Читать книгу Любить актёра. киносценарий, 2 часть - Галина Маркус - Страница 3

Седьмая серия

Оглавление

ИНТ. БОЛЬНИЧНАЯ ПАЛАТА – ДЕНЬ


Дима с Мамой, оба в бахилах, заглядывают в палату, в руках у них сумки с продуктами. В палате четыре койки, на одной из них – у окна – спит лицом к стене женщина, на другой, ближе к входу, сидит БЕРЕМЕННАЯ, читает книжку. Две другие койки пусты. Беременная поднимает голову.

БЕРЕМЕННАЯ

Вы к Ире? Она на уколах.

ИНТ.. БОЛЬНИЧНЫЙ КОРИДОР/ХОЛЛ – ДЕНЬ


Дима с Мамой сидят в коридоре, из кабинета с надписью «Процедурная» выходит Ирина в тренировочном костюме, держится рукой за ягодицу.

ИРИНА

Ой, привет! Вы чего толпой?

Ирина улыбается, целуется с Мамой и Димой.

ИРИНА

Говорила же, не приезжайте, вот так и знала, что полные сумки притащите!

Все трое идут в больничный ХОЛЛ.

В холле на одном из диванчиков сидит женщина в домашнем халате и мужчина-посетитель в бахилах. Ирина, Дима и Мама садятся на диванчик в другом углу. Дима берёт Ирину за руку. Ирина смотрит на свою руку, но не вырывает её.

ДИМА

Как ты? Что говорит доктор?


ИРИНА

(озабоченно)

Говорит, молодец, что сразу сюда, угроза выкидыша была. Ещё две недели на сохранении полежать надо…


МАМА

Лежи столько, сколько надо, не торопись!


ИРИНА

(серьёзно)

Конечно, мам.

(Диме)

Дим, ты как там, справляешься?


ДИМА

Да… Хорошо, что Машу взяли…

(претыкается)

Ну, то есть, с тобой, конечно, лучше, но она вроде тоже ничего… то есть…

Дима окончательно теряется, но Ирина этого не замечает, она уже повернулась к Маме.

ИРИНА

Мне успокоительное назначили – говорят, для ребёнка безопасное. Как думаешь – не вредно?


МАМА

Не надо нервничать, надо воздухом дышать больше, витаминчики пить…


ДИМА

А что УЗИ показало?


ИРИНА

На этом сроке УЗИ пока не показывает… Но мне кажется, будет мальчик…


ДИМА

И когда тебе рожать?


ИРИНА

Как я и думала, середина марта…

Ирина встаёт с диванчика и подходит к большому окну в холле. ЕЁ ГЛАЗАМИ: за окном осень в разгаре, деревья оранжево-красные, земля усыпана красивым ковром из листьев.


ИНТ. КОРИДОР ОРГАНИЗАЦИИ – ДЕНЬ


Ирина стоит у окна в коридоре, неподалёку от кабинета Директора, смотрит в окно. ЕЁ ГЛАЗАМИ: на деревьях уже нет ни одного листочка, слякотно, вперемешку с коричневыми листьями местами лежит снег – начало декабря.

Ирина отходит от окна – у неё уже довольно заметный живот, как у беременной на шестом месяце. Из кабинета Директора выходит Дима, подходит к Ирине.

ДИМА

Всё в порядке, он тебя ждёт.

ИНТ. КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА – ДЕНЬ


Директор сидит на своём месте, заходит Ирина. Директор приветливым жестом приглашает Ирину сесть. Ирина садится.

ДИРЕКТОР

Ирина Сергеевна, я… э-э… в курсе вашего интересного, так сказать, положения…


ИРИНА

(усмехается)

Надо думать.


ДИРЕКТОР

У вас какие планы насчёт работы?


ИРИНА

Что вы имеете в виду?


ДИРЕКТОР

Когда вам официально в декрет?


ИРИНА

Через месяц с небольшим, но, если честно, я хотела взять отпуск за этот год, я летом ведь не была. Да и врач говорит… я лежала на сохранении…


ДИРЕКТОР

Ирина Сергеевна, я всё знаю. Вы помните, как я отношусь к своим лучшим работникам. Я отпущу вас, как только вам станет невмоготу, но я очень прошу вас закрыть этот год. Дмитрий Иванович молодец, и Марию он хвалит, но всё-таки я на вас очень надеюсь.


