the people thither. Then he dips his finger in the slime and smears it on their brows, temples, and breasts, saying, ‘This is the slime of Agbasia, wherewith I smear you, that ye may remain in life.’ After that they disperse and go home. Further, the prayers and offerings of the individual peasants on the occasion of the yam festival are described as follows. “In the evening, when the town is swept clean, the people go to the fields to fetch yams, which, however, they may not yet bring into the town and therefore they hide them in the forest. As soon as the high priest quits the town next morning to go to the sacrificial place of his god, the women set out to fetch the yams which they had deposited. Now they begin to cook. Many people kill fowls or goats, and others buy fish for the festival. When the yams are sodden, a little is broken off, mixed with oil, and laid, together with uncooked yams, on the ground at the entrance to the homestead. Thereby the house-father says: ‘That belongs to all those (gods) who abide at the fence.’ He does the same under the door of the house and says: ‘That belongs to all those (gods) who dwell with me.’ Then he goes to the loom, and brings it its offering, and says: ‘That belongs to all the “Artificers” who have helped me in weaving.’ After that he lays all his charms on a mat spread in the house, and brings them also their offering, and speaks with them.”

“Another account describes the priestly functions of the house-father still more fully. Every house-father takes a raw piece of yam and goes with it to his loom (agbati) and prays: ‘May the Artificers take this yam and eat! When they practise their art, may it prosper!’ Again he takes a raw yam and goes with it under the house-door and prays: ‘O my guardian-spirit (aklama) and all ye gods who pay heed to this house, come and eat yams! When I also eat of them, may I remain healthy and nowhere feel pain! May my housemates all remain healthy!’ After he has invoked their protection on his family, he takes a cooked yam, crumbles it on a stone, and mixes it with red oil. With this mixture he goes again to the loom and prays [pg 061] as before. But even that is not the end of the worship of the Artificers. He again crumbles a cooked yam, but this time he does not mix it with red oil; he goes to the entrance of the homestead and prays again to the loom: ‘He among the Artificers who does not relish yams mixed with oil, let him come and take the white yam and eat it!’ From there he goes again under the house-door and prays: ‘He of my guardian gods and he of the watchers of the house who likes not yams mixed with oil, let him come and take the white yam from my hand and eat!’ From the house-door he steps into the midst of the chamber and says: ‘He who relishes not the yams mixed with oil, may eat the white; he who relishes not the white may eat the red; and he who relishes not the red may eat the uncooked!’ With this prayer he has completed his duties as house-priest. Just as the weaver prays to his loom, so the hunter prays to his musket, the smith to his hammer and anvil, and the carpenter to his plane and saw.

“Now, while the free people begin to cook the yams so soon as the priest has left the town, the slaves of the Earth Gods, the Trõkluwo, must first as children perform their duties to the priest of their gods. Each of these children receives from his parents on the morning of the Yam Festival two pieces of yam, which he brings to the priest of his god. The priest cuts off a small piece of the yam and divides the piece again into four pieces. The child kneels before him and lolls out his tongue. Holding two of these pieces of yam in his hands, the priest utters a prayer over the child and touches his tongue five times with the pieces of yam. Then the child stretches his hands out, each of which the priest touches five times with the same pieces of yam and prays as before. Then he touches both feet of the child five times and prays for the third time. He takes half of the cowry-shells which the child has brought, fastens them on a string, and hangs it round the child's neck. Thereby the child gets leave to eat new yams.

“After all these preparations the yams are pounded into a mash, and every one calls his brother, that he may eat with him. When the meal is over, the people are called together to amuse themselves and to drink palm wine. In [pg 062] the afternoon every one bathes, puts on a new garment, and girds himself with a new loin-cloth.”193

Festival of the new yams among the Ashantees in September

The Ashantees celebrate the festival of the new yams early in September; until it is over none of the people may taste of the new yams. “The Yam Custom,” we are told, “is like the Saturnalia; neither theft, intrigue, nor assault are punishable during the continuance, but the grossest liberty prevails, and each sex abandons itself to its passions.” An eye-witness has described the scene at Coomassie, the capital: “The next morning the King ordered a large quantity of rum to be poured into brass pans, in various parts of the town; the crowd pressing around, and drinking like hogs; freemen and slaves, women and children, striking, kicking, and trampling each other under foot, pushed head foremost into the pans, and spilling much more than they drank. In less than an hour, excepting the principal men, not a sober person was to be seen, parties of four, reeling and rolling under the weight of another, whom they affected to be carrying home; strings of women covered with red paint, hand in hand, falling down like rows of cards; the commonest mechanics and slaves furiously declaiming on state palavers; the most discordant music, the most obscene songs, children of both sexes prostrate in insensibility. All wore their handsomest cloths, which they trailed after them to a great length, in a drunken emulation of extravagance and dirtiness.” About a hundred persons, mostly culprits reserved for the purpose, used to be sacrificed at this festival in Coomassie. All the chiefs killed several slaves that their blood might flow into the hole from which the new yam was taken. Such as could not afford to kill slaves took the head of a slave who had already been sacrificed and placed it in [pg 063] the hole. About ten days after these ceremonies the whole of the royal household ate new yams for the first time in the market-place, the King himself being in attendance. Next day he and his captains set off before sunrise to perform their annual ablutions in the river Dah; almost all the inhabitants of the capital followed him, so that the streets appeared to be deserted. The following day the King, attended by his suite, washed in the marsh at the south-east end of the town and laved the water not only over himself but also over the chairs, stools, gold and silver plate, and the articles of furniture which were set aside for his special use.194 From another account it appears that the King of Ashantee must eat the new yams before any of his subjects was at liberty to do so.195 Similarly in the West African kingdom of Assinie, which forms part of the French possessions of Senegal, the king must eat the new yams eight full days before the people may taste them.196

Festival of the new yams at Coomassie and Benin

A second festival of yams used to be celebrated at Coomassie in December, when the king or a fetish priest consecrated the new yams before they could be eaten by common folk. On one of the days of this December celebration all the laws were suspended, and every man might do what seemed good in his own eyes: he might even, contrary to custom, look at the king's wives, to the number of several hundreds, when they returned with the king and his suite from washing in the fetish water of Tana. All that day drinking went on, and the noise and uproar were prolonged far into the night. Early in the morning a human victim was sacrificed: the first man found near the gates of the palace was seized, butchered, and cut in pieces, and the executioners danced with the bleeding fragments of the victim in their hands or fastened round their necks. Before he ate of the new yams the king washed himself in fetish water brought from distant springs, and the chiefs performed similar ablutions.197 In [pg 064] Benin the new yams might not be eaten until the king had performed certain ceremonies, among which one is said to have been a pretence of making a yam to grow in a pot. Dancing, merrymaking, and farces or plays formed part of the festival; the city was crowded with people, and they indulged in a regular orgie.198

Ceremonies observed by the Nandi at eating the new eleusine grain.

