Читать книгу Diary in America, Series One - Фредерик Марриет - Страница 4

Volume One—Chapter One.

Оглавление

Table of Contents

I like to begin at the beginning; it’s a good old fashion, not sufficiently adhered to in these modern times. I recollect a young gentleman who said he was thinking of going to America; on my asking him, “how he intended to go?” he replied, “I don’t exactly know; but I think I shall take the fast coach.” I wished him a safe passage, and said, “I was afraid he would find it very dusty.” As I could not find the office to book myself by this young gentleman’s conveyance, I walked down to St. Katherine’s Docks; went on board a packet; was shewn into a superb cabin, fitted up with bird’s-eye maple, mahogany, and looking-glasses, and communicating with certain small cabins, where there was a sleeping berth for each passenger, about as big as that allowed to a pointer in a dog-kennel. I thought that there was more finery than comfort; but it ended in my promising the captain to meet him at Portsmouth. He was to sail from London on the 1st of April, and I did not choose to sail on that day—it was ominous; so I embarked at Portsmouth on the 3rd. It is not my intention to give a description of crossing the Atlantic; but as the reader may be disappointed if I do not tell him how I got over, I shall first inform him that we were thirty-eight in the cabin, and 160 men, women, and children, literally stowed in bulk in the steerage. I shall describe what took place from the time I first went up the side at Spithead, until the ship was under weigh, and then make a very short passage of it.

At 9:30 a.m.—Embarked on board the good ship Quebec; and a good ship she proved to be, repeatedly going nine and a-half knots on a bowling, sails lifting. Captain H—quite delighted to see me—all captains of packets are to see passengers: I believed him when he said so.

At 9:50.—Sheriff’s officer, as usual, came on board. Observed several of the cabin passengers hasten down below, and one who requested the captain to stow him away. But it was not a pen-and-ink affair; it was a case of burglary. The officer has found his man in the steerage—the handcuffs are on his wrists, and they are rowing him ashore. His wife and two children are on board; her lips quiver as she collects her baggage to follow her husband. One half-hour more, and he would have escaped from justice, and probably have led a better life in a far country, where his crimes were unknown. By the bye, Greenacre, the man who cut the woman up, was taken out of the ship as she went down the river: he had very nearly escaped. What cargoes of crime, folly, and recklessness do we yearly ship off to America! America ought to be very much obliged to us.

The women of the steerage are persuading the wife of the burglar not to go on shore; their arguments are strong, but not strong enough against the devoted love of a woman.—“Your husband is certain to be hung; what’s the use of following him? Your passage is paid, and you will have no difficulty in supporting your children in America.” But she rejects the advice—goes down the side, and presses her children to her breast, as, overcome with the agony of her feelings, she drops into the boat; and, now that she is away from the ship, you hear the sobs, which can no longer be controlled.

10 a.m.—“All hands up anchor.”

I was repeating to myself some of the stanzas of Mrs. Norton’s “Here’s a Health to the Outward-bound,” when I cast my eyes forward.

I could not imagine what the seamen were about; they appeared to be pumping, instead of heaving, at the windlass. I forced my way through the heterogeneous mixture of human beings, animals, and baggage which crowded the decks, and discovered that they were working a patent windlass, by Dobbinson—a very ingenious and superior invention. The seamen, as usual, lightened their labour with the song and chorus, forbidden by the etiquette of a man-of-war. The one they sung was peculiarly musical, although not refined; and the chorus of “Oh! Sally Brown,” was given with great emphasis by the whole crew between every line of the song, sung by an athletic young third mate. I took my seat on the knight-heads—turned my face aft—looked and listened.

“Heave away there, forward.”

“Aye, aye, sir.”

“ ‘Sally Brown—oh! my dear Sally.’ ” (Single voice).

“ ‘Oh! Sally Brown.’ ” (Chorus).

“ ‘Sally Brown, of Buble Al-ly.’ ” (Single voice).

“ ‘Oh! Sal-ly Brown,’ ” (Chorus).

“Avast heaving there; send all aft to clear the boat.”

“Aye, aye, sir. Where are we to stow these casks, Mr. Fisher?”

“Stow them! Heaven knows; get them in, at all events.”

“Captain H—! Captain H—! there’s my piano still on deck; it will be quite spoiled—indeed it will.”

“Don’t be alarmed, ma’am; as soon as we’re under weigh we’ll hoist the cow up, and get the piano down.”

“What! under the cow?”

