Читать книгу Наташка и «Харлей-Девидсон» - Геннадий Дорогов - Страница 2
Наташка и «Харлей-Девидсон»
Часть 1. Бегство от скуки
Глава 1
ОглавлениеДень выдался хмурый, пасмурный, то есть был самый обычный день, какими мать-природа щедро награждает славный балтийский город и его окрестности. И хотя не было дождя, тяжёлые свинцовые тучи, повисшие над головой, угнетающе действовали на настроение, словно прижимали к земле. Находясь во власти этого угнетённого настроения, молодая женщина Наталья Сереброва стояла у окна гостиничного номера и смотрела на раскинувшийся перед ней посёлок. Неделю тому назад они с мужем приехали отдыхать в Репино. Первое время ей всё здесь нравилось: и богатая растительность, и добрые приветливые люди. Но теперь из-за этих проклятых туч и зелень, и лица людей казались тёмными, мрачными.
Грустно вздохнув, Наталья отвернулась от окна. Роберт сидел за столом и внимательно изучал карту-путеводитель. Похоже, на него ничего не действовало – ни свинцовые тучи за окном, ни скучное монотонное однообразие их отдыха. Роберта вообще трудно чем-либо пронять. Он так рационально выстроил, упорядочил свою жизнь, что места для эмоций в ней практически не осталось. Наталья с любопытством разглядывала мужа. Как могло случиться, что они – два абсолютно разных человека – создали семью? Ведь был же у неё выбор и немалый. На внешние данные и внутреннее обаяние природа не поскупилась, поэтому Наталья никогда не испытывала дефицита внимания со стороны мужчин. Многие ребята – весёлые и остроумные, добрые и внимательные, лихие и отчаянные – добивались её руки. Так почему же она связала свою жизнь с серьёзным, педантичным Робертом? Да чего уж тут лукавить: замуж она вышла по расчёту. Нет, это был не корыстный расчёт. Просто Наталья бросила на чаши весов все достоинства и недостатки своих поклонников – и выбрала Роберта. Пожалуй, главную роль тут сыграла её мама, которая все уши прожужжала дочери о том, что более надёжного, порядочного и заботливого человека, чем Роберт, ей не найти. Мама вообще души не чаяла в своём «правильном» зяте.
Почувствовав на себе взгляд, Роберт поднял глаза и вопросительно посмотрел на жену.
– Что случилось, Наташа? У тебя печальный вид.
– Ничего не случилось. В этом-то вся беда, – Наталья опять тяжело вздохнула. – Что у нас вообще может случиться? Всё продумано, просчитано, выстроено в строгом порядке. Я умираю от скуки.
Роберт внимательно посмотрел на жену, но, видимо, понял по-своему.
– Потерпи немного, – сказал он, взглянув на часы. – Через два часа пятнадцать минут будет экскурсия в «Репинские пенаты».
В этом весь Роберт. Он никогда не скажет: «Через пару часов». Всегда и во всём предельно точен. Наталья сделала кислое лицо.
– Честно говоря, Роби, мне наплевать на «Пенаты».
Роберт недовольно поморщился: слово «наплевать» неприятно резало слух. Но от замечания воздержался, лишь сказал:
– Но ведь там жил великий русский художник Илья Ефимович Репин. Разве это не интересно?
Теперь поморщилась Наталья.
– Ну и что с того, что он там жил? Его картины хранятся в другом месте. Я вообще не понимаю подобных восторгов: вот крыльцо, по которому знаменитость поднималась в дом; вот стул, на который она опускала свой зад…
– Наташа! – укоризненно воскликнул муж.
Наталья замолчала. Роберт тоже молчал, обдумывая, как бы убедительнее выстроить свои доводы. Потом он заговорил голосом, каким обычно уговаривают маленьких детей:
– Ну, представь себе, Наташа: ты входишь в помещение, где сама атмосфера хранит дух великого русского художника, которым мы по праву гордимся…
– Роби, но ведь ты чистокровный немец!
