Читать книгу Children of the Soil - Генрик Сенкевич, Henryk Sienkiewicz - Страница 3

CHAPTER I

Оглавление

It was the first hour after midnight when Pan Stanislav Polanyetski was approaching the residence in Kremen. During years of childhood he had been twice in that village, when his mother, a distant relative of the present owner of Kremen, was taking him home for vacation. Pan Stanislav tried to remember the place, but to do so was difficult. At night, by the light of the moon, everything took on an uncertain form. Over the bushes, fields, and meadows, a white mist was lying low, changing the whole region about into a shoreless lake, as it were, – an illusion increased by choruses of frogs in the mist.

It was a July night, very calm and perfectly bright. At moments, when the frogs became silent, landrails were heard playing in the dew; and at times, from afar, from muddy ponds, hidden behind reeds, the call of the bittern sounded as if coming from under the earth.

Pan Stanislav could not resist the charm of that night. It seemed to him familiar in some way; and that familiarity he felt all the more, since he had returned only the previous year from abroad, where he had spent his first youth and had become engaged afterward in mercantile matters. Now, while entering that sleeping village, he recalled his childhood, memorable through his mother, now five years dead, and because the bitterness and cares of that childhood, compared with the present, seemed perfect bliss to him.

At last the brichka rolled up toward the village, which began with a cross standing on a sand mound. The cross, inclining greatly, seemed ready to fall. Pan Stanislav remembered it because in his time under that mound had been buried a man found hanging from a limb in the neighboring forest, and afterward people were afraid to pass by that spot in the night-time.

Beyond the cross were the first cottages, but the people were sleeping; there was no light in any window. As far as the eye could reach, only roofs of cottages were gleaming on the night background of the sky, lighted up by the moon, and the roofs appeared silvery and blue. Some cottages were washed with lime and seemed bright green; others, hidden in plum orchards, in thickets of sunflowers or pole beans, barely came out of the shadow. In the yards, dogs barked, but in their sleep, as it were, accompanying the croaking of frogs, the calling of landrails and bitterns, and all those sounds with which a summer night speaks, and which strengthen the impression of silence still more.

The brichka, moving slowly along the soft sandy road, entered at last a dark alley, spotted only here and there by the moonlight, which pushed in between the leaves. Beyond the alley, night watches whistled; and in the open was seen a white dwelling, in which some windows were lighted. When the brichka rattled up to the entrance, a serving-man hurried out of the house and began to assist Pan Stanislav to alight; but in addition the night watch appeared and two white dogs, evidently very young and friendly, for, instead of barking, they began to fawn and to spring on the guest, showing such delight at his coming that the watch had to moderate their effusiveness with a stick.

The man took Pan Stanislav’s things from the brichka, and after a moment the guest found himself in a dining-room where tea was waiting. Nothing had changed from the time of his childhood. At one wall was a sideboard in walnut; at one end of this a clock with heavy weights and a cuckoo; at the other were two badly painted portraits of women in robes of the eighteenth century; in the centre of the room stood a table with a white cloth, and surrounded by chairs with high arms. That room, lighted brightly, full of steam rising from a samovar, seemed rather hospitable and gladsome.

Pan Stanislav began to walk along the side of the table; but the squeaking of his boots struck him in that silence, therefore he went to the window and looked through the panes at the yard filled with moonlight. Over this yard the two white dogs, which had greeted him so effusively, were chasing each other.

After a time the door of the next room opened, and a young lady entered in whom Pan Stanislav divined the daughter of the master of Kremen by his second wife; at sight of her he stepped from the window curtains, and, approaching the table in his squeaking boots, bowed, and announced his name. The young lady extended her hand, and said, —

“We learned of your arrival from the despatch. Father is a trifle ill, and was obliged to lie down; but he will be glad to see you in the morning.”

“I am not to blame for coming so late,” answered Pan Stanislav; “the train reaches Chernyov only at eleven.”

“And from Chernyov it is ten miles to Kremen. Father tells me that this is not your first visit.”

“I came here with my mother when you were not in the world yet.”

“I know. You are a relative of my father.”

“I am a relative of Pan Plavitski’s first wife.”

