Читать книгу Обнаженный оратор. Дао презентации - Гарр Рейнольдс - Страница 2

Глава 1
Естественность и искусство проводить презентацию обнаженным

Оглавление

Быть таким, каков ты есть, – самая важная вещь.

Сюнрю Судзуки

Через пару месяцев после приезда в Японию я впервые оказался в очень горячей японской купальне в окружении голых коллег. Я был на онсен (温泉), или горячих источниках, вместе со всеми сотрудниками нашего офиса – это стало частью программы отдыха на уикенд. Мы поехали не работать, а просто расслабиться, вкусно поесть-попить и приятно провести время с сослуживцами. «Уходя от формальной офисной обстановки, – сказал мне босс, – работники и руководители начинают общаться более естественно и непринужденно, и их взаимоотношения становятся лучше, что хорошо для бизнеса в долговременной перспективе». Совместные еда и питье – составляющие онсен, так же как и купание голышом, призванное укрепить связи между членами команды. Там я впервые услышал выражение hadaka no tsukiai (裸の付さ合い), что означает голые отношения или голое общение. Босс сообщил мне, что баня – важная часть японского образа жизни, а сам ритуал создает идеальные условия для общения и хороших взаимоотношений. Когда мы голые, мы все одинаковы, сказал он, независимо от статуса. Убирая формальности и барьеры, раздеваясь догола, мы упрощаем коммуникацию, в частности улучшаем обмен идеями. «Сливаться» с остальными членами ин-группы в духе hadaka no tsukiai означает свободно выражаться и говорить «голую правду». Такой способ самовыражения позволяет общению стать более честным и открытым. Он применим в том числе и к презентациям.

Обнаженный оратор. Дао презентации

Подняться наверх