Читать книгу Farthest North - Fridtjof Nansen - Страница 9

Trontheim’s Narrative

Оглавление

Alexander Ivanovitch Trontheim has himself given an account, in the Tobolsk official newspaper, of his long and difficult journey with our dogs. The account was written by A. Kryloff from Trontheim’s story. The following is a short résumé:

After having made the contract with Baron Toll, Trontheim was on January 28th (January 16th by Russian reckoning) already at Berezoff, where there was then a Yassak-meeting,2 and consequently a great assembly of Ostiaks and Samoyedes. Trontheim made use of this opportunity and bought 33 (this ought probably to be 40) choice sledge dogs. These he conveyed to the little country town of Muzhi, where he made preparations for the “very long journey,” passing the time in this way till April 16th. By this date he had prepared 300 pud (about 9600 lbs.) of dog provender, consisting chiefly of dried fish. For 300 roubles he engaged a Syriane, named Terentieff, with a reindeer herd of 450, to convey him, his dogs, and baggage to Yugor Strait. For three months these two with their caravan—reindeer, drivers, dogs, women, and children—travelled through the barren tracts of northern Siberia. At first their route lay through the Ural Mountains. “It was more a sort of nomadic life than a journey. They did not go straight on towards their destination, but wandered over wide tracts of country, stopping wherever it was suitable for the reindeer, and where they found lichen. From the little town of Muzhi the expedition passed up the Voikara River to its sources; and here began the ascent of the Ural Mountains by the Pass of Kjaila (Kjola). In their crossing of the chain they tried to skirt along the foot of the mountains, climbing as little as possible. …


O. Christofersen and A. Trontheim

(From a photograph)

“They noticed one marked contrast between the mountains in the northern and those in the southern part of the Ural chain. In the south the snow melts quickly in the lower regions and remains lying on the tops. Here (in the northern Ural), on the contrary, the mountain-tops are free from snow before the sun’s rays penetrate into the valleys and melt it there. In some valleys, especially those closed by mountains to the south, and more exposed to north winds, the snow lies the whole summer. When they had got across the Ural Mountains they first followed the course of the River Lemva, then crossed it, and now followed a whole system of small rivers, for which even the natives have no names. At last, on May 4th, the expedition reached the River Ussa, on the banks of which lay the hut of the Syriane Nikitsa.” This was “the one inhabited spot in this enormous tract of country,” and here they stopped two weeks to rest the reindeer and get provender for them. “The country lying between the sources of the Voikara and the Ussa is wooded in every direction.” “Between the River Ussa and the River Vorkuta, and even beyond that, Trontheim and his company travelled through quite luxuriant wood. In the middle of May, as the caravan approached the tundra region, the wood got thinner and thinner, and by May 27th it was nothing but scattered underwood. After this came quite small bushes and weeds, and then at last the interminable tundra came in sight. Not to be without fuel on the tundra, they felled some dead trees and other wood—eight sledge loads. The day after they got out on the tundra (May 29th) the caravan set off at full speed, the Syrianes being anxious to get quickly past a place where a whole herd of reindeer had perished some years before. The reindeer-drivers take good note of such places, and do everything possible to avoid them, as the animals may easily be infected by gnawing the bones of their dead comrades. God help the herd that this happens to! The disease passes rapidly from animal to animal, and scores may die of it in a day.3

“In this region there are many bogs; the low land forms one continuous morass. Sometimes we had to walk up to the waist in water; thus on June 5th we splashed about the whole day in water, in constant fear of the dogs catching cold. On the 6th a strong northeast wind blew, and at night the cold was so severe that two reindeer-calves were frozen to death; and besides this two grown ones were carried off by wolves.”