“Father esteems family connections very highly, even the most distant,” said the young lady; and she began to pour out tea, pushing aside from time to time the steam, which, rising from the samovar, veiled her eyes. When conversation halted, only the tick of the clock was heard. Pan Stanislav, who was interested by young ladies, looked at Panna Plavitski carefully. She was a person of medium height, rather slender; she had dark hair, a face calm, but subdued, as it were, a complexion sunburnt somewhat, blue eyes, and a most shapely mouth. Altogether it was the face of a self-possessed and delicate woman. Pan Stanislav, to whom she seemed not ill-looking, but also not beautiful, thought that she was rather attractive; that she might be good; and that under that exterior, not too brilliant, she might have many of those various qualities which young ladies in the country have usually. Though he was young, life had taught him one truth, – that in general women gain on near acquaintance, while in general men lose. He had heard also touching Panna Plavitski, that the whole management in Kremen – a place, by the way, almost ruined – lay on her mind, and that she was one of the most overworked persons on earth. With reference to those cares, which must weigh on her, she seemed calm and unmoved; still he thought that surely she must wish to sleep. This was evident, indeed, by her eyes, which blinked in spite of her, under the light of the hanging lamp.

The examination would have come out on the whole in her favor, were it not that conversation dragged somewhat. This was explained by the fact that they saw each other for the first time in life; besides, she received him alone, which might be awkward for a young lady. Finally, she knew that Pan Stanislav had not come to make a visit, but to ask for money. Such was the case in reality. His mother had given, a very long time before, twelve thousand and some rubles for a mortgage on Kremen, which Pan Stanislav wished to have redeemed, – first, because there were enormous arrears of interest, and second, since he was a partner in a mercantile house in Warsaw, he had entered into various transactions and needed capital. He had promised himself beforehand to make no compromise, and to exact his own absolutely. In affairs of that sort, it was a point with him always to appear unyielding. He was not such by nature, perhaps; but he had made inflexibility a principle, and therewith a question of self-love. In consequence of this, he overshot the mark frequently, as people do who argue something into themselves. Hence, while looking at that agreeable, but evidently drowsy young lady, he repeated to himself, in spite of the sympathy which was roused in him, —

“That is all well, but you must pay.”

After a while he said, “I have heard that you busy yourself with everything; do you like land management?”

“I love Kremen greatly,” answered she.

“I too loved Kremen when I was a boy; but I should not like to manage the place, – the conditions are so difficult.”

“Difficult, difficult. We do what we can.”

“That is it, – you do what you can.”

“I assist father, who is often in poor health.”

“I am not skilled in those matters, but, from what I see and hear, I infer that the greater number of agriculturists cannot count on a future.”

“We count on Providence.”

“Of course, but people cannot send creditors to Providence.”

Panna Plavitski’s face was covered with a blush; a moment of awkward silence followed; and Pan Stanislav said to himself, —

“Since thou hast begun, proceed farther;” and he said, —

“You will permit me to explain the object of my coming.”

The young lady looked at him with a glance in which he might read, “Thou hast come just now; the hour is late. I am barely alive from fatigue: even the slightest delicacy might have restrained thee from beginning such a conversation.” She answered aloud, —

“I know why you have come; but it may be better if you will speak about that with my father.”

“I beg your pardon.”

“But I beg pardon of you. People have a right to mention what belongs to them, and I am accustomed to that; but to-day is Saturday, and on Saturday there is so much work. Moreover, in affairs of this sort, you will understand – sometimes, when Jews come, I bargain with them; but this time I should prefer if you would speak with my father. It would be easier for both.”

“Then till to-morrow,” said Pan Stanislav, who lacked the boldness to say that in questions of money he preferred to be treated like a Jew.

“Perhaps you would permit me to pour you more tea?”

“No, I thank you. Good-night.” And, rising, he extended his hand; but the young lady gave hers far less cordially than at the greeting, so that he touched barely the ends of her fingers. In going, she said, —

“The servant will show you the chamber.”

And Pan Stanislav was left alone. He felt a certain discontent, and was dissatisfied with himself, though he did not wish to acknowledge that fact in his heart. He began even to persuade himself that he had done well, since he had come hither, not to talk politely, but to get money. What was Panna Plavitski to him? She neither warmed nor chilled him. If she considered him a churl, so much the better; for it happens generally that the more disagreeable a creditor, the more people hasten to pay him.