Among the Nandi of British East Africa, when the eleusine grain is ripening in autumn, every woman who owns a cornfield goes out into it with her daughters, and they all pluck some of the ripe grain. Each of the women then fixes one grain in her necklace and chews another, which she rubs on her forehead, throat, and breast. No mark of joy escapes them; sorrowfully they cut a basketful of the new corn, and carrying it home place it in the loft to dry. As the ceiling is of wickerwork, a good deal of the grain drops through the crevices and falls into the fire, where it explodes with a crackling noise. The people make no attempt to prevent this waste; for they regard the crackling of the grain in the fire as a sign that the souls of the dead are partaking of it. A few days later porridge is made from the new grain and served up with milk at the evening meal. All the members of the family take some of the porridge and dab it on the walls and roofs of the huts; also they put a little in their mouths and spit it out towards the east and on the outside of the huts. Then, holding up some of the grain in his hand, the head of the family prays to God for health and strength, and likewise for milk, and everybody present repeats the words of the prayer after him.199 Amongst the Baganda, when the beans were ripe, a woman would call her eldest son to eat some of the first which she cooked; if she neglected to do so, it was believed that she would incur the displeasure of the gods and fall ill. After the meal her husband jumped over her, and the beans might thereafter be eaten by all.200

Festival of the new fruits among the Caffres of Natal and Zululand

Amongst the Caffres of Natal and Zululand, no one may eat of the new fruits till after a festival which marks [pg 065] the beginning of the Caffre year and falls at the end of December or the beginning of January. All the people assemble at the king's kraal, where they feast and dance. Before they separate the “dedication of the people” takes place. Various fruits of the earth, as corn, mealies, and pumpkins, mixed with the flesh of a sacrificed animal and with “medicine,” are boiled in great pots, and a little of this food is placed in each man's mouth by the king himself. After thus partaking of the sanctified fruits, a man is himself sanctified for the whole year, and may immediately get in his crops.201 It is believed that if any man were to partake of the new fruits before the festival, he would die;202 if he were detected, he would be put to death, or at least all his cattle would be taken from him.203 The holiness of the new fruits is well marked by the rule that they must be cooked in a special pot which is used only for this purpose, and on a new fire kindled by a magician through the friction of two sticks which are called “husband and wife.” These sticks are prepared by the sorcerers from the wood of the Uzwati tree and belong exclusively to the chief. The “wife” is the shorter of the two. When the magician has kindled the new fire on which the new fruits are to be cooked, he hands the fire-sticks back to the chief, for no other hand may touch them; and they are then put away till they are required next season. The sticks are regarded as in a measure sacred, and no one, except the chief's personal servant, may go to the side of the hut where they are kept. No pot but the one used for the preparation of this feast may be set on a fire made by the friction of the “husband and wife.” When the feast is over, the fire is carefully extinguished, and the pot is put away with the fire-sticks, where it remains untouched for another year.204

Dance of the Zulu king at the festival. Licentious character of the festival. The festival as celebrated by the Pondos. Bull-fights and games. License accorded to chiefs and others at this festival among the Zulus. Traces of an annual abdication of Zulu kings, perhaps of a custom of burning them and scattering their ashes

A remarkable feature of the festival, as it is observed at [pg 066] the court of the Zulu king, is a dance performed by the king himself in a mantle of grass or, according to another account, of herbs and corn-leaves. This mantle is afterwards burnt and its ashes are scattered and trodden into the ground by cattle.205 Further, it is worthy of notice that the festival is described as a saturnalia, and we are told that “a great deal of noise and dancing goes on, and people are not supposed to be responsible for what they say or do.”206 Thus, for example, among the Pondos the festival includes a period of license, during the continuance of which the chief abdicates his functions and any crime may be committed with impunity. The description of the Pondo festival comprises so many interesting features that I will reproduce it entire. “When a Pondo chief is to hold the feast of first-fruits, some of his people procure a ripe plant of the gourd family, pumpkin or calabash, from another tribe. This is cooked; the inside cleaned out, and the rind made ready for use as a vessel. It is then presented to the chief with much ceremony. The first-fruits are now brought forward, and a sacrifice, generally a young bull, is offered, after which the feast commences. The chief issues certain orders for the conduct of the proceedings, tastes the fruits which are served in the gourd-dish with which he has been presented, and then abdicates all his functions while the festival lasts. The cattle from all the neighbouring villages are collected in the vicinity, and now they are brought together, and the bulls incited to fight to determine which is to be king among them for the next year. The young people engage in games and dances, feats of strength and running. After these are over the whole community give themselves over to disorder, debauchery, and riot. In their bull-fights and games they but did honour to the powers of nature, and now, as they eat and drink, the same powers are honoured in another form and by other rites. There is no one in authority to keep order, and every man does what seems good in his [pg 067] own eyes. Should a man stab his neighbour he escapes all punishment, and so too with all other crimes against the person, property, and morality. People are even permitted to abuse the chief to his face, an offence which at any other time would meet with summary vengeance and an unceremonious dispatch to join the ancestors. While the feast continues, a deafening noise is kept up by drumming, shouting, hand-clapping, and every kind of instrument that can be made to emit sound. Men advance to the chief and explain their origin, and also the object they hold sacred, by imitating the sounds and movements of their most sacred animal. This is the person's totem. Others imitate the gurgling made by an enemy when stabbed in the throat. Those who adopt this latter emblem are known as ‘children of the spear.’ When the ceremonies, revels, and mummeries are ended, the chief repairs to his accustomed place, and sitting down there, by that act resumes his kingly functions. He calls the bravest of his braves before him, who is immediately clothed and decorated with skins of animals suggestive of courage and strategy. He performs a dance amid the frenzied shouting of the multitude, after which the chief declares the festival at an end and harvest commenced.”207 Another writer, speaking of the Zulu festival of first-fruits as it was celebrated in the time of the ferocious despot Chaka, says that “at this period the chiefs are allowed to converse unreservedly with the king, speaking with great freedom, and in some measure to be dictatorial.”208 Again, another traveller, who visited the Zulus in the reign of King Panda, tells us that “in spite of the practice of the most absolute despotism there are three days in the year when the nation in its turn has the right to call the king to a severe account for his acts. It is at the general assembly of the warriors, when the maize is ripe, that the lively discussions take place and the questions are put to which the king must answer at once in a manner satisfactory to the people. I have then seen [pg 068] simple warriors come leaping from the ranks, assume the style of fluent and excessively energetic orators, and not only confront the fiery glare of Panda, but even attack him before everybody, blame his acts, call them infamous and base, compel him to vindicate his conduct, and then refute his vindication by dissecting it and exposing its falsehood, finally proceeding to haughty threats and winding up the harangue with a gesture of contempt.”209 Such liberties taken with the despotic Zulu kings seem to point to a time when they too, like the Pondo chiefs, abdicated or were deposed during the festival. Perhaps we may even go a step further. We have seen that on this occasion the Zulu king dances in a mantle of grass or of herbs and corn-leaves, which is afterwards burnt and the ashes scattered and trodden into the ground. This custom seems clearly intended to promote the fertility of the earth, and in earlier times the same end may have been compassed by burning the king himself and dispersing his ashes; for we have seen that a Bechuana tribe, of the same Bantu stock as the Zulus, were wont to sacrifice a human victim for the good of the crops and to scatter his ashes over the ground.210 In this connexion it should be borne in mind that we have found independent evidence of a custom of putting the Zulu king to death whenever his bodily strength began to fail.211[pg 069]

