Читать книгу Seeing Europe through the Eyes of the Famous Authors (Vol. 1-8) - Генри Джеймс - Страница 56

HAWORTH1 By Theodore F. Wolfe

Оглавление

Table of Contents

Other Brontë shrines have engaged us—Guiseley, where Patrick Brontë was married and Neilson worked as a mill-girl; the lowly Thornton home, where Charlotte was born; the cottage where she visited Harriet Martineau; the school where she found Caroline Helstone and Rose and Jessy Yorke; the Fieldhead, Lowood, and Thornfield of her tales; the Villette where she knew her hero; but it is the bleak Haworth hilltop where the Brontës wrote the wonderful books and lived the pathetic lives that most attracts and longest holds our steps. Our way is along Airedale, now a highway of toil and trade, desolated by the need of hungry poverty and greed of hungrier wealth; meads are replaced by blocks of grimy huts, groves are supplanted by factory chimneys that assoil earth and heaven, the one "shining" stream is filthy with the refuse of many mills.

At Keighley our walk begins, and altho we have no peas in our "Pilgrim shoon," the way is heavy with memories of the sad sisters Brontë who so often trod the dreary miles which bring us to Haworth. The village street, steep as a roof, has a pavement of rude stones, upon which the wooden shoes of the villagers clank with an unfamiliar sound. The dingy houses of gray stone, barren and ugly in architecture, are huddled along the incline and encroach upon the narrow street. The place and its situation are a proverb of ugliness in all the countryside; one dweller in Airedale told us that late in the evening of the last day of creation it was found that a little rubbish was left, and out of that Haworth was made. But, grim and rough as it is, the genius of a little woman has made the place illustrious and draws to it visitors from every quarter of the world. We are come in the "glory season" of the moors, and as we climb through the village we behold above and beyond it vast undulating sweeps of amethyst-tinted hills rising circle beyond circle—all now one great expanse of purple bloom stirred by zephyrs which waft to us the perfume of the heather.

At the hilltop we come to the Black Bull Inn, where one Brontë drowned his genius in drink, and from our apartment here we look upon all the shrines we seek. The inn stands at the churchyard gates, and is one of the landmarks of the place. Long ago preacher Grimshaw flogged the loungers from its taproom into chapel; here Wesley and Whitefield lodged when holding meetings on the hilltop; here Brontë's predecessor took refuge from his riotous parishioners, finally escaping through the low easement at the back—out of which poor Branwell Brontë used to vault when his sisters asked for him at the door. This inn is a quaint structure, low-eaved and cosy; its furniture is dark with age. We sleep in a bed once occupied by Henry J. Raymond,2 and so lofty that steps are provided to ascend its heights. Our meals are served in the old-fashioned parlor to which Branwell came. In a nook between the fireplace and the before-mentioned easement stood the tall arm-chair, with square seat and quaintly carved back, which was reserved for him.

The landlady denied that he was summoned to entertain travelers here; "he never needed to be sent for, he came fast enough of himself." His wit and conviviality were usually the life of the circle, but at times he was mute and abstracted and for hours together "would just sit and sit in his corner there." She described him as a "little, red-haired, light-complexioned chap, cleverer than all his sisters put together. What they put in their books they got from him," quoth she, reminding us of the statement in Grundy's Reminiscences that Branwell declared he invented the plot and wrote the major part of "Wuthering Heights." Certain it is he possest transcending genius and that in this room that genius was slain. Here he received the message of renunciation from his depraved mistress which finally wrecked his life; the landlady, entering after the messenger had gone, found him in a fit on the floor. Emily Brontë's rescue of her dog, an incident recorded in "Shirley," occurred at the inn door.

The graveyard is so thickly sown with blackened tombstones that there is scant space for blade or foliage to relieve its dreariness, and the villagers, for whom the yard is a thoroughfare, step from tomb to tomb; in the time of the Brontës the village women dried their linen on these graves. Close to the wall which divides the churchyard from the vicarage is a plain stone set by Charlotte Brontë to mark the grave of Tabby, the faithful servant who served the Brontës from their childhood till all but Charlotte were dead. The very ancient church-tower still "rises dark from the stony enclosure of its yard;" the church itself has been remodeled and much of its romantic interest destroyed. No interments have been made in the vaults beneath the aisles since Mr. Brontë was laid there. The site of the Brontë pew is by the chancel; here Emily sat in the farther corner, Anne next and Charlotte by the door, within a foot of the spot where her ashes now lie.

