Читать книгу Страдательный залог - Геннадий Шапиро - Страница 11
Часть первая. Страдательный залог
Глава 5. Диспозиция
Беседа. Фрагмент шестой
Оглавление– А хорошо ведь, господа?! Правда! Мне нравится.
– Не перехвалитесь, уважаемые.
– Ребекка?!! А ты тут что делаешь?
– Слежу. А то вас заносит, время от времени. Чувство меры изменяет. Скромней надо быть, господа! А то ведь как дети, ей Б-гу…
– Когда-то Ремарк написал: «Есть что-то детски-трогательное в затылке женщины. Наверное, поэтому на нее нельзя по-настоящему сердиться»2. Никогда не задумывались, почему МУЗА всегда – ЖЕНЩИНА.
– Вопрос из серии «почему на женские попы смотреть приятней, чем на мужские лица».
– Фу, господа! Моветон! Я думаю, наша очаровательная муза имеет ввиду кличку «оценщица». Для интеллигента, «чей родной язык – русский»3, слишком прозрачная аналогия: оценщица – процентщица…
– Вот об этом я и говорю. И я не старуха, да и вы, господа, не Достоевские!
– Спасибо за напоминание. Нет, правда. Однако, милая леди, Вам пора – ваш мир стремительно меняет очертания
И все уже давно не то, чем кажется.
В строке прокрустовой удобно ль СЛОВУ ляжется?
Благая ль весть – твое напоминание?
Пора, Ребекка, пора. Там без тебя неуютно и холодно. Твой мир, как и наш, не терпит пустот. Не забывай нас. Б-г даст, свидимся…
2
Эрих Мария Ремарк. Возвращение.
3
Иосиф Бродский. Из Нобелевской речи.