Читать книгу The Poems of Schiller — First period - Фридрих Шиллер, Friedrich von Schiller - Страница 5
TO LAURA AT THE HARPSICHORD
ОглавлениеWhen o'er the chords thy fingers stray,
My spirit leaves its mortal clay,
A statue there I stand;
Thy spell controls e'en life and death,
As when the nerves a living breath
Receive by Love's command! 1
More gently zephyr sighs along
To listen to thy magic song;
The systems formed by heavenly love
To sing forever as they move,
Pause in their endless-whirling round
To catch the rapture-teeming sound;
'Tis for thy strains they worship thee, —
Thy look, enchantress, fetters me!
From yonder chords fast-thronging come
Soul-breathing notes with rapturous speed,
As when from out their heavenly home
The new-born seraphim proceed;
The strains pour forth their magic might,
As glittering suns burst through the night,
When, by Creation's storm awoke,
From chaos' giant-arm they broke.
Now sweet, as when the silv'ry wave
Delights the pebbly beach to lave;
And now majestic as the sound
Of rolling thunder gathering round;
Now pealing more loudly, as when from yon height
Descends the mad mountain-stream, foaming and bright;
Now in a song of love
Dying away,
As through the aspen grove
Soft zephyrs play:
Now heavier and more mournful seems the strain,
As when across the desert, death-like plain,
Whence whispers dread and yells despairing rise,
Cocytus' sluggish, wailing current sighs.
Maiden fair, oh, answer me!
Are not spirits leagued with thee?
Speak they in the realms of bliss
Other language e'er than this?
1
The allusion in the original is to the seemingly magical power possessed by a Jew conjuror, named Philadelphia, which would not be understood in English.