Читать книгу Градусы зодиака: Честное лженаучное исследование. Таро: просто и ясно - Геннадий Белявский - Страница 2

Геннадий Белянский
Градусы Зодиака. Честное лженаучное исследование
Введение

Оглавление

Люди – они как книги:

буквы одни и те же,

но содержание разное.

Ги де Мопассан

Существуют такие люди, которым ничего не стоит написать текст. Я всегда относил себя к числу именно таких, поскольку за плечами у меня лингвистический университет, десятки лет переводческой деятельности, повседневный опыт преподавания языка и опубликованная книга. Говорят, что рецепт секрета в том, чтобы знать предмет, о котором пишешь. И это снова обо мне. Я начал практиковать Таро и астрологию одновременно в 1999 году, и сейчас мой стаж приблизился к двадцати годам. Свой «Учебник Таро» я написал всего за три месяца. Несмотря на изложение своего индивидуального видения предмета, это была лишь одна книга из многих ей подобных. Однако в случае с данной работой по астрологии, после пяти лет только предварительной подготовки, я все равно чувствую, что передо мной стоит крайне сложная задача. Все было бы просто, если бы нужно было написать очередной учебник или справочник по астрологии. Но в этой книге не будет привычных описаний планет, Зодиака, аспектов или домов (разве что в первой главе). Цель данной книги – познакомить читателя с моим научным исследованием в астрологии, которым я плотно занимаюсь весь этот долгий период. И когда я задумываюсь о том, какой должна быть подобная книга, у меня возникает фантазия, что мне предстоит построить мосты через четыре бескрайних океана.

Первый океан – это та бездна, которая простирается между наукой и эзотерикой. Это абсолютно разные и конкурирующие способы видеть мир. Приблизить их друг к другу – это все равно что поднести спичку к бочонку с порохом. Конфликт неизбежен, и история знает массу примеров подобной войны. Как известно, в состоянии вражды оппоненты плохо воспринимают друг друга из-за очевидной взаимной неприязни, поэтому сама фраза «научная астрология» уже кажется чем-то глупым, бессмысленным или даже кощунственным. Разумеется, я не буду первым строителем подобного моста между «континентом науки» и «материком эзотерики». Но русскоязычные источники по данному вопросу настолько малочисленны, что у меня остается впечатление, будто мне придется знакомить читателя с этой темой с нуля.

Второй океан – это разность языков и традиций. Просто сказать о том, что язык эзотерической и научной литературы отличаются, – это практически не сказать ничего. На каком языке писать данную книгу? Если я буду следовать научному канону, прописывать определения, цели, задачи, гипотезы и т. д., то мои коллеги-астрологи на первой же главе в бешенстве швырнут данную книгу в стену. Если же я позволю себе вольность в изложении, откажусь от структуры, не буду расставлять в тексте ссылки, то данная книга утратит всякую связь с тем научным исследованием, которое я провел. Более того, мне бы очень хотелось, чтобы книга понравилась как астрологам и ученым, так и тем читателям, которые не особенно разбираются ни в первой, ни во второй сфере. В итоге я пришел к решению, что язык данной книги должен быть просто «человеческим». Какой бы океан не разделял астрологов и ученых, все мы – люди, а следовательно, если на мгновение забыть о своей принадлежности к тому или иному «враждующему лагерю», то, возможно, разговор все же получится интересным.

Третий океан оказался огромным сюрпризом для меня самого. Когда я начинал мое исследование, я и не думал о том, что опыт отечественных и зарубежных астрологов в данном вопросе настолько сильно отличается. Здесь я совершил ошибку, так как бόльшую часть исследования я провел, еще не ознакомившись с зарубежными астрологическими источниками. Когда я все же это сделал, то оказался в полнейшем шоке, но, к счастью, на результатах исследования это не сказалось. Напротив, в опыте зарубежных коллег я нашел значительную поддержку своей позиции. Я уверен, что большинство русскоязычных астрологов и ученых ничего не знают о том, какова сегодня астрология в западном мире. И мне хочется в данной книге поделиться тем, что я открыл сам для себя. Если бы я писал эту книгу на английском языке, то она была бы абсолютно другой (построения третьего моста не потребовалось бы). Но и для англоязычного читателя эта книга будет не менее ценной, так как в ней речь пойдет о первой (насколько мне известно) системе градусов Зодиака, которая создана с нуля с помощью научных методов и процедур.

Четвертый мост пролегает через океан изменений в моем собственном мировоззрении. В науке часто так бывает. Результат может оказаться совсем непредсказуемым. Мои взгляды на астрологию в начале исследования и сегодня сильно отличаются. Для меня это хороший знак, так как из этого определенно следует, что, по крайней мере, для самого себя я узнал что-то новое. Если у читателя по ходу чтения книги также произойдут перемены во взглядах на астрологию и науку, то я буду только этому рад.

Как я уже писал, моим читателем может оказаться человек с любым опытом, поэтому я буду объяснять абсолютно все термины, независимо от того, принадлежат ли они науке или астрологии. Но я прошу читателя придерживаться последовательности изложения, не меняя порядка глав. Впрочем, если в определенном месте книги вы столкнетесь с темой, которая вам хорошо известна, то можете без вреда для понимания пропустить страницу или две, не рискуя утратить нить рассуждений. Я очень надеюсь на то, что независимо от конфликтности темы читатель найдет данную книгу познавательной и полезной для себя, не важно, является ли он астрологом, ученым, эзотериком или просто любознательным человеком.

Белявский Геннадий, 15 декабря 2018 года, Минск, Беларусь

Градусы зодиака: Честное лженаучное исследование. Таро: просто и ясно

Подняться наверх