Читать книгу Морские байки. Интерактивный роман - Геннадий Логинов - Страница 11
Правила игры
1
ОглавлениеЖутко просвистев, ядро вписалось о борт корабля, обдав Вас брызгами щепок. Но это не поубавило Вашего хладнокровия. Во всяком случае, так решили матросы, наблюдавшие за своим капитаном со стороны. А капитан никогда не должен показывать виду, даже если он и напуган так, что от страха готов наложить себе в штаны.
Клинок Вашего абордажного палаша сверкал переливами солнечного света, напоминая в этот миг зажжённый факел.
Вы резко опустили руку, командуя залп, и множество пушек и кулеврин3, отлитых из влагоустойчивой бронзы, почти синхронно исторгли несущие смерть и разрушения ядра.
Изрядно потрепав друг друга, корабли постепенно перешли на сближение, и каждому было ясно, что вскоре на смену пушечной пальбе придёт черёд абордажного боя.
Сначала экипажи обоих кораблей обменялись выстрелами из мушкетов, затем, поравнявшись поближе, побросали друг в друга всё, начиная от фитильных гранат и зажигательных смесей и заканчивая горшками с мыльной водой, чтобы вражеская палуба стала скользкой.
Оба судна начали сходиться бортами, через которые сначала полетели дреки, которые некоторые отчаянные головы тотчас же начали рубить, а следом – попрыгали вооружённые до зубов люди.
Пристрелив одного подобного прыгуна из флотского мушкетона4, Ваш первый помощник, кряжистый и огромный Оливер, отбросил его в сторону и, тотчас же выхватив из-за широкого красного кушака два пистоля5, разрядил их во врагов, один за другим.
Дым от мушкетов и орудий ещё не успел развеяться, но вокруг уже стоял звон абордажных сабель, шпаг и палашей6. Люди рубили друг друга интрепелями7, закалывали жавелинами8, цепляли боевыми баграми, и посреди всего этого кровавого месива Вы, капитан Карстен Клеменс, ощущали себя словно рыба в воде, сохраняя невозмутимость и самообладание.
Сверкнувший в воздухе нож пролетел мимо Вас, уйдя в корабельную мачту по рукоять. Метнувший его флибустьер тотчас же бросился в Вашу сторону, умело приняв обрушенный Вами удар на кованое древко интрепеля. За этим последовала контратака, но Вы тоже были весьма тёртый калач, и нападавшему не удалось ни зарубить Вас, ни обезоружить, подцепив клинок крюком.
Поджарый, обнажённый по пояс пират в красном колпаке, широком кушаке и полосатых шароварах держался молодцом, но, выждав момент и оказавшись вплотную, Вы нанесли ощутимый удар эфесом палаша по его лицу и вскоре добили упавшего.
Неподалёку от Вас прозвучал выстрел, и спустя мгновение смотрящий упал с вороньего гнезда, свалившись на головы сражающимся. Обернувшись, Вы увидели вражеского капитана с ещё дымящимся пистолетом в руках.
Ваш враг был в начищенной кирасе поверх капитанского кителя, широкополой шляпе со страусиными перьями, широком дублёном поясе и высоких сапогах, доходивших ему до бёдер.
Убрав пистолет за пояс, он обнажил скьявону9 со звоном, и подманил Вас к себе с издёвкой… – 190.
3
Дословно «змеевидный» (фр. «coulevrine») – первоначально так назывался предок огнестрельного оружия вообще (осадных пушек, аркебуз и т.д.). Существовали как громадные кулеврины, применявшиеся для осады и обороны крепостей, так и ручные кулеврины, для пешей стрельбы с подпорки или стрельбы с седла. По сути, это разные типы оружия, от крупной пушки для сравнительно небольшой пищали, для обозначения которых употреблялся один и тот же термин. В более узком смысле, флотские кулеврины – это лёгкие малокалиберные дальнобойные пушки, в расчет которых входило два человека: кулевринёр – стрелок, державший и наводивший оружие на цель (стрелки из крупных пушек назывались «канонирами»), и фитильщик, заряжавший оружие и подносящий зажжёный фитиль. В условиях постоянной повышенной влажности, пушки и кулеврины отливали из бронзы, которая была более устойчивой к коррозии.
4
Особенностью флотских мушкетонов, или тромблонов, был характерный широкий раструб. Вопреки распространённому заблуждению, это не увеличивало разброс картечи (для этого необходимо, чтобы весь ствол был конической формы), а просто облегчало процесс зарядки в условиях морской качки.
5
Согласно одной из версий, калибр первых пистолетов соответствовал диаметру монеты, носившей название «пистоль». Отсюда и пошло соответствующее наименование.
6
Клинки холодного оружия, предназначенного для морских сражений, были короче, но тяжелее и шире, чем у сухопутных аналогов. Во-первых, подобным оружием было удобно перерубать канаты и снасти. Во-вторых, им можно было прорубать двери, деревянные стены и заграждения. В-третьих, оно медленнее поддавалось коррозии в условиях постоянной влажности. И, в-четвёртых, оно было намного удобнее в условиях замкнутых помещений корабля или палубной давки во время сражения. Иногда лезвие могло быть зазубренным. При этом эфес с массивной развитой гардой, с одной стороны, надёжно закрывал кисть руки, защищая её от ударов, а с другой – идеально подходил для нанесения «кастетных» ударов в ближнем бою. Зачастую моряки абордажных команд (и пираты, и обычные моряки) использовали клинковое оружие с гардой в виде морской раковины: подобные палаши называли «скаллоп» или «дузегги», т.е. «гребешок», «створчатая раковина».
7
Топорик для абордажного боя, имеющий крюк на обухе. Входил в стандартный корабельный арсенал, начиная от Средних Веков и вплоть до конца XIX века. При этом на древке могли иметься металлические пластины, так называемые «лангеты», позволявшие отражать удары клинкового оружия.
8
Метательное копьё, дротик. Абордажные пики были короче и легче обычных, стоили недорого и имелись в большом количестве в арсенале любого корабля, не только пиратского.
9
Прямой меч с ажурной корзинчатой гардой и s-образными парирующими дужками. Появившись на вооружении войск венецианских дожей на базе скьявонески (дословно «славянский меч»), в скором времени стал широко популярен как оружие моряков. Также применялся сухопутными кирасирами.