Читать книгу Лираэль - Гарт Никс - Страница 7
Часть первая
Древнее королевство
Глава третья
Бумажнокрылы
ОглавлениеНа верхней ступени Звездноскальной лестницы Лираэль немного отдохнула. От камней веяло нестерпимым холодом. Девушка облачилась в теплую одежду, надвинула на глаза защитные очки – и мир разом позеленел. Она достала из кармана куртки шелковый шарф, повязала его так, чтобы закрыть нос и рот, и завернула вниз «уши» шапки-ушанки.
Одетая таким образом, она вполне могла сойти за одну из Клэйр. Ведь ни лица, ни волос, ни глаз видно не было. Она выглядела в точности так же, как любая другая Клэйра. Когда найдут ее тело, сразу и не поймут, кто она такая, пока не снимут шапку, шарф и защитные очки.
В последний раз в своей жизни Лираэль окажется неотличима от всех прочих Клэйр.
И все-таки она замешкалась у двери, что выводила с лестницы в ангар Бумажнокрылов и к Звездноскальным вратам. Пожалуй, еще не поздно вернуться; всегда можно сказать, что съела что-то не то, живот прихватило, пришлось остаться у себя. Если она поторопится, почти наверняка успеет добежать до комнаты еще до того, как все разойдутся с церемонии Пробуждения.
Но ничего ведь не изменится. Там, внизу, ей надеяться не на что, решила Лираэль, так что можно пойти хотя бы посмотреть на утесы. И принять окончательное решение уже там.
Девушка снова вытащила ключ – до чего же неудобно делать это в перчатках! – и отперла дверь. На сей раз дверь была видимой, но и ее тоже надежно защищали чары. Лираэль чувствовала, как заключенная в двери магия Хартии перетекает сквозь ключ и сквозь меховые перчатки прямо к ней в руки. Девушка внутренне напряглась – и тут же расслабилась: магия снова отхлынула. От чего бы там ни охраняло заклинание, ею оно не заинтересовалось.
За дверью стало заметно холоднее, хотя Лираэль все еще находилась внутри горы. Это просторное помещение служило ангаром для Бумажнокрылов: тут Клэйры держали свои волшебные воздушные суда. Три таких Бумажнокрыла дремали неподалеку. Они походили на тонкие и стройные челны с ястребиными крыльями и хвостами. Лираэль захотелось коснуться одного из них и проверить, действительно ли они на ощупь как бумага, но девушка знала: делать этого не стоит. Физически Бумажнокрылы состояли из тысяч склеенных вместе слоев бумаги. Но еще в них вложили немало магии, так что они были отчасти разумны. Нарисованные глаза на ближайшем из них, зелено-серебряном, возможно, и оставались тусклыми, но стоит прикоснуться к корпусу, и они ярко вспыхнут. А как Бумажнокрыл поведет себя дальше, Лираэль понятия не имела. Она знала, что управляют им, высвистывая знаки Хартии. Свистеть она умела, но не владела ни нужными знаками, ни специальными техниками.
Так что Лираэль прокралась мимо Бумажнокрылов к Звездноскальным вратам. Врата были огромными: сквозь проем, оказавшийся в четыре раза выше Лираэль, прошли бы тридцать человек или два Бумажнокрыла зараз. К счастью, ей не пришлось даже пытаться открыть гигантские створки; в левой их четверти была проделана небольшая калитка. Поворот ключа, легкое касание охранного заклинания – и вот дверца распахнулась, и Лираэль вышла наружу.
Холод и солнечный свет обрушились на нее одновременно: первый ощущался даже сквозь теплую одежду, а второй вспыхнул так ярко, что девушка поневоле прикрыла глаза, несмотря на защитные очки.
Стоял чудесный летний день. Ниже, в долинах под ледником, наверняка жарко. А здесь мороз пробирал до костей – все из-за ветра, что носился над ледником и горой.