ИРИНА

Конечно, я постараюсь. Но мне уже тяжело по утрам в транспорте.


ДИРЕКТОР

А разве… Дмитрий Иванович…

(прерывает себя)

Вы можете приезжать попозже, чтобы не попадать в час-пик. И если вам надо к врачу или уйти пораньше – всегда пожалуйста.


ИРИНА

(с приятным удивлением)

Спасибо!


ДИРЕКТОР

Но, я надеюсь, что вы к нам вернётесь. Незаменимых, как говорится, нет, но есть люди, которых заменить очень трудно.

Ирина смотрит на Директора задумчиво.


ИНТ. КВАРТИРА БРЮСОВА – ВЕЧЕР


Брюсов полулежит в гостиной на диване с пультом в руке, щёлкает программы на огромном, почти во всю стену, жидкокристаллическом телевизоре.

Лиза сидит напротив Брюсова в кресле, она одета «на выход» – в нарядный брючный костюм изумрудного цвета. Лиза в нерешительности смотрит на часы. Брюсов в её сторону даже не глядит.

ЛИЗА

Са-ааш… Я не хочу ехать одна. Все будут ждать тебя… что люди подумают?


БРЮСОВ

(не меняя позы)

С некоторых пор мне плевать, что подумают

(с акцентом на слове «эти»)

эти люди.


ЛИЗА

Да тебе на всех наплевать!

Лиза вскакивает и начинает ходить по комнате, загораживая Брюсову телеэкран.

ЛИЗА

(продолжает)

Вот скажи – ну скажи, почему ты отказываешься сниматься во Франции? Ты ведь сам этого сначала хотел! Отец так старался, вёл переговоры, а ты…


БРЮСОВ

(сквозь зубы)

Я очень ему благодарен.

(раздражённо)

Сядь, я ничего за тобой не вижу.


ЛИЗА

Да у этого режиссёра даже в домашнем видео все счастливы были бы сняться!


БРЮСОВ

(усмехается)

Ну так снимись – у тебя получится. Пусть папа договорится.

Лиза останавливается напротив Брюсова, с возмущением вплескивает руками.

ЛИЗА

Ну чем, чем тебе не понравился сценарий? Видите ли, он – драматический актёр! Настоящий актёр не брезгует разными жанрами.

Брюсов выглядит разозлённым, глаза у него темнеют, он резко садится на диване.

БРЮСОВ

Слушай, ты… поучи меня ещё, кинокритик великий! Сказал тебе – дерьмовый фильм, значит дерьмовый. Не для того я тут…

(осекается, махает рукой)

Не для того я… в этой профессии… Если уж я…

(морщится)

То я собираюсь заниматься искусством, ясно? И плевать мне на рейтинги и на бабки. И на папу твоего тоже.


ЛИЗА

(оскорблёно)

Вот как ты заговорил…

Лиза выбегает из гостиной, через секунду вбегает обратно в гостиную – в руках у Лизы дорогое белоснежное пальто, останавливается в дверях. Брюсов снова демонстративно разваливается на диване.

БРЮСОВ

(холодно)

Пойди, нажалуйся – пусть состряпает на меня пасквиль. Только на этот раз, не забудь – в алкаша меня превращаешь уже ты. Что, кстати, недалеко от истины.


ЛИЗА

(запинаясь от гнева)

Я?! Я? Да я… ради тебя… Бегаю вокруг… стараюсь… Я тоже устала… Меня, между прочим, приглашал на праздники Мэйсон!… в свой замок. А я отказалась!


БРЮСОВ

(холодно)

Ну так съезди, проветрись.

Лиза снова встаёт между Брюсовым и телеэкраном.

ЛИЗА

Тебе что – по барабану совсем, да?! А он… а Мэйсон… между прочим, он уже сделал мне предложение!


БРЮСОВ

(спокойно)

Поздравляю. Смотри, не будь дурочкой, не упусти.

Лиза растерянно смотрит на Брюсова. В глазах у неё появляются слёзы.