Ceremonies observed by the Bechuanas before eating the new fruits

Among the Bechuanas it is a rule that before they partake of the new crops they must purify themselves. The purification takes place at the commencement of the new year on a day in January which is fixed by the chief. It begins in the great kraal of the tribe, where all the adult males assemble. Each of them takes in his hand leaves of a gourd called by the natives lerotse (described as something between a pumpkin and a vegetable marrow); and having crushed the leaves he anoints with the expressed juice his big toes and his navel; many people indeed apply the juice to all the joints of their body, but the better-informed say that this is a vulgar departure from ancient custom. After this ceremony in the great kraal every man goes home to his own kraal, assembles all the members of his family, men, women, and children, and smears them all with the juice of the lerotse leaves. Some of the leaves are also pounded, mixed with milk in a large wooden dish, and given to the dogs to lap up. Then the porridge plate of each member of the family is rubbed with the lerotse leaves. When this purification has been completed, but not before, the people are free to eat of the new crops. On the night after the purification every man was bound, as a matter of ritual, to sleep with his chief wife. If she had been unfaithful to him during the past year, it was incumbent on her to confess her sin before she fulfilled her part of the ceremony. Having confessed she was purified by a medicine-man, who fumigated her with the smoke produced by burning a bean plant. Thereupon husband and wife cut each other slightly under the navel, and each of them rubbed his or her blood, mixed with “medicine,” into the other's wound. That completed the purification of the woman, and the pair might now proceed with the rest of the rite. Should a married man be from home at the time when the annual purification [pg 070] ceremony is performed, he is thought to be in a very sad plight; indeed his chances of surviving for another year are supposed to be small. On his return home, he dare not enter his own house, for he would pollute it, and if even his shadow were to fall on one of his children, the child would die. He must wait till his wife comes to him and brings him a calabash of water to drink, which is a sign that she has waited for his return to perform the rite of purification together. But if she does not bring the water, he knows that in his absence she has performed the rite with some other man, and it becomes necessary to purge her by means of fumigation and blood-letting, as described before. But even when that purgation is completed, husband and wife may not indulge in connubial intercourse for the rest of the year, that is, until the next annual purification has taken place. The Bechuanas think that “any breach of this rule will be punished with supernatural penalties – the husband, wife, or child will die.”212

Ceremonies observed by the Matabele at eating the new fruits

Among the Matabele, another Bantu tribe of South Africa, no one might partake of the new fruits till the king had first tasted of them; any one who was known to have broken the law was instantly put to death. On this occasion the regiments assembled at Bulawayo, the capital, and danced in a great semicircle before the king, who occasionally joined in the dance. When he did so, the medicine-men and their satellites, armed with thorn-bushes, rushed about among the dancers and incited them to fresh [pg 071] efforts by a vigorous application of the thorns to the bodies of such as seemed to flag. The king's wives also sang and danced before him in long lines, holding the marriage ring in their right hands and green boughs in their left. On the third day of the festival hundreds of oxen were sacrificed: the flesh and blood of the black or sacred cattle were converted into charms; while the carcases of the rest were cut up and distributed among the people, who feasted upon them. The fourth day was specially set apart for the ceremony of the first-fruits. In the morning all the people went down to the river to wash, and on their return a witch-doctor or medicine-man took a dish of the new vegetables and corn, mixed with charms, and scattered the contents by handfuls among the crowd, who seized and ate them. After that the people were free to eat the new crops. According to one account, this festival of first-fruits was held at the first full moon which followed the summer solstice (the twenty-first of December in the southern hemisphere); according to another account, it took place a few days after the full moon of February, which marked the beginning of the Matabele year.213

Ceremony observed by the Ovambo at eating the new fruits

The Ovambo or, as they call themselves, the Ovakuanjama, of South-West Africa, may not partake of the new fruits of the omuongo tree, which ripen in February and from which an intoxicating beverage is extracted, until certain ceremonies have been performed. Among other things husband and wife mutually offer each other one of the fruits, make white strokes with chalk each on the brow, cheeks, and nose of the other, and accompany the action with the formal expression of good wishes. If this ceremony, which seems to mark the beginning of the New Year, were omitted, they believe that they would be attacked by a painful disease of the knee-joints which would cripple them.214

Ceremony observed by the Bororo Indians before eating the new maize

The Bororo Indians of Brazil think that it would be certain death to eat the new maize before it has been blessed [pg 072] by the medicine-man. The ceremony of blessing it is as follows. The half-ripe husk is washed and placed before the medicine-man, who by dancing and singing for several hours, and by incessant smoking, works himself up into a state of ecstasy, whereupon he bites into the husk, trembling in every limb and uttering shrieks from time to time. A similar ceremony is performed whenever a large animal or a large fish is killed. The Bororo are firmly persuaded that were any man to touch unconsecrated maize or meat, before the ceremony had been completed, he and his whole tribe would perish.215

The busk or festival of first-fruits among the Creek Indians of North America. Fast and purgation. New fire made by friction

Amongst the Creek Indians of North America, the busk or festival of first-fruits was the chief ceremony of the year.216 It was held in July or August, when the corn was ripe, and marked the end of the old year and the beginning of the new one. Before it took place, none of the Indians would eat or even handle any part of the new harvest. Sometimes each town had its own busk; sometimes several towns united to hold one in common. Before celebrating the busk, the people provided themselves with new clothes and new household utensils and furniture; they collected their old clothes and rubbish, together with all the remaining grain and other old provisions, cast them together in one [pg 073] common heap, and consumed them with fire.217 As a preparation for the ceremony, all the fires in the village were extinguished, and the ashes swept clean away. In particular, the hearth or altar of the temple was dug up and the ashes carried out. Then the chief priest put some roots of the button-snake plant, with some green tobacco leaves and a little of the new fruits, at the bottom of the fireplace, which he afterwards commanded to be covered up with white clay, and wetted over with clean water. A thick arbour of green branches of young trees was then made over the altar.218 Meanwhile the women at home were cleaning out their houses, renewing the old hearths, and scouring all the cooking vessels that they might be ready to receive the new fire and the new fruits.219 The public or sacred square was carefully swept of even the smallest crumbs of previous feasts, “for fear of polluting the first-fruit offerings.” Also every vessel that had contained or had been used about any food during the expiring year was removed from the temple before sunset. Then all the men who were not known to have violated the law of the first-fruit offering and that of marriage during the year were summoned by a crier to enter the holy square and observe a solemn fast. But the women (except six old ones), the children, and all who had not attained the rank of warriors were forbidden to enter the square. Sentinels were also posted at the corners of the square to keep out all persons deemed impure and all animals. A strict fast was then observed for two nights and a day, the devotees drinking a bitter decoction of button-snake root “in order to vomit and purge their sinful bodies.” That the people outside the square might also be purified, one of the old men laid down a quantity of green tobacco at a corner of the square; this was carried off by an old woman and distributed to the people without, who chewed and swallowed it “in order to afflict their souls.” During this general fast, the women, children, and men of [pg 074] weak constitution were allowed to eat after mid-day, but not before. On the morning when the fast ended, the women brought a quantity of the old year's food to the outside of the sacred square. These provisions were then fetched in and set before the famished multitude, but all traces of them had to be removed before noon. When the sun was declining from the meridian, all the people were commanded by the voice of a crier to stay within doors, to do no bad act, and to be sure to extinguish and throw away every spark of the old fire. Universal silence now reigned. Then the high priest made the new fire by the friction of two pieces of wood, and placed it on the altar under the green arbour. This new fire was believed to atone for all past crimes except murder. Next a basket of new fruits was brought; the high priest took out a little of each sort of fruit, rubbed it with bear's oil, and offered it, together with some flesh, “to the bountiful holy spirit of fire, as a first-fruit offering, and an annual oblation for sin.” He also consecrated the sacred emetics (the button-snake root and the cassina or black-drink) by pouring a little of them into the fire. The persons who had remained outside now approached, without entering, the sacred square; and the chief priest thereupon made a speech, exhorting the people to observe their old rites and customs, announcing that the new divine fire had purged away the sins of the past year, and earnestly warning the women that, if any of them had not extinguished the old fire, or had contracted any impurity, they must forthwith depart, “lest the divine fire should spoil both them and the people.” Some of the new fire was then set down outside the holy square; the women carried it home joyfully, and laid it on their unpolluted hearths. When several towns had united to celebrate the festival, the new fire might thus be carried for several miles. The new fruits were then dressed on the new fires and eaten with bear's oil, which was deemed indispensable. At one point of the festival the men rubbed the new corn between their hands, then on their faces and breasts.220 During the festival which followed, the warriors, dressed in their wild martial array, their heads covered with white down and carrying white [pg 075] feathers in their hands, danced round the sacred arbour, under which burned the new fire. The ceremonies lasted eight days, during which the strictest continence was practised. Towards the conclusion of the festival the warriors fought a mock battle; then the men and women together, in three circles, danced round the sacred fire. Lastly, all the people smeared themselves with white clay and bathed in running water. They came out of the water believing that no evil could now befall them for what they had done amiss in the past. So they departed in joy and peace.