Перед Лираэль на горном склоне раскинулась широкая, неестественно ровная терраса около сотни ярдов в длину и пятидесяти в ширину; повсюду вокруг нее громоздились глыбы льда и глубокие снежные сугробы. Но саму террасу снег припорошил лишь слегка. Лираэль знала: это все благодаря фантомам; эти созданные магией слуги сгребают и сметают снег лопатами и граблями и приводят площадку в порядок круглый год, несмотря на погоду. Прямо сейчас ни одного видно не было, но магия Хартии, приводящая их в движение, таилась под каменной брусчаткой.
В дальнем конце террасы гора отвесно обрывалась вниз, в пропасть. Лираэль посмотрела в ту сторону, но не увидела ничего, кроме синего неба и нескольких низко висящих облачков. Чтобы заглянуть вниз и рассмотреть основную часть ледника в тысяче футов внизу, придется подойти к самому краю. Но Лираэль все медлила. Она попыталась представить себе, что будет, если броситься вниз. Если прыгнуть подальше, она будет падать и падать без помех, до самого дна, туда, где уже поджидают льды и быстрая смерть. А если она «не долетит», то ударится о скальный уступ футах в тридцати-сорока внизу и остаток пути будет скользить, катиться и кувыркаться, ломая кость за костью при очередном ударе о камень.
Лираэль поежилась и отвернулась. Теперь, уже находясь здесь, в нескольких минутах ходьбы от пропасти, девушка отнюдь не была уверена, что покончить с собой – это такая уж хорошая идея. Но всякий раз, как она пыталась представить себе свое будущее, накатывали слабость и ощущение безнадежности, как будто все пути вперед оказывались перегорожены стенами – такими высоченными, что не перелезть.
Девушка заставила себя тронуться с места и сделать несколько шагов к концу террасы – надо же хотя бы взглянуть на обрыв. Но ноги отчего-то зажили своей жизнью и вместо того понесли ее вдоль террасы, держа Лираэль как можно дальше от отвесной скалы.
Полчаса спустя Лираэль направилась было обратно к Звездноскальным вратам: она четырежды обошла террасу по периметру, так ни разу и не набравшись храбрости подойти вплотную к круче в противоположной ее стороне. Ближе всего к пропасти она подобралась в том месте, где над обрывом в конце террасы обычно стартовали Бумажнокрылы. Но этот обрыв в высоту достигал всего-то несколько сотен футов, склон горы здесь был куда более пологим и выходил не на ледник. Но даже здесь девушка не осмелилась преодолеть последние двадцать футов.
Лираэль гадала про себя, как именно Бумажнокрылы поднимаются в воздух. Ей еще не доводилось видеть Бумажнокрыл при взлете или на посадке, и теперь она пыталась вообразить, как это происходит. Наверняка Бумажнокрыл некоторое время скользит по льду, разгоняясь, а затем в какой-то момент взлетает. Но где именно? Нужен ли им долгий разбег, как синим пеликанам, которых она видела на реке Раттерлин, или они сразу взмывают к небу, как соколы?
От всех этих вопросов в Лираэль разгорелось любопытство: а как именно Бумажнокрылы вообще работают? Она уже собиралась рискнуть рассмотреть поближе один из тех, что стояли в ангаре, как вдруг поняла, что черная точка в вышине – это вовсе не порождение ее воображения и не грозовое облако. Это самый настоящий Бумажнокрыл – и он явно заходит на посадку.
В то же время с гулким грохотом начали распахиваться Звездноскальные врата. Лираэль оглянулась на них, затем снова на Бумажнокрыл; лихорадочно завертела головой туда-сюда. Что же ей теперь делать?
Она, конечно, успела бы пересечь террасу и все-таки броситься в пропасть, но ей уже расхотелось расставаться с жизнью. Миг самого безысходного отчаяния миновал, по крайней мере до поры до времени.
