Читать книгу ВИТА - Гамбару - Страница 5
Заимствования, используемые персонажами
Оглавление«Peacock» – название супермаркета
«Дамэ» – «нельзя»; производные: «дамэшки», «дамэшэц», «дамэшище», «дамэшечки»; выражает шок, ужас, возмущение
«Гяру» – «молодая девушка»
«Супа» – «супер»
«Ахэгао» – термин из манга-комиксов, означающий «лицо во время достижения оргазма»
«Харо» – «привет»
«Сугой» – «обалдеть», «класс»; производные: «сугоище»
«Абунай» – «осторожно», «опасно»; производные: «абунайка»
«Кун» – «парень»
«Мондай» – «проблема»; производные: «мондайчик»
«Гомэн» – «извини», «прости»
Коктейль «Белый пашА»: водка, ликёр «Cassis», молоко, эссенция имбиря