Festival of the new fruits among the Yuchi Indians. Game of ball

Ceremonies of the same general type are still annually observed by the Yuchi Indians of Oklahoma, who belong to the Creek nation but speak a different language. The rites are said to have been instituted by the Sun. They are solemnised in the public square, and are timed so as to coincide with the ripening of the corn, which usually takes place about the middle or early part of July. Continence and abstinence from salt are prescribed during their celebration, and all the men must fast for twelve hours before they take the emetic. A sacred new fire is kindled by striking two stones against each other, after which all the males are scarified or scratched by an official on the arm or breast, so as to let blood flow and drip on the ground of the public square. This bleeding of the men is said to be symbolical of the origin of the Yuchi people; for the first Yuchi sprang from some drops of blood which the mother of the Sun let fall on earth at one of her monthly periods. Hence the Yuchi call themselves the Children of the Sun. The solemn rite of scratching is followed by the no less solemn rite of vomiting. This also was instituted by the Sun. He taught the Indians to steep the button-snake root and the red root in water and to drink the decoction, in order that they might vomit and so purify their bodies against sickness during the ensuing year. They think that if they did not thus purge themselves before eating the new corn, they would fall sick. The chief of the town is charged with the solemn duty of preparing the nauseous concoction, and he is assisted by four boys who have been initiated into the mysteries. The pots containing the stuff are decorated on the rim with a pattern representing the sun, and they stand east of the fire near [pg 076] the middle of the public square. The order of drinking is regulated by the rank of the drinkers. When the sun is about the zenith, the four noblest come forward, face eastward, and gulp down the vile but salutary potion; then they retire to their places and await the usual results. When they feel the inward workings of the draught, they step out of the square and discharge the contents of their stomachs in a place set apart for the purpose. They are followed by another party of four, and that by another, and so on, till all the men have thus purged themselves. The rite is repeated several times. When it is over, they all go to water and wash off the paint with which they were adorned; then returning to their places in the square they feast on the new corn. After a rest of some hours the men engage in ball play, not as a mere recreation but as a matter of ritual. Sides are chosen; every player is equipped with two rackets, and the aim of each side is to drive the ball through their opponents' goal, which consists of two uprights and a cross-piece. The two goals stand east and west of each other. During the following night dancing is kept up, and a general laxity, degenerating into debauchery, prevails; but parents and elders wink at the excesses of the young folk. Among the dances are some in which the dancers mimick the motions and cries of their totemic animals, such as ducks, buzzards, rabbits, fish, buffaloes, chickens, and owls.221

Green Corn Dance among the Seminole Indians. Festival of the new corn among the Natchez Indians

To this day, also, the remnant of the Seminole Indians of Florida, a people of the same stock as the Creeks,222 hold an annual purification and festival called the Green Corn Dance, at which the new corn is eaten. On the evening of the first day of the festival they quaff a nauseous “Black Drink,” as it is called, which acts both as an emetic and a purgative; they believe that he who does not drink of this liquor cannot safely eat the new green corn, and besides that he will be sick at some time in the year. While the liquor is being drunk, the dancing begins, and the medicine-men join in it. Next day they eat of the green corn; the following [pg 077] day they fast, probably from fear of polluting the sacred food in their stomachs by contact with common food; but the third day they hold a great feast.223 Further, the Natchez Indians, another tribe of the same stock, who used to inhabit a district on the lower course and eastern bank of the Mississippi, ate the new corn sacramentally at a great festival which has been fully described by Du Pratz, the French historian of Louisiana. As his work is probably not easily accessible to many of my readers, I shall perhaps consult their convenience by extracting his description entire. The Natchez, he tells us, began their year in March and divided it into thirteen moons. Their sixth moon, which answered to our August, was the Mulberry Moon, and the seventh was the moon of Maize or Great Corn. “This feast is beyond dispute the most solemn of all. It principally consists in eating in common, and in a religious manner, of new corn, which had been sown expressly with that design, with suitable ceremonies. This corn is sown upon a spot of ground never before cultivated; which ground is dressed and prepared by the warriors alone, who also are the only persons that sow the corn, weed it, reap it, and gather it. When this corn is near ripe, the warriors fix on a place proper for the general feast, and close adjoining to that they form a round granary, the bottom and sides of which are of cane; this they fill with the corn, and when they have finished the harvest, and covered the granary, they acquaint the Great Sun,224 who appoints the day for the general feast. Some days before the feast, they build huts for the Great Sun, and for all the other families, round the granary, that of the Great Sun being raised upon a mound of earth about two feet high. On the feast-day the whole nation set out from their village at sun-rising, leaving behind only the aged and infirm that are not able to travel, and a few warriors, who are to carry the Great Sun on a litter upon their shoulders. [pg 078] The seat of this litter is covered with several deer-skins, and to its four sides are fastened four bars which cross each other, and are supported by eight men, who at every hundred paces transfer their burden to eight other men, and thus successively transport it to the place where the feast is celebrated, which may be near two miles from the village. About nine o'clock the Great Sun comes out of his hut dressed in the ornaments of his dignity, and being placed in his litter, which has a canopy at the head formed of flowers, he is carried in a few minutes to the sacred granary, shouts of joy re-echoing on all sides. Before he alights he makes the tour of the whole place deliberately, and when he comes before the corn, he salutes it thrice with the words hoo, hoo, hoo, lengthened and pronounced respectfully. The salutation is repeated by the whole nation, who pronounce the word hoo nine times distinctly, and at the ninth time he alights and places himself on his throne.

New fire made by friction

“Immediately after they light a fire by rubbing two pieces of wood violently against each other, and when everything is prepared for dressing the corn, the chief of war, accompanied by the warriors belonging to each family, presents himself before the throne, and addresses the Sun in these words, ‘Speak, for I hear thee.’ The sovereign then rises up, bows towards the four quarters of the world, and advancing to the granary, lifts his eyes and hands to heaven, and says, 'Give us corn': upon which the great chief of war, the princes and princesses, and all the men, thank him separately by pronouncing the word hoo. The corn is then distributed, first to the female Suns, and then to all the women, who run with it to their huts, and dress it with the utmost dispatch. When the corn is dressed in all the huts, a plate of it is put into the hands of the Great Sun, who presents it to the four quarters of the world, and then says to the chief of war, ‘Eat’; upon this signal the warriors begin to eat in all the huts; after them the boys of whatever age, excepting those who are on the breast; and last of all the women. When the warriors have finished their repast, they form themselves into two choirs before the huts, and sing war songs for half an hour; after which the chief of war, and all the warriors in succession, recount their brave [pg 079] exploits, and mention, in a boasting manner, the number of enemies they have slain. The youths are next allowed to harangue, and each tells in the best manner he can, not what he has done, but what he intends to do; and if his discourse merits approbation, he is answered by a general hoo; if not, the warriors hang down their heads and are silent.