БРЮСОВ

И отойди, пожалуйста, от телевизора, я же тебя просил.

Лиза круто разворачивается и выбегает из гостиной. ЗА КАДРОМ слышится звук с силой захлопнутой двери.


ИНТ. КВАРТИРА ИРИНЫ – ВЕЧЕР


Ирина ходит по комнате с рулеткой в руках, замеряет ширину книжного шкафа, в раздумьях смотрит на стену, заставленную мебелью. Раздаётся звонок по городскому телефону.

ИРИНА

(в трубку)

Да, слушаю…

ИНТ. КВАРТИРА ВЕРЫ – ВЕЧЕР


Вера в халате, одной рукой гладит утюгом на гладильной доске детскую пижаму, разговаривает по радиотелефону с Ириной.

ВЕРА

(в трубку)

Ирка, привет! Как себя чувствуешь?

МЫ СНОВА В КВАРТИРЕ ИРИНЫ. НА ПРОТЯЖЕНИИ ВСЕГО ДИАЛОГА ПО ТЕЛЕФОНУ МЫ ВИДИМ ТО ИРИНУ, ТО ВЕРУ.

ИРИНА

Получше. Токсикоза такого уже нет…


ВЕРА

Слушай, тут такое дело. Если тебя надо куда-то отвезти – в поликлинику там, или ещё куда…


ИРИНА

Да меня Димка возит, или отчим.


ВЕРА

(таинственно)

Нет, ты должна сказать, когда и куда тебе надо – ясно?


ИРИНА

Если честно – нет.

Вера вздыхает, словно разговаривает с непонятливой ученицей, начинает жестикулировать рукой с утюгом.

ВЕРА

Ир! Виталик тебя отвезёт! Ты его попросишь, хорошо?

Вера смотрит на утюг, опомнившись, ставит утюг на доску.

ИРИНА

А зачем?


ВЕРА

Ирка, беременность что, тебе на мозги повлияла? Затем, чтобы был повод… он тебя повезёт, а я с вами, вроде как ради тебя…


ИРИНА

А что, Полиночка – разве не повод?


ВЕРА

Полиночка – это его ребёнок. А ты – моя подруга. Моя – понимаешь? И это нас сблизит.

Ирина закатывает глаза и вздыхает.

ИРИНА

Ладно, попрошу… только мне пока никуда не надо.


ВЕРА

(канючит)

А если подумать? Ну, И-иир…


ИРИНА

Хотя… к издателю вот надо съездить. Димке я про книжки не говорила, а отчима дёргать жалко.


ВЕРА

Отлично! Когда поедем?

ИНТ. МАШИНА ВИТАЛИКА В ДВИЖЕНИИ – ДЕНЬ


Виталик за рулём, ведёт «Жигули» не самой новой модели. Ирина с Верой сидят на заднем сидении.

ВЕРА

(шёпотом)

Брюсов не объявлялся?


ИРИНА

Нет. С днём рождения меня осенью Оленька поздравляла…


ВЕРА

Ты расстроена?


ИРИНА

Так гораздо спокойнее. Сейчас главное – пережить эту зиму.


ВИТАЛИК

Кого ждёте, Ирин?


ИРИНА

УЗИ показало, что мальчик.


ВЕРА

А как у тебя с Димой? Он к тебе так и не переехал?


ИРИНА

(негромко)

Ох, Вер… меня совесть замучила. Знаешь, когда вот его рядом нет, как сейчас, я вроде могу даже представить, что мы вместе, и как у нас будет семья…

(пауза)

Вер, но как только он приходит – всё! Ничего не могу с собой поделать. Смотреть на него каждый день и думать… о другом, понимаешь? Разве так честно?

Вера с опаской поглядывает на Виталика.

ИРИНА

Возможно, когда будет малыш…


ВЕРА

Конечно! У беременных, знаешь, гормоны, и всё такое…

ИНТ. ИЗДАТЕЛЬСТВО – ДЕНЬ


Ирина сидит в кабинете Издательства, у стола РЕДАКТОРА.

РЕДАКТОР

Ирина, с авторским гонораром… у вас вопросов нет? Всё приходит вовремя?


