Читать книгу Остров Уиллис - Галина Голубева - Страница 2

Утро

Оглавление

Утро. Бьющиеся о скалы тихие волны. Из-за горизонта, пробились солнечные лучики, которые, извиваясь от солнечного круга, осветили море, скалы, затем проникли в заспанные окна и сады. Уиллис постепенно таял от натиска лучистого света. Это был зелёный остров с крутыми скалами и цветущими садами, куда приходили и уходили суда или корабли из Австралии, доставляя провизию, иногда пассажиров и чаще туристов.

По левой и правой стороне высокого берега, их разделяла дорожная насыпь, она, насыпь, убегала плавно и далеко вверх, протянувшись от самой пристани. А, недалеко от неё, расположился «Якорь», что-то в виде пляжного ресторанчика для прибывших туристов и просто местных жителей. Если наблюдать с моря, то с левой стороны, где был «Якорь», левее от него по песочному пляжу разбрелись зонтики. А над пляжным ресторанчиком нависала скалистая гора, через которую тянулись тропки на пляж, как в лабиринте. Тропки, то поднимались вверх, то бежали вниз. И по всей скалистой махине, над «Якорем», произрастали кучками, то там, то тут, на дорожках лабиринта, зелёные насаждения, что придавало местности ещё большую живописность.

По правую сторону, от бегущей насыпи вверх, к домам, расположились, обрывистые крутые скалы, у подножья которых, как котики лежали глыбы камней. И, скалистый правый берег, полукругом огибал море, уходя, вдаль. Поднявшись к жилым домикам, по дорожной насыпи, можно было наблюдать не только скалы, но в дали, торчали лесные массивы. Взобравшись по плавной насыпи вверх, оставив позади обрывистые скалы правой стороны, над скалами, расположились несколько парковых лавочек, которые стояли среди аллеи из роз и жасмина, а также больших редких деревьев. Когда розы и жасмин цвели, то подхваченные их ароматы ветром с моря, витали над островом.

И так – остров просыпался! Один из утренних лучей пробежал по комнате, проскользнув по лицу спящей девушки, и тут же застрял на шторе, едва светясь сквозь щели и складки. От яркого, солнечного луча девушка пробудилась, и, потягиваясь, произнесла:

– А вот и утро!

Она поднялась с постели, отдёрнула штору, и распахнула окно.

Во дворе, с утра пораньше, впрочем, как и всегда, Нина Эдуардовна занималась розами.

– Доброе утро, Маргарита! Долго спишь. Отец уже ушёл в пекарню и просил передать, что успеешь на булочки, если поторопится, – увидев, проснувшуюся дочь, сказала Нина Эдуардовна.

– Ма, доброе утро! Хорошо! Я быстро, искупаюсь в море, и в пекарню. Может, успею помочь отцу с булочками, – ответила Маргарита, схватив полотенце, перелезла через окно, и помчалась к морю, благо дом находился позади волшебной аллеи с розами и жасмином, на одной из огромных скал по правую сторону, от дорожной насыпи. Пробежав, через волшебную аллею, девушка спустилась по скалистой дорожке, что находилась в расщелине крутой скалы, спустилась по ней вниз и пробралась через камни – тюлени, бросив на них полотенце. А, затем, вошла и погрузилась в морскую волну.

– Привет, Маргарита! Ты тоже решила искупаться? Как вода? – спросил парень, появившийся с дорожки – расщелины.

– Привет, Петя! Прохладная, но искупаться можно, – крикнула уже из моря девушка, махая рукой.

Затем, парень окунулся в море, и поплыл к Маргарите.

– Рита, есть новость! Сегодня, рано утром, мои родители вернулись из командировки и привезли акваланги и всё необходимое для подводного плавания. Давно мечтал об аквалангах! Сказали подарок, поэтому хочу пригласить. Поплыли, смотреть коралловый остров! – предложил парень.

– Здорово! Конечно – поплыли. Но, вначале, помогу отцу в пекарне. Давай, после обеда, – предложила Маргарита.

– Хорошо. Мои родители нас подстрахуют, – ответил Петя.

Затем, Маргарита вышла из моря, взяла полотенце, и, накинув его на плечи, помчалась обратно к дому.

Остров Уиллис

Подняться наверх