Torchlight dance

“This great solemnity is concluded with a general dance by torch-light. Upwards of two hundred torches of dried canes, each of the thickness of a child, are lighted round the place, where the men and women often continue dancing till daylight; and the following is the disposition of their dance. A man places himself on the ground with a pot covered with a deer-skin, in the manner of a drum, to beat time to the dancers; round him the women form themselves into a circle, not joining hands, but at some distance from each other; and they are inclosed by the men in another circle, who have in each hand a chichicois, or calabash, with a stick thrust through it to serve for a handle. When the dance begins, the women move round the men in the centre, from left to right, and the men contrariwise from right to left, and they sometimes narrow and sometimes widen their circles. In this manner the dance continues without intermission the whole night, new performers successively taking the place of those who are wearied and fatigued.

Game of ball

“Next morning no person is seen abroad before the Great Sun comes out of his hut, which is generally about nine o'clock, and then upon a signal made by the drum, the warriors make their appearance distinguished into two troops, by the feathers which they wear on their heads. One of these troops is headed by the Great Sun, and the other by the chief of war, who begin a new diversion by tossing a ball of deer-skin stuffed with Spanish beard from the one to the other. The warriors quickly take part in the sport, and a violent contest ensues which of the two parties shall drive the ball to the hut of the opposite chief. The diversion generally lasts two hours, and the victors are allowed to wear the feathers of superiority till the following year, or till the next time they play at the ball. After this the warriors perform the war dance; and last of all they go and bathe; [pg 080] an exercise which they are very fond of when they are heated or fatigued.

“The rest of that day is employed as the preceding; for the feast holds as long as any of the corn remains. When it is all eat up, the Great Sun is carried back in his litter, and they all return to the village, after which he sends the warriors to hunt both for themselves and him.”225

Ceremonies observed by the Salish and Tinneh Indians before they eat the first wild berries or roots of the season

Even tribes which do not till the ground sometimes observe analogous ceremonies when they gather the first wild fruits or dig the first roots of the season. Thus among the Salish and Tinneh Indians of North-West America, “before the young people eat the first berries or roots of the season, they always addressed the fruit or plant, and begged for its favour and aid. In some tribes regular First-fruit ceremonies were annually held at the time of picking the wild fruit or gathering the roots, and also among the salmon-eating tribes when the run of the ‘sockeye’ salmon began. These ceremonies were not so much thanksgivings, as performances to ensure a plentiful crop or supply of the particular object desired, for if they were not properly and reverently carried out there was danger of giving offence to the ‘spirits’ of the objects, and being deprived of them.” For example, these Indians are fond of the young shoots or suckers of the wild raspberry, and they observe the following ceremony at gathering the first of them in season. “When the shoots are ready to pick, that is, when they are about six or eight inches above the ground, the chief, or directing elder of the community, instructs his wife or his [pg 081] daughters to pluck a small bundle of these and prepare them for eating. This they do, using a new pot or kettle for cooking them in. In the meantime all the settlement comes together to take part in the ceremony. They stand in a great circle, the presiding chief, elder, or medicine-man as the case may be, and his assistants being in their midst. Whoever is conducting the ceremony now silently invokes the spirit of the plants, the tenor of his prayer being that it will be propitious to them and grant them a good supply of the suckers. While the invocation is being made all in the circle must keep their eyes reverently closed, this being an essential part in all such ceremonies, the non-observance of which would anger the spirits and cause them to withhold the favours sought. To ensure this being strictly done, the assisting elders are armed with long wands with which they strike any person found opening his eyes during the prayer. After this part of the ceremony is over the cooked suckers are handed to the presiding officer in a newly carved dish, and a small portion is given to each person present, who reverently and decorously eats it. This brings the ceremony to a close. Later, when the berries of this plant are ripe, a second and similar ceremony takes place.”226

Ceremonies observed by the Thompson Indians before they eat the first wild berries or roots of the season

The Thompson Indians of British Columbia cook and eat the sunflower root (Balsamorrhiza sagittata, Nutt.), but they used to regard it as a mysterious being, and observed a number of taboos in connexion with it; for example, women who were engaged in digging or cooking the root must practise continence, and no man might come near the oven where the women were baking the root. When young people ate the first berries, roots, or other products of the season, they addressed a prayer to the Sunflower-Root as follows: “I inform thee that I intend to eat thee. Mayest thou always help me to ascend, so that I may always be able to reach the tops of mountains, and may I never be clumsy! I ask this from thee, Sunflower-Root. Thou art the greatest of all in mystery.” To omit this prayer would make the eater lazy and cause him to sleep long in the [pg 082] morning. Again, when the first tobacco of the season was gathered and smoked for the first time, the inhabitants of each lodge among the Thompson Indians observed the following ceremony. An elderly man assembled all the inmates, often outside the lodge and generally after sunset, and caused all the adult men and women, who were in the habit of smoking, to sit down in a circle, while he stood in the middle. Sometimes he made a long speech to the people, but as a rule he simply said, “Be it known to you that we will cut up the chief,” meaning by the chief the tobacco. So saying he cut up some of the tobacco, and after mixing it with bear-berry leaves he filled a large pipe, lighted it, and handed it to each person, following the sun's course. Everybody took one whiff, and holding up his or her hands, the palms close together, blew the smoke downwards between the fingers and over the breast; and as the smoke descended, he crossed his hands on his breast, and rubbing his chest and shoulders with both hands, as if he were rubbing the smoke in, he prayed: “Lengthen my breath, chief, so that I may never be sick, and so that I may not die for a long time to come.” By the chief he meant the tobacco. When every one had had his whiff, the tobacco was cut up small and a piece given to each person.227

The ceremonies observed by savages at eating the first fruits of any crop seem to be based on the idea that the plant or tree is animated by a spirit, who must be propitiated before it is safe to partake of the fruit

These customs of the Thompson and other Indian tribes of North-West America are instructive, because they clearly indicate the motive, or at least one of the motives, which underlies the ceremonies observed at eating the first fruits of the season. That motive in the case of these Indians is simply a belief that the plant itself is animated by a conscious and more or less powerful spirit, who must be propitiated before the people can safely partake of the fruits or roots which are supposed to be part of his body. Now if this is true of wild fruits and roots, we may infer with some probability that it is also true of cultivated fruits and roots, such as yams, and in particular that it holds good of the cereals, such as wheat, barley, oats, rice, and maize. In all cases it seems reasonable to infer that the scruples which [pg 083] savages manifest at eating the first fruits of any crop, and the ceremonies which they observe before they overcome their scruples, are due at least in large measure to a notion that the plant or tree is animated by a spirit or even a deity, whose leave must be obtained, or whose favour must be sought before it is possible to partake with safety of the new crop. This indeed is plainly affirmed of the Aino: they call the millet “the divine cereal,” “the cereal deity,” and they pray to and worship him before they will eat of the cakes made from the new millet.228 And even where the indwelling divinity of the first fruits is not expressly affirmed, it appears to be implied both by the solemn preparations made for eating them and by the danger supposed to be incurred by persons who venture to partake of them without observing the prescribed ritual. In all such cases, accordingly, we may not improperly describe the eating of the new fruits as a sacrament or communion with a deity, or at all events with a powerful spirit.