ИРИНА

Да, спасибо. Я даже не ожидала, что будет такая приличная сумма.


РЕДАКТОР

Книга хорошо продаётся, кстати, большая редкость в наше время. Директор издательства просил передать вам наше предложение.

Редактор кладёт перед Ириной договор на нескольких страницах.

РЕДАКТОР

Мы хотим заключить с вами договор… по которому все ваши последующие книги будут выходить только у нас.

Ирина пожимает плечами.

ИРИНА

Я не уверена, что буду ещё что-то писать… у меня есть стихи, но ведь стихи сейчас не издают.


РЕДАКТОР

Стихи можно будет издать, когда ваше имя станет у всех на слуху. Вы подпишите, а там – как получится.


ИРИНА

Ну… ладно…

Ирина берёт в руки договор и начинает читать.


ИНТ. ОФИС ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО ОТДЕЛА – ДЕНЬ


Ирина и Маша сидят в кабинете за компьютерами. У Ирины звонит мобильный телефон. Ирина удивлённо смотрит на номер, отвечает на звонок.

ИРИНА

(в трубку)

Здравствуй, Петенька… Что-то случилось? Как малыш?


СТАРКОВ (ВПЗ)

(из трубки)

Да всё в порядке, Иришка. Прости, давно не общались, а я, как всегда, с просьбами…

(пауза, нерешительно)

Ты как себя чувствуешь?


ИРИНА

Спасибо, всё вроде идёт, как надо.


СТАРКОВ (ВПЗ)

(из трубки)

Ириш, я понимаю… ты и так нам очень помогла. Но у нас Оксана уволилась – перед самым годовым отчётом! Взяли новую, а она, конечно, в трансе – что и как. Разбирается потихонечку, девочка умная, но… Тебе очень сложно будет подъехать? За консультацию заплачу, даже не спорь.


ИРИНА

Ну что ты, какие деньги… Я Брюсову больше должна – на книжке заработала прилично.

Маша поднимает голову от бумаг и начинает прислушиваться к разговору.

СТАРКОВ (ВПЗ)

(из трубки)

Да, я знаю. Оля купила, ей очень понравилось. А вот я, извини, не любитель читать, да и некогда. Вот разве что фэнтэзи…


ИРИНА

Только, Петь, пару условий.


СТАРКОВ (ВПЗ)

(из трубки)

Какие угодно!


ИРИНА

Я отпрошусь с работы, ты меня встретишь и отвезёшь, ладно? Чтобы успеть до конца рабочего дня.


СТАРКОВ (ВПЗ)

(из трубки)

Да, конечно, я понимаю… А во-вторых?


ИРИНА

А во-вторых, чтобы Брюсова там в это время не было.

Некоторое время в трубке только молчание.

СТАРКОВ (ВПЗ)

(из трубки)

Договорились! Он теперь вообще у нас редко бывает, только налётами.

Ирина кладёт трубку.

ИРИНА

(Маше)

Маш, мне надо будет уехать по делу. Дима на филиале, звонить ему не хочу, слишком долго объяснять. Если не успею вернуться, скажи ему, что я в консультацию, ладно?

Маша пожимает плечами, кивает – на лице у неё написано сомнение.


ИНТ. КОНТОРКА В РЕСТОРАНЕ БРЮСОВА – ВЕЧЕР


Ирина сидит на месте бухгалтера, БУХГАЛТЕР РЕСТОРАНА – бойкая невысокая девушка с умными глазами – стоит рядом с Ириной.

ИРИНА

Не знаю, откуда такая паника – по-моему, я вам не нужна. Вы отлично свели баланс, и в отчёте ни единой ошибки.


БУХГАЛТЕР РЕСТОРАНА

Ох, слава Богу! Я так переживала. Это мой первый отчёт в жизни! Спасибо вам!

Ирина улыбается, начинает осторожно вылезать из-за стола.

ИРИНА

Если что – звоните, я всегда помогу.

В конторку входит Старков – вид у него смущённый.

ИРИНА

Петя, замечательного бухгалтера вы нашли. Всё в полном порядке.


СТАРКОВ

Правда? Не перехвали мне сотрудника!

