Читать книгу ВИТА - Гамбару - Страница 5

Заимствования, используемые персонажами

Оглавление

«Peacock» – название супермаркета

«Дамэ» – «нельзя»; производные: «дамэшки», «дамэшэц», «дамэшище», «дамэшечки»; выражает шок, ужас, возмущение

«Гяру» – «молодая девушка»

«Супа» – «супер»

«Ахэгао» – термин из манга-комиксов, означающий «лицо во время достижения оргазма»

«Харо» – «привет»

«Сугой» – «обалдеть», «класс»; производные: «сугоище»

«Абунай» – «осторожно», «опасно»; производные: «абунайка»

«Кун» – «парень»

«Мондай» – «проблема»; производные: «мондайчик»

«Гомэн» – «извини», «прости»


Коктейль «Белый пашА»: водка, ликёр «Cassis», молоко, эссенция имбиря

ВИТА

Подняться наверх