The sanctity of the new fruits indicated in various ways. Care taken to prevent the contact of sacred and profane food in the stomach of the eater. Contact between certain foods in the stomach of the eater forbidden

Among the usages which point to this conclusion are the custom of employing either new or specially reserved vessels to hold the new fruits,229 and the practice of purifying the persons of the communicants and even the houses and streets of the whole town, before it is lawful to engage in the solemn act of communion with the divinity.230 Of all the modes of purification adopted on these occasions none perhaps brings out the sacramental virtue of the rite so clearly as the Creek and Seminole practice of taking a purgative before swallowing the new corn. The intention is thereby to prevent the sacred food from being polluted by contact with common food in the stomach of the eater. For the same reason Catholics partake of the Eucharist fasting; and among the pastoral Masai of Eastern Africa the young warriors, who live on meat and milk exclusively, are obliged to eat nothing but milk for so many days and then nothing but meat for so many more, and before they pass from the one food to the other they must make sure that none of the old food remains in their stomachs; this they do by swallowing a very powerful [pg 084] purgative and emetic.231 Similarly, among the Suk, a tribe of British East Africa, no one may partake of meat and milk on the same day, and if he has chewed raw millet he is forbidden to drink milk for seven days.232 Among the Wataturu, another people of Eastern Africa akin to the Masai, a warrior who had eaten antelope's flesh might not drink of milk on the same day.233 Similarly among the Central Esquimaux the rules prohibiting contact between venison and the flesh of marine animals are very strict. The Esquimaux themselves say that the goddess Sedna dislikes the deer, and therefore they may not bring that animal into contact with her favourites, the sea beasts. Hence the meat of the whale, the seal, or the walrus may not be eaten on the same day with venison. Both sorts of meat may not even lie on the floor of the hut or behind the lamps at the same time. If a man who has eaten venison in the morning happens to enter a hut in which the flesh of seal is being cooked, he is allowed to eat venison on the bed, but it must be wrapt up before being carried into the hut, and he must take care to keep clear of the floor. Before changing from one food to the other the Esquimaux must wash themselves.234 Again, just as the Esquimaux think that their [pg 085] goddess would be offended if venison met seal or whale or walrus meat in the eater's stomach, so the Melanesians of Florida, one of the Solomon Islands, believe that if a man who has eaten pork or fish or shell-fish or the flesh of a certain sort of cuscus were to enter a garden immediately afterwards, the ghosts who preside over the garden and cause the fruits to grow would be angry and the crop would consequently suffer; but three or four days after partaking of such victuals, when the food has quite left his stomach, he may enter the garden without offence to the ghosts or injury to the crop.235 In like manner the ancient Greeks, of whose intellectual kinship with savages like the Esquimaux and the Melanesians we have already met with many proofs, laid it down as a rule that a man who had partaken of the black ram offered to Pelops at Olympia might not enter into the temple of Zeus, and that persons who had sacrificed to Telephus at Pergamus might not go up to the temple of Aesculapius until they had washed themselves,236 just as the Esquimaux who have eaten venison must wash before they may partake of seal or whale or walrus meat. Again, at Lindus in Rhodes there was a sanctuary of some god or hero unknown into which no one who had partaken of goat's flesh or peas-pudding might enter for three days, and no one who had eaten cheese might enter for one day.237 The prescribed interval was probably calculated to allow the obnoxious food to pass out of the body of the eater before he entered into the presence of the deity, who for some reason or other cherished an antipathy to these particular viands. At Castabus in the Carian Chersonese there was a sanctuary of Hemithea, which no one might approach who had either eaten pork or touched a pig.238

The sacrament of first-fruits sometimes combined with a sacrifice of them to gods or spirits

In some of the festivals which we have examined, as [pg 086] in the Cheremiss, Buru, Cham, Ewe, and Creek ceremonies, the sacrament of first-fruits is combined with a sacrifice or presentation of them to gods or spirits,239 and in course of time the sacrifice of first-fruits tends to throw the sacrament into the shade, if not to supersede it. The mere fact of offering the first-fruits to the gods or spirits comes now to be thought a sufficient preparation for eating the new corn; the higher powers having received their share, man is free to enjoy the rest. This mode of viewing the new fruits implies that they are regarded no longer as themselves instinct with divine life, but merely as a gift bestowed by the gods upon man, who is bound to express his gratitude and homage to his divine benefactors by returning to them a portion of their bounty. More examples of the sacrifice, as distinct from sacrament, of first-fruits will be given presently.240

166

W. Mannhardt, Mythologische Forschungen (Strasburg, 1884), p. 179.

167

W. Mannhardt, Der Baumkultus der Germanen und ihrer Nachbarstämme (Berlin, 1875), p. 205. It is not said that the dough-man is made of the new corn; but probably this is, or once was, the case.

168

M. Praetorius, Deliciae Prussicae oder Preussische Schaubuhne, im wörtlichen Auszüge aus dem Manuscript herausgegeben von Dr. William Pierson (Berlin, 1871), pp. 60-64; W. Mannhardt, Antike Wald- und Feldkulte (Berlin, 1877), pp. 249 sqq. Mathaeus Praetorius, the author to whom we owe the account in the text, compiled a detailed description of old Lithuanian manners and customs in the latter part of the seventeenth century at the village of Niebudzen, of which he was Protestant pastor. The work, which seems to have occupied him for many years and to have been finished about 1698, exists in manuscript but has never been published in full. Only excerpts from it have been printed by Dr. W. Pierson. Praetorius was born at Memel about 1635 and died in 1707. In the later years of his life he incurred a good deal of odium by joining the Catholic Church.

169

A. Bezzenberger, Litauische Forschungen (Göttingen, 1882), p. 89.

170

Simon Grunau, Preussischer Chronik, herausgegeben von Dr. M. Perlbach, i. (Leipsic, 1876) p. 91.

171

J. B. Holzmayer, “Osiliana,” Verhandlungen der gelehrten Estnischen Gesellschaft zu Dorpat, vii. Heft 2 (Dorpat, 1872), p. 108.

172

On iron as a charm against spirits, see Taboo and the Perils of the Soul, pp. 232 sqq.

173

Folk-lore Journal, vii. (1889) p. 54.

174

Communicated by the Rev. J. J. C. Yarborough, of Chislehurst, Kent. See Folk-lore Journal, vii. (1889) p. 50.

175

Von Haxthausen, Studien über die innern Zustände, das Volksleben und insbesondere die ländliche Einrichtungen Russlands, i. 448 sq.

176

J. G. Georgi, Beschreibung aller Nationen des Russischen Reichs (St. Petersburg, 1776), p. 37.

177

Rev. J. Batchelor, The Ainu and their Folk-lore (London, 1901), pp. 204, 206.

178

“Native Stories from Santa Cruz and Reef Islands,” translated by the Rev. W. O'Ferrall, Journal of the Anthropological Institute, xxxiv. (1904) p. 230.

179

Glaumont, “La culture de l'igname et du taro en Nouvelle-Calédonie,” L'Anthropologie, viii. (1897) pp. 43-45.

180

G. A. Wilken, “Bijdragen tot de kennis der Alfoeren van het eiland Boeroe,” p. 26 (Verhandelingen van het Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen vol. xxxviii., Batavia, 1875).

181

P. N. Wilken, “Bijdragen tot de kennis van de zeden en gewoonten der Alfoeren in de Minahassa,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, vii. (1863) p. 127.

182

N. P. Wilken en J. A. Schwarz, “Allerlei over het land en volk van Bolaang Mongondou,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, xi. (1867) pp. 369 sq.

183

J. Boot, “Korte schets der noordkust van Ceram,” Tiidschrift van het Nederlandsch Aardrijkskundig Genootschap, Tweede Serie, x. (1893) pp. 671 sq.

184

See above, vol. i. pp. 184 sqq.

185

A. W. Nieuwenhuis, In Centraal Borneo (Leyden, 1900), i. 156; id., Quer durch Borneo (Leyden, 1904-1907), i. 117 sq. In the latter passage “ist jeder” is a misprint for “isst jeder”; the Dutch original is “eet ieder.”