Ирина, Бухгалтер ресторана и Старков улыбаются. Во взгляде Старкова сохраняется некая неловкость.

СТАРКОВ

Иришка, зайди, оцени, как нам кабинет отделали! Теперь он действительно – директорский.

ИНТ. ДИРЕКТОРСКИЙ КАБИНЕТ В РЕСТОРАНЕ БРЮСОВА – ВЕЧЕР


Ирина, улыбаясь, заходит следом за Старковым в директорский кабинет и застывает на месте. В кабинете на кожаном диванчике сидит Брюсов. Увидев Ирину, Брюсов поднимается ей навстречу.

БРЮСОВ

Здравствуй.

Старков пятится к дверям.

СТАРКОВ

(бормочет)

Я сейчас приду…


ИРИНА

(вслед Старкову, рассерженно)

Петя!

Старков скрывается за дверью. Расстроенная, недовольная, Ирина садится на кожаный диванчик, автоматически положив правую руку на живот. На Брюсова Ирина не глядит. Брюсов подходит к Ирине поближе, садится на один из стульев лицом к Ирине.

БРЮСОВ

Ты хорошо выглядишь.

Брюсов кивает Ирине на её живот.

БРЮСОВ

(продолжая)

Тебе очень идёт…

Ирина невольно встречается с ним взглядом, отворачивается.

БРЮСОВ

Какой срок?


ИРИНА

На шестом.

Ирина поглаживает себя по животу.

БРЮСОВ

Толкается уже?


ИРИНА

Брыкается!

Ирина поворачивается к Брюсову.

ИРИНА

А ты что тут делаешь?


БРЮСОВ

Заехал проверить, как дела. Отчёт, новый бухгалтер…


ИРИНА

(иронично)

Угу.

(пауза)

Ладно… Как поживаешь?


БРЮСОВ

Съёмки закончили. Тут предлагают программу вести на телевидении, но я в раздумьях. Сценариев прислали уже штук шесть… А твоя книжка, говорят, пользуется успехом?


ИРИНА

Да, тебе спасибо.


БРЮСОВ

Смотри, скоро ты у нас знаменитостью будешь. Ещё меня переплюнешь.


ИРИНА

Где уж там.

Брюсов смотрит на Ирину грустно, вид у него потерянный. Ирина с раздражением отводит глаза, берёт сумку, начинает в ней рыться.

БРЮСОВ

Ты – будешь мамой… Надо же… Ты ведь так об этом мечтала.


ИРИНА

(резко)

Да, мечтала. А ты – не женился ещё?


БРЮСОВ

Перестань, Ир…

Ирина застёгивает обратно сумку, встаёт с диванчика.

ИРИНА

(с горечью)

Саш… Саш, мне нельзя нервничать, уже были проблемы…

(пауза)

Старков твой, зараза, обещал меня на работу потом отвезти… Поеду, пожалуй, домой.

Брюсов тоже встаёт.

БРЮСОВ

А этот твой… друг – тебя не встречает? Он не за рулём?


ИРИНА

За рулём. Но он не знает, что я здесь, а то будет ругаться.


БРЮСОВ

Я сам отвезу тебя.


ИРИНА

Не надо… Петька…


БРЮСОВ

(перебивает, с отчаянием)

Могу я просто отвезти тебя домой?!

Ирина некоторое время молчит, потом молча кивает и идёт к дверям.


НАТ. УЛИЦА ВОЗЛЕ РЕСТОРАНА – ВЕЧЕР


Метёт метель. Брюсов с Ириной в верхней одежде, куртка у Брюсова расстёгнута. Брюсов подводит Ирину к своему огромному чёрному джипу-внедорожнику.

БРЮСОВ

(с гордостью)

Вот, глянь-ка!

На его лице теперь светится откровенное бахвальство. Ирина усмехается.

ИРИНА

Классная тачка!

Брюсов распахивает перед Ириной переднюю дверцу. Ирина заглядывает внутрь салона.

ИРИНА

Здесь столько места – можно жить!

ИНТ. САЛОН МАШИНЫ БРЮСОВА – В ДВИЖЕНИИ – ВЕЧЕР


Брюсов ведёт машину, Ирина молчит. Брюсов подъезжает к подъезду Ирины, останавливается, решительно поворачивается к Ирине.