But his discontent was increased by that reasoning; for a certain voice whispered to him that this time it was not merely a question of good-breeding, but also in some degree of compassion for a wearied woman. He felt, besides, that by acting so urgently he was satisfying his pose, not his heart, all the more because she pleased him. As in that sleeping village and in that moonlight night he had found something special, so in that young lady he found something which he had looked for in vain in foreign women, and which moved him more than he expected. But people are often ashamed of feelings which are very good. Pan Stanislav was ashamed of emotions, especially; hence he determined to be inexorable, and on the morrow to squeeze old Plavitski without mercy.

Meanwhile the servant conducted him to the bed-chamber. Pan Stanislav dismissed him at once, and was alone. That was the same chamber which they gave him, when, during the life of Plavitski’s first wife, he came to Kremen with his mother; and remembrances beset him again. The windows looked out on a garden, beyond which lay a pond; the moon was looking into the water, and the pond could be seen more easily than in former times, for it was hidden then by a great aged ash-tree, which must have been broken down by a storm, since on that spot there was sticking up merely a stump with a freshly broken piece at the top. The light of the moon seemed to centre on that fragment, which was gleaming very brightly. All this produced an impression of great calm. Pan Stanislav, who lived in the city amid mercantile labors, therefore in continual tension of his physical and mental powers, and at the same time in continual unquiet, felt that condition of the country around him as he would a warm bath after great toil. He was penetrated by relief. He tried to reflect on business transactions, how were they turning, would they give loss or profit, finally on Bigiel, his partner, and how Bigiel would manage various interests in his absence, – but he could not continue.

Then he began to think of Panna Plavitski. Her person, though it had made a good impression, was indifferent to him, even for this reason, that he saw her for the first time; but she interested him as a type. He was thirty years old and something more, therefore of the age in which instinct, with a force almost invincible, urges a man to establish a domestic hearth, take a wife, and have a family. The greatest pessimism is powerless against this instinct; neither art nor any calling in life protects a man against it. In consequence of this, misanthropes marry in spite of their philosophy, artists in spite of their art, as do all those men who declare that they give to their objects not a half, but a whole soul. Exceptions confirm the principle that, in general, men cannot live a conventional lie and swim against the currents of nature. For the great part, only those do not marry for whom the same power that creates marriage stands in the way of it; that is, those whom love has deceived. Hence, celibacy in advanced life, if not always, is most frequently a hidden tragedy.

Stanislav Polanyetski was neither a misanthrope nor an artist; neither was he a man proclaiming theories against marriage. On the contrary, he wanted to marry, and he was convinced that he ought to marry. He felt that for him the time had arrived; hence he looked around for the woman. From that came the immense interest which women roused in him, especially unmarried ones. Though he had spent some years in France and Belgium, he had not sought love among married women, even among those who were over giddy. He was an active and occupied person, who contended that only idle men can romance with married women, and in general that besieging other men’s wives is possible only where men have very much money, little honor, and nothing to do, consequently in a society where there is a whole class long since enriched, sunk in elegant idleness, and of dishonest life. He was himself, in truth, greatly occupied, hence he wished to love in order to marry; therefore only unmarried women roused in him curiosity of soul and body. When he met a young lady, the first question he asked himself was, “Is she not the woman?” or at least, “Is she not the kind of woman?” At present his thoughts were circling around Panna Plavitski in this manner. To begin with, he had heard much of her from her relative living in Warsaw; and he had heard things that were good and even touching. Her calm, mild face was before his eyes now. He recalled her hands, very shapely, with long fingers, though somewhat sunburnt, her dark blue eyes, then the slight shadow over her mouth. Her voice too pleased him. Notwithstanding all this, he repeated his promise that he would make no compromise and must have his own; still he was angry at the fate which had brought him to Kremen as a creditor. Speaking to himself in mercantile language, he repeated in spirit, “The quality is good, but I will not ‘reflect,’ as I did not come for it.”

Still he “reflected,” and that to such a degree that after he had undressed and lain down, he could not sleep for a long time. The cocks began to crow, the window panes were growing pale and green; but under his closed eyelids he saw yet the calm forehead of Panna Plavitski, the shadow over her mouth, and her hands pouring out the tea. Then, when sleep became overpowering, it seemed to him as though he were holding those hands in his own and drawing her toward him, and she was pulling back and turning her head aside, as if to escape a kiss. In the morning he woke late, and remembering Panna Plavitski, thought, “Ah, she will look like that!”

Children of the Soil

Подняться наверх