The caravan had often to cross rapid rivers, where it was sometimes very difficult to find a ford. They were frequently obliged to construct a bridge with the help of tent-poles and sometimes blocks of ice, and it occasionally took them a whole day to get across. By degrees their supply of wood was used up, and it was difficult to get food cooked. Few bushes were to be found. On June 17th they met a Syriane reindeer driver and trader; from him they bought two bottles of wine (brandy) at 70 kopecks each. “It was, as is customary, a very friendly encounter, and ended with treatings on both sides. One can see a long way on the tundra; the Syriane’s keen eye detects another herd, or smoke from inhabited tents, 10 versts off; and a nomad who has discovered the presence of another human being 10 or 12 versts off never lets slip the opportunity of visiting him in his camp, having a talk, and being regaled with tea, or, in preference, brandy. The day after, June 18th, some Samoyedes, who had heard of the caravan, came on four sledges to the camp. They were entertained with tea. The conversation, carried on in Samoyede, was about the health of the reindeer, our journey, and the way to Yugor Strait. When the scanty news of the tundra had been well discussed they took their departure.”

By the end of June, when they had got through all the ramifications of the Little Ural Mountains, the time was drawing near when, according to his agreement, Trontheim was due at Yugor Strait. He was obliged to hasten the rate of travelling, which was not an easy matter, with more than 40 sledges and 450 reindeer, not counting the calves. He, therefore, determined to divide the caravan into two parts, leave the women, children, and domestic animals behind, and push forward without any baggage, except the necessary food. So, on June 28th, “thirty sledges, tents, etc., were left with the women and children, who were to live their nomadic life as best they could. The male Syrianes took ten sledges and went on with Trontheim.” At last, on July 9th, after more wanderings, they saw the sea from a “high hill,” and next day they reached Khabarova, where Trontheim learned that no steamer had arrived yet in Yugor Strait, nor had any sail been seen. At this time the whole shore of Yugor Strait and all the sea within sight was covered with ice, driven there by northerly winds. The sea was not quite open till July 22d. Trontheim passed the time while he was waiting for the Fram in hunting and making excursions with his dogs, which were in excellent condition. He was often in the Sibiriakoff colony, a meeting-place for the Samoyedes of the district, who come here in considerable numbers to dispose of their wares. And it was a melancholy phase of life he saw here in this little “world-forsaken” colony. “Every summer two or three merchants or peasant traders, generally from Pustozersk, come for the purpose of bartering with the Samoyedes, and sometimes the Syrianes, too, for their wares—bearskins, blubber, and sealskins, reindeer-skins, and such like—giving in exchange tea, sugar, flour, household utensils, etc. No transaction takes place without the drinking of brandy, for which the Samoyede has an insatiable craving. When the trader has succeeded in making a poor wretch quite tipsy, he fleeces him, and buys all he wants at some ridiculous price—the result of the transaction generally being that the Samoyede is in debt to his ‘benefactor.’ All the traders that come to the colony bring brandy, and one great drinking-bout goes on all the summer. You can tell where much business is done by the number of brandy casks in the trader’s booth. There is no police inspection, and it would be difficult to organize anything of the kind. As soon as there is snow enough for the sledges, the merchants’ reindeer caravans start from the colony on their homeward journey, loaded with empty brandy casks and with the proceeds of this one-sided bartering.

“On July 30th [this ought to be 29th] Trontheim saw from the shore, first, smoke, and soon after a steamer. There could be no doubt of its being the Fram. He went out in a little Samoyede boat to meet her, and called out in Russian that he wanted to be taken on board. From the steamer they called back, asking who he was, and when they heard his name he was hauled up. On deck he met Nansen himself, in a greasy working-jacket. He is still quite a young man, of middle height. …” Here follows a flattering description of the leader of the expedition, and the state of matters on board. “It is evident,” he then goes on, “that we have here one family, united and inspired by one idea, for the carrying out of which all labor devotedly. The hard and dirty work on board is fairly divided, no difference being made between the common sailor and the captain, or even the chief of the expedition. The doctor, too, takes his share in the general work, and this community of labor is a close bond between all on board. The existence of such relations among the ship’s company made a very favorable impression on Trontheim, and this most of all (in his opinion) justified the hope that in difficult crises the expedition would be able to hold its own.