186

H. Harkness, Description of a Singular Aboriginal Race inhabiting the Summit of the Neilgherry Hills (London, 1832), pp. 56 sq.

187

Ch. E. Gover, The Folk-songs of Southern India (London, 1872), pp. 105 sqq.; “Coorg Folklore,” Folk-lore Journal, vii. (1889) pp. 302 sqq.

188

Gover, “The Pongol Festival in Southern India,” Journal of the Royal Asiatic Society, N.S., v. (1871) pp. 91 sqq.

189

From notes sent to me by my friend Mr. W. Crooke.

190

Major J. Biddulph, Tribes of the Hindoo Koosh (Calcutta, 1880), p. 103.

191

E. Aymonier, “Les Tchames et leurs religions,” Revue de l'histoire des Religions, xxiv. (1891) pp. 272-274.

192

S. Crowther and J. C. Taylor, The Gospel on the Banks of the Niger (London, 1859), pp. 287 sq. Mr. Taylor's information is repeated in West African Countries and Peoples, by J. Africanus B. Horton (London, 1868), pp. 180 sq.

193

J. Spieth, Die Ewe-Stämme (Berlin, 1906), pp. 304-310, 340; compare id. pp. 435, 480, 768. The “slaves of the Earth-gods” are children whom women have obtained through prayers offered to Agbasia, the greatest of the Earth-gods. When such a child is born, it is regarded as the slave of Agbasia; and the mother dedicates it to the service of the god, as in similar circumstances Hannah dedicated Samuel to the Lord (1 Samuel i.). If the child is a girl, she is married to the priest's son; if it is a boy, he serves the priest until his mother has given birth to a girl whom she exchanges for the boy. See J. Spieth, op. cit. pp. 448-450. In all such cases the original idea probably was that the child has been begotten in the woman by the god and therefore belongs to him as to his father, in the literal sense of the word.

194

T. E. Bowdich, Mission from Cape Coast Castle to Ashantee, New Edition (London, 1873), pp. 226-229.

195

A. B. Ellis, The Tshi-speaking Peoples of the Gold Coast (London, 1887), pp. 229 sq.

196

J. C. Reichenbach, “Etude sur le royaume d'Assinie,” Bulletin de la Société de Géographie (Paris), vii.ème Série, xi. (1890) p. 349.

197

Ramseyer and Kühne, Four Years in Ashantee (London, 1875), pp. 147-151; E. Perregaux, Chez les Achanti (Neuchatel, 1906), pp. 158-160.

198

H. Ling Roth, Great Benin (Halifax, England, 1903), pp. 76 sq.

199

A. C. Hollis, The Nandi (Oxford, 1909), pp. 46 sq.

200

Rev. J. Roscoe, The Baganda (London, 1911), p. 428.

201

F. Speckmann, Die Hermannsburger Mission in Afrika (Hermannsburg, 1876), pp. 150 sq.

202

L. Grout, Zulu-land (Philadelphia, n. d.), p. 161.

203

(South African) Folk-lore Journal, i. (1879) p. 135; Rev. H. Callaway, Religious System of the Amazulu, Part iii. p. 389 note.

204

Rev. J. Macdonald, Light in Africa, Second Edition (London, 1890), pp. 216 sq. On the conception of the two fire-sticks as husband and wife, see The Magic Art and the Evolution of Kings, ii. 208 sqq.

205

J. Shooter, The Kafirs of Natal (London, 1857), p. 27; N. Isaacs, Travels and Adventures in Eastern Africa (London, 1836), ii. 293; Dudley Kidd, The Essential Kafir (London, 1904), pp. 270, 271.

206

J. Macdonald, op. cit. p. 189.

207

Rev. J. Macdonald, Religion and Myth (London, 1893), pp. 136-138, from manuscript notes furnished by J. Sutton. Mr. Macdonald has described the custom more briefly in his Light in Africa, Second Edition (London, 1890), p. 189.

208

N. Isaacs, Travels and Adventures in Eastern Africa (London, 1836), ii. 292.

209

A. Delegorgue, Voyage dans l'Afrique Australe (Paris, 1847), ii. 237.

210

Above, vol. i. p. 240.

211

See The Dying God, pp. 36 sq. On the Zulu festival of first-fruits see also T. Arbousset et F. Daumas, Voyage d'Exploration au Nord-Est de la Colonie du Cap de Bonne Espérance (Paris, 1843), pp. 308 sq.; G. Fritsch, Die Eingeborenen Süd-Afrikas (Breslau, 1872), p. 143. Fritsch mentions that after executing a grotesque dance in the presence of the assembled multitude the king gives formal permission to eat of the new fruits by dashing a gourd or calabash to the ground. This ceremony of breaking the calabash is mentioned also by J. Shooter (Kafirs of Natal, p. 27), L. Grout (Zulu-land, p. 162), and Mr. Dudley Kidd (The Essential Kafir, p. 271). According to this last writer the calabash is filled with boiled specimens of the new fruits, and the king sprinkles the people with the cooked food, frequently spitting it out on them. Mr. Grout tells us (l. c.) that at the ceremony a bull is killed and its gall drunk by the king and the people. In killing it the warriors must use nothing but their naked hands. The flesh of the bull is given to the boys to eat what they like and burn the rest; the men may not taste it. See L. Grout, op. cit. p. 161. According to Shooter, two bulls are killed; the first is black, the second of another colour. The boys who eat the beef of the black bull may not drink till the next morning, else the king would be defeated in war or visited with some personal misfortune. See Shooter, op. cit. pp. 26 sq. According to another account the sacrifice of the bull, performed by the warriors of a particular regiment with their bare hands, takes place several weeks before the festival of first-fruits, and “the strength of the bull is supposed to enter into the king, thereby prolonging his health and strength.” See D. Leslie, Among the Zulus and Amatongas2 (Edinburgh, 1875), p. 91. For a general account of the Caffre festival of first-fruits, see Dudley Kidd, The Essential Kafir (London, 1904), pp. 270-272.

212

Rev. W. C. Willoughby, “Notes on the Totemism of the Becwana,” Journal of the Anthropological Institute, xxxv. (1905) pp. 311-313. It is very remarkable that among several Bantu tribes the cohabitation of husband and wife is enjoined as a religious or magical rite on a variety of solemn occasions, such as after the death of a son or daughter, the circumcision of a child, the first menstruation of a daughter, the occupation of a new house or of a new village, etc. For examples see C. W. Hobley, Ethnology of A-Kamba and other East African Tribes (Cambridge, 1910), pp. 58, 59, 60, 65, 67, 69, 74; H. A. Junod, “Les Conceptions physiologiques des Bantou Sud-Africains et leurs tabous,” Revue d'Ethnographie et de Sociologie, i. (1910) p. 148; Rev. J. Roscoe, The Baganda (London, 1911), pp. 48, 144, 357, 363, 378, 428, etc.; id., “Further Notes on the Manners and Customs of the Baganda,” Journal of the Anthropological Institute, xxxii. (1902) pp. 59, 61. Among the Baganda the act of stepping or leaping over a woman is regarded as equivalent to cohabitation with her, and is accepted as a ritual substitute for it (J. Roscoe, The Baganda, p. 357 note). The ideas on which this custom of ceremonial cohabitation is based are by no means clear.

213

Ch. Croonenberghs, S.J., “La fête de la Grande Danse dans le haut Zambeze,” Les Missions Catholiques, xiv. (1882) pp. 230-234; L. Decle, Three Years in Savage Africa (London, 1898), pp. 157 sq. The two accounts supplement each other. I have combined features from both in the text.

