Читать книгу Идущий на смех. Книга-игра - Геннадий Логинов - Страница 268

257

Оглавление

Да, происходящее и в самом деле кажется Вам весьма забавным! Вся эта грязь вокруг, в которую Вы так забавно шлёпнулись, эти милые стражники, которые так любезно приволокли Вас и ловко бросили прямиком за ворота замка.

И эти чудные оборванцы с их смешными дырочками на лохмотьях! А головы на пиках! Они улыбаются Вам, и даже что-то пытаются рассказать. Вот только что?

– Бедный, бедный Ральфрик… – с сочувствием произносит голова придворного лекаря, который раньше то и дело давал Вам всякие невкусные и горькие пилюли, когда Ваше веселье начинало переходить все разумные границы. – Они и тебя прогнали. Но, во всяком случае, ты можешь ходить и волен ступать куда хочешь. Тут высоко, отсюда многое видно, но даже отсюда не видно, куда этот идиот заведёт королевство… Хотя – я догадываюсь и без этого.

– В каком это смысле «куда заведёт»? – замечает ей голова опального вельможи. – Результат уже налицо. Страна теперь напоминает обезглавленную курицу, которая продолжает бегать, не понимая, что уже погибла. Естественно, со временем в ней начинают заводиться черви, но даже если и вытащить самых крупных – это не повернёт ситуацию вспять…

– Не надо так пессимистично, – настолько весело, насколько это, в принципе, возможно в сложившихся условиях, произносит голова офицера лейб-гвардии. – Пройдёт некоторое время – и мутная вода очистится сама, и снова станет прозрачной…

– Я просто констатирую факты, – настаивает голова вельможи. – А факты – самые удручающие. Эта Ваша «вода» – давно протекает в сточной канаве и не очистится уже ничем…

– Если смотреть на всё с позиции Бытия, то вся эта смута – всего лишь мгновение в Вечности, – не унимается офицер. – Древние цивилизации падали, тираны свергались, несметное множество людей гибло ещё задолго до Вашего рождения. Омрачено ли Ваше лицо?

– Как же Вы всё-таки меня раздражаете: любите путать поток красивых и пустых фраз – с мудростью, метафору – с доказательством, а себя – с философом, – с неприязнью бросила доселе хранившая молчание голова старого королевского библиотекаря, непонятно чем не угодившего юному сумасброду, который, в принципе, не любил чтение как таковое и старого учителя в частности.

– В иной ситуации я бы призвал Вас к ответу за такие слова. Но из уважения к Вашему возрасту, и в силу нашего, кхм, положения… – начал было офицер, но Вы не расслышали продолжения разговора, потому что в этот самый момент высокий стражник больно и грубо ударил Вас концом древка своей алебарды.

– Эй ты, больной! Я к тебе обращаюсь! Вали, давай, отсюда, пока кости не переломали! Нечего тут у ворот ошиваться!

Вы осмысливаете услышанное и решаете…

– Отобрать у стражника его алебарду и переломать все кости ему самому (вспыльчивы – выбирайте этот вариант или выдерживайте проверку) – 223

– Пойти прогуляться по городу – 164

– Проигнорировать слова стражника и продолжать наблюдать за общением голов – 698

– Залаять, словно собака – 259

Идущий на смех. Книга-игра

Подняться наверх