“A. I. Trontheim was on board the Fram every day, breakfasting and dining there. From what he relates, the ship must be admirably built, leaving nothing whatever to be desired. The cabins are roomy, and comfortably fitted up; there is an excellent library, containing the classics of European literature; various musical instruments, from a beautiful grand-piano4 to flutes and guitars; then chess, draughts, etc.—all for the recreation of the company.”

Here follows a description of the Fram, her general equipments, and commissariat. It seems to have made a great impression on him that we had no wine (brandy) on board. “I was told,” he exclaims, “that only among the medicine stores have they some 20 or 30 bottles of the best cognac—pure, highly rectified spirit. It is Nansen’s opinion that brandy-drinking in these northern regions is injurious, and may, if indulged in on such a difficult and dangerous voyage, have very serious consequences; he has therefore considered it expedient to supply its place by fruit and various sorts of sweets, of which there are large supplies on board.” “In harbor the crew spent most of the day together; in spite of community of work, each individual’s duties are fixed down to the minutest detail. They all sit down to meals together, with the exception of the acting cook, whose duty they take by turns. Health and good spirits are to be read on every face; Nansen’s immovable faith in a successful and happy issue to their expedition inspires the whole crew with courage and confidence.

“On August 3d they shifted coal on board the Fram from the ship’s hold down to the stoke-hold (coal bunkers). All the members of the expedition took part in this work, Nansen at their head, and they worked unitedly and cheerfully. This same day Nansen and his companions tried the dogs on shore. Eight [this should be ten] were harnessed to a sledge on which three persons took their places. Nansen expressed his satisfaction with the dogs, and thanked Trontheim for the good selection he had made, and for the excellent condition the animals were in. When the dogs were taken over and brought on board,5 Trontheim applied to Nansen for a certificate of the exact and scrupulous way in which he had fulfilled his contract. Nansen’s answer was: ‘No; a certificate is not enough. Your duty has been done with absolute conscientiousness, and you have thereby rendered a great service to the expedition. I am commissioned to present you with a gold medal from our king in recognition of the great help you have given us.’ With these words Nansen handed to Trontheim a very large gold medal with a crown on it. On the obverse is the following inscription: ‘Oscar II., King of Norway and Sweden. For the Welfare of the Brother-Nations.’ And on the reverse: ‘Reward for valuable service, A. I. Trontheim.’ Along with this Nansen also gave Trontheim a written testimonial as to the admirable manner in which he had carried out his commission, mentioning that for this he had been rewarded with a medal.

“Nansen determined to weigh anchor during the night of this same day,6 and set sail on his long voyage without waiting for the coal sloop Urania, which he thought must have been delayed by the ice. In the evening Trontheim took leave of the whole party, with hearty wishes for the success of the expedition. Along with him Herr Ole Christofersen, correspondent of one of the chief London newspapers,7 left the ship. He had accompanied Nansen from Vardö. At parting, Nansen gave them a plentiful supply of provisions, Christofersen and Trontheim having to await the arrival of the Urania, as they were to go home by her. Precisely at 12 o’clock on the night between August 4th and 5th the signal for starting was given, and the Fram stood out to sea.”

On August 7th the Urania at last arrived. As I had supposed, she had been stopped by ice, but had at last got out of it uninjured. Christofersen and Trontheim were able to sail for home in her on the 11th, and reached Vardö on the 22d, food having been very scarce during the last part of the time. The ship, which had left her home port, Brönö, in May, was not provided for so long a voyage, and these last days they lived chiefly on dry biscuits, water, and—weevils.

1. The ordinary male dog is liable to get inflammation of the scrotum from the friction of the trace.

2. Yassak is a tax paid in fur by the Siberians.

3. This disease is probably anthrax, or something of the same nature

4. By this he probably means our organ. Our other musical instruments were as follows: An accordion, belonging to the ship, and a flute, violin, and several Jew’s-harps, belonging to one of the ship’s company.

5. It will be observed that there is some slip of memory here—it was the evening before.

6. It was, in fact, the day after.

7. I do not believe that Christofersen ever in his life had anything to do with a London newspaper.

Farthest North

Подняться наверх