Читать книгу Коварство и любовь - Фридрих Шиллер - Страница 15
Коварство и любовь
Действие второе
Явление шестое
ОглавлениеТе же и президент со своими слугами.
Президент (входя). А, он здесь!
Все в ужасе.
Фердинанд (на несколько шагов отступает). Да, в доме невинности.
Президент. В том доме, где сына учат, как надо повиноваться отцу?
Фердинанд. Предоставьте нам…
Президент (не давая ему договорить, обращается к Миллеру). Вы – отец?
Миллер. Я учитель музыки Миллер.
Президент (жене Миллера). А вы – мать?
Жена Миллера. Да, да, мать!
Фердинанд (Миллеру). Отец, уведите дочь, она вся помертвела.
Президент. Не беспокойся, я ее живо вгоню в краску. (Луизе.) Как давно вы познакомились с сыном президента?
Луиза. Я не разузнавала, кто он такой. Фердинанд фон Вальтер бывает у меня с ноября.
Фердинанд. Фердинанд фон Вальтер молится на нее.
Президент. Он просил вашей руки?
Фердинанд. Только что – торжественно, как пред лицом всевышнего.
Президент (сыну, в сердцах). Тебе скажут, когда надо будет признаться в собственном безрассудстве. (Луизе.) Я жду ответа.
Луиза. Он поклялся мне в любви.
Фердинанд. И клятвы не нарушит.
Президент. Да замолчишь ли ты, наконец?.. И вы поверили его клятве?
Луиза (с нежностью в голосе). Я тоже ему поклялась.
Фердинанд (твердо). Наш союз заключен.
Президент. Я велю выбросить вон это эхо. (Луизе, злобно.) И он каждый раз платил вам наличными?
Луиза (напряженно думая). Этот вопрос мне не совсем понятен.
Президент (с ехидным смехом). Не понятен? Вот как? А я хотел только сказать, что за труды, как говорится, все что-нибудь да получают. Ведь вы тоже, я полагаю, даром своих ласк не отдавали? Или, быть может, вы находили вкус в самом этом занятии? Что?
Фердинанд (в ярости). Громы небесные! Что вы хотите этим сказать, отец?
Луиза (майору, с чувством оскорбленного достоинства). Господин фон Вальтер! Теперь вы свободны!
Фердинанд. Отец! Добродетель и в рубище должна вызывать благоговение.
Президент (смеется громче). Благодарю покорно! Отец обязан уважать девку своего сына!