Читать книгу Little mice. Рассказ в стихах на английском языке с объяснением грамматики и справочным материалом - Фрэнсис Грей - Страница 4

UNIT 2 /ФРАГМЕНТ 2 HOUSE/HOME/ДОМ

Оглавление

Словарь

grey – серый, серая, серое, серые

white —белый и т. п.

expensive – дорогой, дорогостоящий.

(to) live – жить, проживать

with – c

him – форма личного местоимения he/он

is – есть, является – форма 3 лица ед. числа глагола (tо) be/быть

his – его, притяжательное местоимение

wife – жена

happy —счастливая, счастливый

her – её, притяжательное местоимение.

life – жизнь

housewife – домохозяйка

Приложение. Цвета/Colors

белый- white

черный – black

серый – gray, grey

зеленый – green

салатовый – light green

ярко-зеленый – bright green

желтый – yellow

оранжевый- orange

синий – dark blue

голубой – light-blue

розовый- pink

красный – red

фиолетовый – purple

слоновой кости – ivory

бежевый – beige


Для описания внешности/наружности людей/животных/предметов (все в одном списке потому, что всякое бывает – например, избушка на курьих ножках/ a hut on chicken legs) могут пригодиться слова:

симпатичный- cute

высокий – tall

низкий/небольшого роста – small

полный- fat

красивый – beautiful

обаятельный – winsome

бледный – palе

У людей и животных обычно есть:

тело- body

голова- head

волосы человека – hair

Волосяной покров животного называется словом coat, обычно переводящимся как пальто

кожа – skin

ноги/лапы – legs

руки – hands

пальцы – fingers

ногти/ – nails

когти – claws

хвост – tail

глаза – eyes

рот – mouth

нос – nose

зуб/зубы – tooth/ teeth


Дом (и многое другое) может быть

дорогой – expensive

дешевый – cheap

большой – big/large

маленький – little/small

Примечание. Слова big/large – синонимы, переводятся как большой, но в их употреблении есть некоторая разница. Large – однозначно большой по размеру, а big – тоже переводятся как большой, но более универсально, употребляется не только в значении большой по размеру, то есть применяется в случаях, когда речь идет о чем-либо, размеры которого нельзя измерить, или большой по производимому впечатлению или важный по значению для чего/кого-либо, например, почувствуйте разницу:

A big decision – большое решение

A big mistake – большая ошибка

a large backyard – большой по размерам огород

a large number – большое количество

a large size – большой размер

Аналогично со словами little/small эти слова – синонимы, переводятся как маленький/небольшой, но в их употреблении есть некоторая разница.

little – маленький/небольшой по размеру, то есть применяется в случаях, когда речь идет о чем-либо, размеры которого нельзя измерить, или небольшой/незначительный по производимому впечатлению или неважный по значению для чего/кого-либо, например,

little interest – небольшой интерес

to wait a little – подождать немного

small – небольшой по размеру, например

small apartment – малогабаритная квартира

высокий – high

низкий- low

кирпичный дом – brick house

каменный дом – stone house

деревянный дом – wooden house

В доме есть:

крыша – roof

и один или больше этаж (ей) – floor (s)

первый этаж называется – ground floor, по сути этаж на земле, земляной этаж

и поэтому

второй этаж у англоговорящих называется первый этажfirst floor и так далее, то есть на единицу меньше, чем в принятой у нас нумерации этажей

однако

двухэтажный дом – two-storey house

socle – цоколь

стены – walls

пол – floor

потолок – ceiling

окно – window

а вокруг дома обычно есть:

забор/ограда – fence

ворота – gates

калитка – gate

Рядом с домом растут деревья, цветы и кусты/ Trees, flowers and bushes grow near the house

Приложение. Родственные связи

Словарь-схема.

Супруги – муж/жена —

Spouses – the husband / wife

Родители – дети – дочь/сын – брат/сестра —

Parents – children – daughter / son- brother/sister/sibling

Тетя/дядя-кузен/кузина – племянник/племянница —

Аunt / uncle, cousin / cousin – a nephew / niece

Little mice. Рассказ в стихах на английском языке с объяснением грамматики и справочным материалом

Подняться наверх