“No, ma’am; but the cow’s over the hatchway.”

“Now, then, my lads, forward to the windlass.”

“ ‘I went to town to get some toddy.’ ”

“ ‘Oh! Sally Brown.’ ”

“ ‘T’wasn’t fit for any body.’ ”

“ ‘Oh! Sally Brown.’ ”

“Out there, and clear away the jib.”

“Aye, aye, sir.”

“Mr. Fisher, how much cable is there out?”

“Plenty yet, sir.—Heave away, my lads.”

“ ‘Sally is a bright mulattar.’ ”

“ ‘Oh! Sally Brown.’ ”

“ ‘Pretty girl, but can’t get at her.’ ”

“Avast heaving; send the men aft to whip the ladies in.—Now, miss, only sit down and don’t be afraid, and you’ll be in, in no time.—Whip away, my lads, handsomely; steady her with the guy; lower away.—There, miss, now you’re safely landed.”

“Landed am I? I thought I was shipped.”

“Very good, indeed—very good, miss; you’ll make an excellent sailor, I see.”

“I should make a better sailor’s wife, I expect, Captain H—.”

“Excellent! Allow me to hand you aft; you’ll excuse me.—Forward now, my men; heave away!”

“ ‘Seven years I courted Sally.’ ”

“ ‘Oh! Sally Brown.’ ”

“ ‘Seven more of shilley-shally.’ ”

“ ‘Oh! Sally Brown.’ ”

“ ‘She won’t wed—’ ”

“Avast heaving. Up there, and loose the topsails; stretch along the topsail-sheets.—Upon my soul, half these children will be killed.—Whose child are you?”

“I—don’t—know.”

“Go and find out, that’s a dear.—Let fall; sheet home; belay starboard sheet; clap on the larboard; belay all that.—Now, then, Mr. Fisher.”

“Aye, aye, sir.—Heave away, my lads.”

“ ‘She won’t wed a Yankee sailor.’ ”

“ ‘Oh! Sally Brown.’ ”

“ ‘For she’s in love with the nigger tailor.’ ”

“ ‘Oh! Sally Brown.’ ”

“Heave away, my men; heave, and in sight. Hurrah! my lads.”

“ ‘Sally Brown—oh! my dear Sally!’ ”

“ ‘Oh! Sally Brown!’ ”

“ ‘Sally Brown, of Buble Alley.’ ”

“ ‘Oh! Sally Brown.’ ”

“ ‘Sally has a cross old granny.’ ”

“ ‘Oh—!’ ”

“Heave and fall—jib-halyards—hoist away.”

“Oh! dear—oh! dear.”

“The clumsy brute has half-killed the girl!—Don’t cry, my dear.”

“Pick up the child, Tom, and shove it out of the way.”

“Where shall I put her?”

“Oh, any where just now; put her on the turkey-coop.”

“Starboard!”

“I say, clap on, some of you he chaps, or else get out of the way.”

“Sailor, mind my band-box.”

“Starboard!”

“Starboard it is; steady so.”

Thus, with the trifling matter of maiming half-a-dozen children, upsetting two or three women, smashing the lids of a few trunks, and crushing some band-boxes as flat as a muffin, the good ship Quebec was at last fairly under weigh, and standing out for St. Helen’s.

3 p.m.—Off St. Helen’s; ship steady; little wind; water smooth; passengers sure they won’t be sick.

3:20.—Apologies from the captain for a cold dinner on this day.

4 o’clock.—Dinner over; every body pulls out a number of “Pickwick;” every body talks and reads Pickwick; weather getting up squally; passengers not quite so sure they won’t be seasick.

Who can tell what the morrow may bring forth? It brought forth a heavy sea, and the passengers were quite sure that they were seasick. Only six out of thirty-eight made their appearance at the breakfast-table; and, for many days afterwards, there were Pickwicks in plenty strewed all over the cabin, but passengers were very scarce.

But we had more than sea-sickness to contend with—the influenza broke out and raged. Does not this prove that it is contagious, and not dependant on the atmosphere? It was hard, after having sniffled with it for six weeks on shore, that I should have another month of it on board. But who can control destiny? The ship was like a hospital; an elderly woman was the first victim—then a boy of twelve years of age. Fortunately, there were no more deaths.

But I have said enough of the passage. On the 4th of May, in the year of our Lord 1837, I found myself walking up Broadway, among the free and enlightened citizens of New York.

Diary in America, Series One

Подняться наверх