Можно, наверное, просто постоять в углу террасы и посмотреть, как приземлится Бумажнокрыл, но тетя Киррит наверняка строго выбранит ее, и несколько месяцев ей придется вкалывать на кухне вне очереди. А вдруг ее ждет какое-нибудь неведомое, еще более страшное наказание?
Ну так можно ведь спрятаться и посмотреть из укрытия. В конце концов, она же так мечтала увидеть приземление Бумажнокрыла.
Все эти варианты вихрем пронеслись в голове, и девушке понадобилась лишь доля секунды, чтобы выбрать последний. Лираэль подбежала к сугробу, уселась прямо в него и принялась засыпать себя снегом. Очень скоро она уже была надежно спрятана, если не считать цепочки следов, что вела по снегу к ее укрытию.
Лираэль по-быстрому вызвала перед внутренним взором Хартию и выудила из ее бесконечного потока три нужных ей знака. Один за другим символы ярко разгорались в ее сознании, заполняя его до краев, так что девушка уже не могла думать ни о чем другом. Она втянула знаки в рот – и выдула их в сторону следов на снегу.
Заклинание слетело с губ, точно кружащееся облачко замерзшего дыхания; оно росло и росло, вот оно уже шириной с руку. Оно заскользило над проложенной тропкой, заметая следы. А едва «шарик» покончил с делом, его подхватил ветер и развеял и дыхание, и знаки Хартии.
Лираэль подняла взгляд, надеясь, что пассажиры Бумажнокрыла, кем бы они ни были, не разглядели странного облачка. Воздушное судно подлетело уже совсем близко: тень от крыльев скользнула по террасе, Бумажнокрыл описал очередной круг, сбавляя высоту на каждом витке.
Девушка сощурилась: защитные очки и заляпавший лицо снег мешали разглядеть толком, кто там, внутри. Этот Бумажнокрыл раскраской отличался от тех, которыми пользовались Клэйры. Золотой и алый – это же цвета королевского дома! Может, гонец? Король в Белизаэре постоянно сообщался с Клэйрами; Лираэль часто встречала гонцов в нижней трапезной. Но обычно прибывали они не на Бумажнокрылах.
До Лираэль донесся свист – несколько нот, прямо-таки заряженных силой. На миг девушку затошнило: ей почудилось, что она и сама летит по воздуху и должна развернуться против ветра. И тут Бумажнокрыл снова спикировал вниз, – да, развернулся против ветра! – проскользил по террасе и затормозил, взметнув каскады снега, пугающе близко от укрытия Лираэль.
Из кабины устало выбрались двое и принялись разминать затекшие руки и ноги. Оба были так плотно закутаны в меха, что даже не разглядишь, мужчины это или женщины. Но точно не Клэйры, в таких-то одеждах! Один был в шубе из серебристо-черного куньего меха, второй – в шубе из меха красновато-рыжего, незнакомого Лираэль. И линзы в их защитных очках оказались синими, а не зелеными.
Тот, что в красновато-рыжем, заглянул в кабину и вытащил оттуда два меча. Лираэль ожидала, что он – наверняка это он! – передаст один из мечей своему спутнику, но гость пристегнул оба клинка к широкому кожаному поясу, один – слева, другой – справа.
Второй гость – тот, что в серебристо-черном – оказался женщиной. Во всяком случае, так решила Лираэль. Очень уж характерным жестом она, стянув перчатку, коснулась ладонью носа Бумажнокрыла – так мать щупает лоб ребенка, проверяя, нет ли жара.
Затем женщина в свою очередь заглянула в кабину и достала кожаный бандольер. Лираэль вытянула шею, чтобы лучше видеть; снег сыпался ей за шиворот, но девушка не обращала на это внимания. И тут… Лираэль охнула и едва себя не выдала: она узнала и бандольер, и его футляры. Семь футляров, самый маленький – размером со склянку для пилюль, самый большой – длиной с ладонь Лираэль. Из каждого футляра торчало по рукояти из красного дерева. Это же рукояти колоколов – колоколов, чьи голоса поневоле молчат в кожаном плену! У женщины, кто бы она ни была, семь колокольцев некроманта!