– Да, я немец, но родился и вырос в России, – Роберт хотел было обидеться на жену, но передумал. – В конце концов, эта экскурсия включена в программу отдыха.
– Наплевать мне на программу.
Понимая, что дальнейшие препирательства бессмысленны, Роберт молча побарабанил пальцами по столу.
– Ну, хорошо, – сказал он. – От экскурсии мы отказываемся. У тебя есть другие предложения?
– Есть! – оживилась Наталья.
Кажется, он готов пойти на уступки. Значит, есть надежда расшевелить его. Всё, чем занимался Роберт, было строго регламентировано в соответствии с его представлениями о порядке. Под этот регламент подпадали также сон, питание, выполнение супружеских обязанностей. И вот сейчас, возможно, подвернулся случай, позволяющий нарушить этот расписанный по минутам сценарий.
– Я слушаю, – Роберт смотрел на жену, всем своим видом показывая, что он уважает чужое мнение.
Наталья встряхнула свои светлые волосы так, что прядь упала на лицо. томно глядя на Роберта сквозь эти упавшие пряди волос, женщина медленно развязала пояс своего халата и мягким кошачьим шагом подошла к мужу. Наклонившись к самому уху Роберта, горячо зашептала:
– Давай заберёмся в постель и немного похулиганим.
Она стала торопливо расстегивать пуговицы его рубашки. Роберт мягко взял жену за руки.
– Как, прямо сейчас?
– А почему бы и нет?
– Но… для этого существует ночь.
У Натальи резко испортилось настроение.
– Кто тебе сказал, что для этого существует ночь?
– Так принято.
– Кем принято?
Она вырвала руки из его ладоней и опять отошла к окну, глядя сквозь стекло на угрюмое серое небо. Роберт подошёл к ней, осторожно взял за плечи.
– Наташа, я понимаю, что Репино – не самое шикарное место на Земле. Но и здесь не так уж плохо. Море под самыми окнами гостиницы. До Санкт-Петербурга рукой подать, – он помолчал, обдумывая свои дальнейшие доводы. – Ты же знаешь, поехать за границу у нас пока не было возможности. Я ещё не достаточно твёрдо встал на ноги. Возможно, тебе кажется, что дела у меня идут слишком медленно. Но ничего не поделаешь: воровать и ловчить я не умею и не хочу. Всего добиваюсь своим трудом, – он перевёл дух. – Однако я обещаю тебе, что следующим летом мы посетим западную Европу: Францию, Италию, Испанию – какую страну выберешь, туда и поедем.
– Боже мой, Роби, разве в этом дело? – сказала Наталья, продолжая смотреть в окно. – Везде будет одно и то же. Нельзя же всё время жить по инструкции.
– Я во всём люблю порядок, – ответил муж. – И прошу тебя: не называй меня Роби. Мне это не нравится.
– А мне нравится!
– Ладно, – уступил он. – Делай, как тебе хочется. Ты всегда добиваешься своего.
Наталья резко повернулась к нему.
– Это в чём же я добилась своего?
– Ну, например, ты отказалась взять мою фамилию, хотя я просил тебя об этом.
– Но я не хочу быть Вальтер. Фамилия Сереброва меня больше устраивает.
– Но ты моя жена и должна носить фамилию мужа.
– Почему должна?
– Так положено.
– Кем положено?
Минуты три они стояли молча. Потом Наталья заговорила:
– Роберт, ты хороший человек. Ты очень хороший человек – надёжный, порядочный, честный. Но с тобой невыносимо скучно. Когда-нибудь я сбегу от тебя.
– Не сбежишь, – спокойно ответил Роберт.
Его самоуверенный тон задел её самолюбие.
– Вот увидишь: сбегу! – она с вызовом посмотрела мужу в глаза.
– Всё равно потом вернёшься.
– Откуда такая уверенность? – Наталья едва не задохнулась от гнева.
– Я всё просчитал, – ответил Роберт, словно не замечая её возмущения.