Читать книгу Стихи из концлагеря - Ганс Гюнтер Адлер - Страница 2

Благодарности

Оглавление

– профессору Джереми Адлеру (Лондон) за разрешение на перевод и предисловие к этой книге;

– Е. М. Берковичу (Ганновер) за библиографическую помощь и публикацию переводов в журнале «Заметки по еврейской истории» 2011, № 7, и альманахе «Еврейская старина», 2018, № 8, и 2019, № 1–3;

– Григорию Злотину (Лос-Анджелес) за подстрочники для первых переводов, цикла «Уверенность» и за поддержавшее меня содружество;

– Виктории Шиляевой (Шверин) за неформальную заинтересованную работу с подстрочниками;

– журналу «Слово/Word» и его главному редактору Ларисе Шенкер за публикацию первых переводов (2013, № 77);

– сайту «Век перевода» и его создателю Евгению Витковскому за оценку переводов и публикацию[37];

– Александру Асмолову, Льву Сурату и Светлане Штукарёвой за инициативу и осуществление 2-го издания книги, вводящего ее в круг чтения экзистенциальных терапевтов и их подготовку;

– моей жене Ольге Пановко, разделившей со мной душевную тяжесть вхождения в мир лагерной поэзии Адлера, за справочную помощь, первые прочтения, важные редакторские замечания и долготерпение.

Виктор Каган

37

URL: https://www.vekperevoda.com/1930/kagan.htm.

Стихи из концлагеря

Подняться наверх