214

H. Tönjes, Ovamboland, Land, Leute, Mission (Berlin, 1911), pp. 200 sq.

215

V. Frič and P. Radin, “Contributions to the Study of the Bororo Indians,” Journal of the Anthropological Institute, xxxvi. (1906) p. 392.

216

The ceremony is described independently by James Adair, History of the American Indians (London, 1775), pp. 96-111; W. Bartram, Travels through North and South Carolina, Georgia, East and West Florida (London, 1792), pp. 507 sq.; A. Hodgson, Letters from North America (London, 1824), i. 131 sq.; B. Hawkins, “Sketch of the Creek Country,” in Collections of the Georgia Historical Society, iii. (Savannah, 1848) pp. 75-78; A. A. M'Gillivray, in H. R. Schoolcraft's Indian Tribes of the United States (Philadelphia, 1853-1856), v. 267 sq.; F. G. Speck, Ethnology of the Yuchi Indians (Philadelphia, 1909), pp. 112-131. The fullest descriptions are those of Adair and Speck. In the text I have chiefly followed Adair, our oldest authority. A similar ceremony was observed by the Cherokees. See the description (from an unpublished MS. of J. H. Payne, author of Home, Sweet Home) in “Observations on the Creek and Cherokee Indians, by William Bartram, 1789, with prefatory and supplementary notes by E. G. Squier,” Transactions of the American Ethnological Society, vol. iii. Part i. (1853) p. 75. The Indians of Alabama also held a great festival at their harvest in July. They passed the day fasting, lit a new fire, purged themselves, and offered the first-fruits to their Manitoo: the ceremony ended with a religious dance. See Bossu, Nouveaux Voyages aux Indes occidentales (Paris, 1768), ii. 54. These Indians of Alabama were probably either the Creeks or the Cherokees.

217

W. Bartram, Travels, p. 507.

218

So amongst the Cherokees, according to J. H. Payne, an arbour of green boughs was made in the sacred square; then “a beautiful bushy-topped shade-tree was cut down close to the roots, and planted in the very centre of the sacred square. Every man then provided himself with a green bough.”

219

So Adair. Bartram, on the other hand, as we have seen, says that the people provided themselves with new household utensils.

220

B. Hawkins, “Sketch,” etc., p. 76.

221

F. G. Speck, Ethnology of the Yuchi Indians (Philadelphia, 1909), pp. 86-89, 105-107, 112-131.

222

Th. Waitz, Anthropologie der Naturvölker, iii. (Leipsic, 1862) p. 42; A. S. Gatschet, A Migration Legend of the Creek Indians, i. (Philadelphia, 1884) pp. 66 sqq.; Totemism and Exogamy, iii. 167.

223

C. MacCauley, “Seminole Indians of Florida,” Fifth Annual Report of the Bureau of Ethnology (Washington, 1887), pp. 522 sq.

224

That is, the grand chief of the nation. All the chiefs of the Natchez were called Suns and were connected with the head chief or Great Sun, who bore on his breast an image of the sun and claimed to be descended from the luminary. See Bossu, Nouveaux Voyages aux Indes occidentales (Paris, 1768), i. 42.

225

Le Page Du Pratz, History of Louisiana, or of the western parts of Virginia and Carolina, translated from the French, New Edition (London, 1774), pp. 338-341. See also J. R. Swanton, Indian Tribes of the Lower Mississippi Valley (Washington, 1911), pp. 110 sqq., where the passage of Du Pratz is translated in full from the original French. From Mr. Swanton's translation it appears that the English version of Du Pratz, which I have quoted in the text, is a good deal abridged. On the festival of first-fruits among the Natchez see also Lettres édifiantes et curieuses, Nouvelle Édition, vii. (Paris, 1781) p. 19; Charlevoix, Histoire de la Nouvelle France (Paris, 1744), vi. 183; De Tonti, “Relation de la Louisiane et du Mississippi,” Recueil de Voyages au Nord, v. (Amsterdam, 1734) p. 122; Le Petit, “Relation des Natchez,” ibid. ix. 13 sq. (reprint of the account in the Lettres édifiantes cited above); Bossu, Nouveaux Voyages aux Indes occidentales (Paris, 1768), i. 43. According to Charlevoix, Le Petit, and Bossu the festival fell in July. For Chateaubriand's description of the custom, see below, pp. 135 sqq.

226

C. Hill-Tout, The Far West, the Home of the Salish and Déné (London, 1907), pp. 168-170.

227

J. Teit, The Thompson Indians of British Columbia, p. 349 (The Jesup North Pacific Expedition, Memoir of the American Museum of Natural History, April, 1900).

228

See above, p. 52.

229

See above, pp. 50, 53, 65, 66, 72, 81.

230

See above, pp. 59, 60, 63, 69 sq., 71, 73, 75 sq., 82.

231

Joseph Thomson, Through Masai Land (London, 1885), p. 430; P. Reichard, Deutsch-Ostafrika (Leipsic, 1892), p. 288; O. Baumann, Durch Massailand zur Nilquelle (Berlin, 1894), p. 162; M. Merker, Die Masai (Berlin, 1904), p. 33; M. Weiss, Die Völkerstämme im Norden Deutsch-Ostafrikas (Berlin, 1910), p. 380. However, the motive which underlies the taboo appears to be a fear of injuring by sympathetic magic the cows from which the milk is drawn. See my essay “Folk-lore in the Old Testament,” in Anthropological Essays presented to E. B. Tylor (Oxford, 1907), pp. 164 sq. According to Reichard the warriors may partake of honey both with meat and with milk. Thomson does not mention honey and speaks of a purgative only. The periods during which meat and milk are alternately consumed vary, according to Reichard, from twelve to fifteen days. We may conjecture, therefore, that two of them, making up a complete cycle, correspond to a lunar month, with reference to which the diet is perhaps determined.

232

M. W. H. Beech, The Suk, their Language and Folklore (Oxford, 1911), p. 9. In both cases the motive, as with the Masai, is probably a fear of injuring the cattle, and especially of causing the cows to loose their milk. This is confirmed by other taboos of the same sort observed by the Suk. Thus they think that to eat the flesh of a certain forest pig would cause the cattle of the eater to run dry, and that if a rich man ate fish his cows would give no milk. See M. W. H. Beech, op. cit. p. 10.

233

O. Baumann, Durch Massailand zur Nilquelle (Berlin, 1894), p. 171.

234

Fr. Boas, “The Central Eskimo,” Sixth Annual Report of the Bureau of Ethnology (Washington, 1888), p. 595; id., “The Eskimo of Baffin Land and Hudson Bay,” Bulletin of the American Museum of Natural History, vol. xv. part i. (New York, 1901) pp. 122-124. For more details see Taboo and the Perils of the Soul, pp. 208 sqq.

235

Rev. R. H. Codrington, The Melanesians (Oxford, 1891), p. 134.

236

Pausanias, v. 13. 3. We may assume, though Pausanias does not expressly say so, that persons who sacrificed to Telephus partook of the sacrifice.

237

Dittenberger, Sylloge Inscriptionum Graecarum,2 No. 576 (vol. ii. p. 267); Ch. Michel, Recueil d'Inscriptions Grecques, No. 723, p. 622. Further, no one who had suffered a domestic bereavement might enter the sanctuary for forty days. Hence the pollution of death was clearly deemed more virulent, or at all events more lasting, than the pollution of food.

238

Diodorus Siculus, v. 62. 5.

239

See above, pp. 51 sq., 54, 58, 60 sq., 64, 74.

240

See below, pp. 109 sqq.

The Golden Bough: A Study in Magic and Religion (Third Edition, Vol. 08 of 12)

Подняться наверх