Читать книгу Огни гавани - Геннадий Серов - Страница 28

За тех, кто в море
Записки капитана
на курсах GMDSS16

Оглавление

Друзья, капитаны, старпомы,

Мы вместе на курсах сейчас.

За партой, но всё же мы дома!

Ведёт за собой нас «Пегас».


Вновь учим мы связь изначала,

Учёба в печёнках сидит.

Уйти бы сейчас от причала,

Диплом нам отход тормозит.


Отлично всё учим как будто,

«Начальников»17 пусть возвратят

И будет воскресное утро,

Работа у наших ребят.


Нас «Telex» в пять точек изводит:

«ARQ»18, «FEC»19, четыре «КК»20,

Грустные мысли подходят,

Забыли уже про «ХА – ХА».


Согласны, мы грызть здесь науку,

Контора пусть деньги вернёт.

ЦИВ21 – непонятная штука,

Моряк всё равно разберёт.

У нас дел своих выше крыши:

Загрузки, отходы, контроль,

Смотреть, чтоб не бегали мыши,

Надстройку не кушала соль.


Теперь с медициной пристали,

Друг другу мы клизмы суём,

Учебники всё ж прочитали,

Но срок подойдёт, и помрём.


Судьба нехорошая птица,

Как-то по темечку бьёт.

Поблекли морские здесь лица,

Когда, на конец, повезёт?


1998

17

«Начальники» – Начальники радиостанций.

18

ARQ – Automatic Repetition request – автоматический запрос повторения – режим обратной свяжи.

19

FEC – Forward Error Correction – прямое исправление ошибок.

20

КККК – после окончания передачи для перехода в автоответ передаются в телексе четыре буквы «К».

21

ЦИВ – цифровой избирательный вызов.

Огни гавани

Подняться наверх