A former sacristan remembered to have seen Thackeray and Miss Martineau sitting with Charlotte in the pew. And here, almost directly above her sepulcher, she stood one summer morning and gave herself in marriage to the man who served for her as "faithfully and long as did Jacob for Rachel." The Brontë tablet in the wall bears a uniquely pathetic record, its twelve lines registering eight deaths, of which Mr. Brontë's at the age of eighty-five, is the last. On a side aisle is a beautiful stained window inscribed "To the Glory of God, in Memory of Charlotte Brontë, by an American citizen." The list shows that most of the visitors come from America, and it was left for a dweller in that far land to set up here almost the only voluntary memento of England's great novelist. A worn page of the register displays the tremulous autograph of Charlotte as she signs her maiden name for the last time, and the signatures of the witnesses to her marriage—Miss Wooler, of "Roe Head," Ellen Nussy, who is the E of Charlotte's letters and the Caroline of "Shirley."

The vicarage and its garden are out of a corner of the churchyard and separated from it by a low wall. A lane lies along one side of the churchyard and leads from the street to the vicarage gates. The garden, which was Emily's care, where she tended stunted shrubs and borders of unresponsive flowers and where Charlotte planted the currant-bushes, is beautiful with foliage and flowers, and its boundary wall is overtopped by a screen of trees which shuts out the depressing prospect of the graves from the vicarage windows and makes the place seem less "a churchyard home" than when the Brontës inhabited it. The dwelling is of gray stone, two stories high, of plain and somber aspect. A wing is added, the little window-panes are replaced by larger squares, the stone floors are removed or concealed, curtains—forbidden by Mr. Brontë's dread of fire—shade the window, and the once bare interior is furbished and furnished in modern style; but the arrangement of the apartments is unchanged.

Most interesting of these is the Brontë parlor, at the left of the entrance; here the three curates of "Shirley" used to take tea with Mr. Brontë and were upbraided by Charlotte for their intolerance; here the sisters discuss their plots and read each other's MSS.; here they transmuted the sorrows of their lives into the stories which make the name of Brontë immortal; here Emily, "her imagination occupied with Wuthering Heights," watched in the darkness to admit Branwell coming late and drunken from the Black Bull; here Charlotte, the survivor of all, paced the night-watches in solitary anguish, haunted by the vanished faces, the voices forever stilled, the echoing footsteps that came no more. Here, too, she lay in her coffin. The room behind the parlor was fitted by Charlotte for Nichols's study. On the right was Brontë's study, and behind it the kitchen, where the sisters read with their books propt on the table before them while they worked, and where Emily (prototype of "Shirley"), bitten by a dog at the gate of the lane, took one of Tabby's glowing irons from the fire and cauterized the wound, telling no one till danger was past.

Above the parlor is the chamber in which Charlotte and Emily died, the scene of Nichols's loving ministrations to his suffering wife. Above Brontë's study was his chamber; the adjoining children's study was later Branwell's apartment and the theater of the most terrible tragedies of the stricken family; here that ill-fated youth writhed in the horrors of mania-a-potu; here Emily rescued him—stricken with drunken stupor—from his burning couch, as "Jane Eyre" saved Rochester; here he breathed out his blighted life erect upon his feet, his pockets filled with love-letters from the perfidious woman who brought his ruin. Even now the isolated site of the parsonage, its environment of graves and wild-moors, its exposure to the fierce winds of the long winters, make it unspeakably dreary; in the Brontës' time it must have been cheerless indeed. Its influence darkened the lives of the inmates and left its fateful impression upon the books here produced. Visitors are rarely admitted to the vicarage; among those against whom its doors have been closed is the gifted daughter of Charlotte's literary idol, to whom "Jane Eyre" was dedicated, Thackeray.

By the vicarage lane were the cottage of Tabby's sister, the school the Brontës daily visited, and the sexton's dwelling where the curates lodged. Behind the vicarage a savage expanse of gorse and heather rises to the horizon and stretches many miles away; a path oft-trodden by the Brontës leads between low walls from their home to this open moor, their habitual resort in childhood and womanhood. The higher plateaus afford a wide prospect, but, despite the August bloom and fragrance and the delightful play of light and shadow along the sinuous sweeps, the aspect of the bleak, treeless, houseless waste of uplands is even now dispiriting; when frosts have destroyed its verdure, and wintry skies frown above, its gloom and desolation must be terrible beyond description. Remembering that the sisters found even these usually dismal moors a welcome relief from their tomb of a dwelling, we may appreciate the utter dreariness of their situation and the pathos of Charlotte's declaration, "I always dislike to leave Haworth, it takes so long to be content again after I return."

1 From "A Literary Pilgrimage." By arrangement with, and by permission of, the publishers, J. B. Lippincott Co. Copyright, 1895.

2 In the editorial sense, the founder of the New York "Times." Mr. Raymond died in 1869, eighteen years after the paper was started.]

Seeing Europe through the Eyes of the Famous Authors (Vol. 1-8)

Подняться наверх