Читать книгу Ночь нежна - Френсис Скотт Фицджеральд - Страница 2

Оглавление

И вот уже мы рядом. Ночь нежна.

Как здесь темно!

…И тот лишь свет, что в силах просочиться

Сквозь ставни леса и засовы сна.


Джон Китс. «Ода соловью»[1]

Джералду и Саре с пожеланием многих праздников


1

Перевод А. Грибанова. – Здесь и далее примеч. пер.

Ночь нежна

Подняться наверх