Женщина надела бандольер и потянулась за своим собственным мечом. Меч оказался длиннее, чем те, которыми пользовались Клэйры, и куда более древним. Даже на расстоянии, из своего укрытия, Лираэль чувствовала в нем некую силу. Силу магии Хартии – причем и в мече, и в обоих гостях.
А также и в колокольцах, с запозданием поняла девушка, наконец-то догадавшись, кто перед нею. Некромантия как Свободная магия в королевстве была под запретом, равно как и колокольцы, орудие некромантов. За исключением колоколов одной-единственной женщины. Той самой женщины, на которую возложена миссия исправить зло, содеянное некромантами. Эта женщина призвана упокоить мертвых. Она одна сочетает Свободную магию с магией Хартии.
Лираэль поежилась, но не от холода: девушка осознала, что находится всего в двадцати ярдах от Абхорсена. Много лет назад легендарная Сабриэль спасла окаменевшего принца Оселка и вместе с ним одолела тварь по имени Керригор, великого мертвого, который уже почти уничтожил королевство. А когда принц стал королем, она вышла за него замуж, и у них…
Лираэль снова оглянулась на мужчину с двумя мечами, что держался рядом с Сабриэлью. Должно быть, это сам король, догадалась девушка. Голова у нее шла кругом. Король Оселок и Абхорсен Сабриэль – здесь! Совсем близко, в двух шагах. Если набраться храбрости, можно подойти и заговорить с ними!
Нет, храбрости у нее не хватило. Лираэль глубже вжалась в сугроб, не обращая внимания на сырость и холод, и стала ждать, что будет дальше. Девушка понятия не имела, как полагается кланяться или приседать в реверансе и как вообще обращаться к королю и Абхорсену. А главное, не знала, как объяснить, что она вообще тут делает.
Вооружившись должным образом, Сабриэль и Оселок, закутанные по самые глаза, придвинулись совсем близко друг к другу, щека к щеке, и вступили в негромкую беседу. Лираэль навострила уши, но расслышать ничего не удалось. Ветер относил слова в сторону. Однако ясно было, что гости ждут чего-то – или кого-то.
Долго ждать им не пришлось. Лираэль медленно, осторожно обернулась к Звездноскальным вратам, стараясь не потревожить прикрывающий ее слой снега. Из-за врат появилась небольшая группка Клэйр – и все они поспешили к гостям через террасу. Они явно пришли прямо с церемонии Пробуждения, потому что большинство из них просто накинули плащи или шубы поверх белых одежд и почти на всех были венчики.
Тех двоих, что обогнали прочих, Лираэль сразу узнала: это же близнецы Санар и Риэлле, безупречное воплощение идеала Клэйр. Дар Прозрения в них был так силен, что они почти всегда находились в составе Девятидневной Стражи, и Лираэль с ними очень редко сталкивалась. Обе были высоки и статны и невероятно красивы; их длинные белокурые волосы сияли еще ярче серебряных венчиков в лучах солнца.
Следом за ними торопились еще пятеро Клэйр, отчасти знакомых Лираэль; если поднапрячься, то, пожалуй, она сумела бы вспомнить их имена и степень своего родства с ними. Самые близкие приходились ей четвероюродными сестрами; но девушка знала, что во всех них дар Прозрения явлен особенно сильно. И даже если прямо сейчас они не в составе Девятидневной Стражи, то непременно войдут в нее завтра и, скорее всего, входили не далее чем на прошлой неделе.
Короче говоря, эти семеро – самые главные Клэйры на всем леднике. Они все занимали важные посты в обычной жизни, в придачу к работе, связанной с Прозрением. Так, коротышка Джейзелл, замыкавшая шествие, была главным казначеем и заведовала внутренними финансами Клэйр и их коммерческим банком.
И этих семерых Лираэль меньше всего хотела встретить там, где ей быть никак не полагалось.