БРЮСОВ

Ир… скажи честно… ребёнок – не от меня?

Ирина в недоумении таращит глаза на Брюсова, едва сдерживает нервный смешок. Поймав взгляд Ирины, Брюсов хмурится.

БРЮСОВ

(упрямо, угрюмо)

Я задал тебе вопрос…


ИРИНА

Саш, ты что, серьёзно? У тебя с математикой плохо или с головой? Я тебе срок назвала, кажется. Ты в это время в Китае был, и помнится, даже не звонил.


БРЮСОВ

Я умею считать. Но, может, ты врёшь. Ты ведь способна на это, лишь бы я…


ИРИНА

(посерьёзнев)

Нет, Саш… на такое не способна. Я бы так с тобой не поступила.


БРЮСОВ

Значит, точно?


ИРИНА

К сожалению. Или к счастью. А для тебя как?


БРЮСОВ

Для меня – к сожалению.


ИРИНА

Странно! Помнится, ты никогда не забывал об осторожности.


БРЮСОВ

Идиотом был.


ИРИНА

Нет, правильно делал. Зачем нам нужно с малышом, чтобы ты без конца приставал к нам? А теперь ты полностью потеряешь ко мне интерес.


БРЮСОВ

Ты, как всегда, пряма и откровенна. Я отвечу тебе тем же. Я никогда не потеряю к тебе интерес. Но я не дурак, вижу – ты стала совсем чужая. Ты его очень любишь, да?

Ирина молчит. Потом кладёт руку себе на живот, прислушиваясь к ощущениям, улыбается самой себе или малышу у себя в животе.

ИРИНА

Да, очень.

(пауза)

Больше всех на свете.

Брюсов опускает голову, долго молчит.

БРЮСОВ

Ну, пусть хоть кто-то из нас будет счастлив.

На глазах у Ирины появляются слёзы, Ирина отворачивается от Брюсова, чтобы он не видел её лица. Ирина открывает дверь, начинает вылезать из машины.

БРЮСОВ

Подожди, я помогу.

Брюсов тоже вылезает из джипа, помогает Ирине сойти с высокой подножки. Ирина поднимает голову на свои окна – они освещены. Брюсов тоже поднимает голову и видит освещённые окна.

БРЮСОВ

Тебя ждут.


ИРИНА

Тебя тоже. Прощай, Саш…

Брюсов, не отвечая, разворачивается и садится в машину, громко хлопнув дверцей. Раздаётся рёв мотора, автомобиль резко трогается с места и «растворяется на дороге». Ирина смотрит ему вслед.


ИНТ. ЛЕСТНИЧНАЯ КЛЕТКА – ВЕЧЕР


Ирина выходит из лифта на своём этаже, медленно, неохотно подходит к двери, некоторое время смотрит на дверь, потом вздыхает, вытирает остатки слёз, достаёт ключи, открывает дверь ключом.


ИНТ. КВАРТИРА ИРИНЫ – ВЕЧЕР


Ирина входит в квартиру, навстречу ей из кухни выходит Мама.

ИРИНА

(удивлённо)

Мам? Я думала, это Димка.

Ирина целуется с Мамой.

МАМА

Я тебе тут фруктиков привезла…

Ирина вздыхает, снимает и вешает пальто, разувается, присев на табуретку.

Ирина проходит в КУХНЮ и видит на диванчике огромные сумки с продуктами.

ИРИНА

Мам, сколько можно? Димка тащит эти фрукты, ты… Я что – бегемот, столько есть?


МАМА

Тебе надо кушать за двоих.


ИРИНА

Да врач наоборот говорит, что не надо поправляться!


МАМА

А где, кстати, Дима?


ИРИНА

Не знаю… Собирался, вроде, сегодня приехать.

Ирина подходит к окну, смотри в окно – на то место у подъезда, где только что стояла машина Брюсова – там остался только грязный след на дороге. Ирина встряхивает головой, словно пробуждается. Ирина поглаживает свой живот.

Любить актёра. киносценарий, 2 часть

Подняться наверх