Читать книгу Main Currents in Nineteenth Century Literature - 6. Young Germany - Георг Брандес - Страница 9
IV INFLUENCE OF THE REVOLUTION OF JULY
ОглавлениеIn 1830, while things were in this state of stagnation, oppression, and ferment, the news of the Paris Revolution of July arrived, and acted upon public feeling in Germany like an electric shock. All eyes were turned towards Paris, and among thinking people real enthusiasm was felt.
The effect was perhaps most plainly observable among the quite young men.
Two months before the Revolution, Karl Gutzkow, then nineteen, had, as he himself has told us, no understanding whatever of European politics. He neither knew who Polignac was, nor what it meant to violate la Charte (the French constitution). He only knew that in spite of all the persecution of the German student unions (Burschenschaften), they were still alive, and that the object to be attained was the unification of Germany. If he thought at all of upheavals which might hasten the march of events, he looked for them rather from the direction of Erlangen or Jena than from Paris; at the utmost he conceived it possible that a troop of returning Philhellenes landing armed at Stralsund, might take forcible possession of the town and call the Pomeranian militia (Landwehr) to arms, and that the peasants, driven to it perhaps by famine, might join in the revolt.
At this time the French author, Saint-Marc Girardin, had come to Berlin to study the German language, the Prussian school system, and also the University theology as represented by Schleiermacher and Neander, and the Pietism emanating from Halle. As a contributor to the Journal des Débats, he received his newspaper regularly from Paris, and with the eager interest of the aspirant to office, followed the progress of the Opposition in France. Gutzkow gave him a German lesson daily; they read one of Kotzebue's comedies, which the Frenchman preferred as practice to Goethe or Schiller, but they invariably drifted into political discussions. Gutzkow made no attempt to conceal from Saint-Marc Girardin the slight general significance he attached to the French constitutional struggle, openly ascribing a greater influence on the course of history to the student union in Jena than to the Chamber of Deputies in Paris. Girardin smilingly gave a polite answer. From time to time these conversations were interrupted by Eduard Gans, the famous Prussian professor, Hegel's most renowned disciple in the faculty of law, Varnhagen's and Heine's friend, who in fluent French joined in the political argument, and made a great impression on Girardin by his woolly black hair and his whiskers. Gutzkow, who had heard the fashionably dressed, subtle and sarcastic professor ridicule the student movement from his professorial chair, and laughingly confess that he too once on a day, on the banks of the Saale, had deliberated upon the best means of helping Germany to an imperial crown, entreated the French politician not to believe that the youth of Germany thought with Gans. "I am quite aware of it," answered Girardin, "you intend to liberate the world with Sanscrit."
On the 3rd of August 1830, the king's birthday was celebrated with song and speech in the great hall of the Berlin University. The students stood crowded together in front of the barrier behind which sat professors, officials, and officers of high rank. The famous philologist Boekh was the orator, and from the gallery above his head songs were sung by the University choir, under the leadership of Music-Director Zelter, Goethe's correspondent. The Rector of the University, Professor Schmalz, with queue and sword, went from chair to chair, exchanging a few words with the most honoured guests. But Gans, excited and impatient, passed round letters from Friedrich von Raumer, who had just come from Paris. The Crown Prince, afterwards Frederick William IV., sat and smiled; but all knew that a few days ago in France a king had been dethroned. It was as if the thunder of the barricade cannonade were booming through the festive hall. Boekh's speech on the subject of the fine arts did not succeed in arousing attention, and when Hegel read from the chair the names of the prizewinners of the year, no one except the medallists listened. Gutzkow did hear with one ear that he had taken the prize in the faculty of philosophy, but with the other he heard of a people that had deposed a king, of cannonades, of thousands fallen in the fight. He was oblivious to the congratulations offered him; he did not even open the case which contained the gold medal with the king's portrait; he had forgotten the hope of a professorship which he had connected with the thought of winning this medal; he stood dazed, thinking of Saint-Marc Girardin and his prophecies, and of what he himself had prophesied of the German Burschenschaft. Then he rushed off to a confectioner's shop in Unter den Linden, and for the first time in his life read a newspaper with avidity. He could hardly await the publication of the official gazette that evening; not because he was impatient to see his name in the list of medallists; all he wished was to know the state of matters in Paris, whether or not the barricades were still standing, whether France was to come forth from Lafayette's hands a republic or a monarchy. "Science lay behind me," he writes, "history before me."[1]
And Gutzkow is a type of the youngest generation of the Germany of that day—the young men of twenty.
Almost simultaneously with Karl Gutzkow's political awakening, there occurred a memorable misunderstanding in the study of the octogenarian Goethe. A visitor, greeted by the old man with exclamations of joy over the great event in Paris, at first believed that he meant the Days of July, and only gradually came to understand that he was talking of the decision of the scientific dispute between Cuvier and Saint-Hilaire in favour of the latter. This famous misunderstanding has long enough been regarded as only a symptom of Goethe's limitation in matters political; it is but fair to point out that the anecdote is also an indication of the old sage's justifiable indifference to over-estimated political events. The scientific dispute was, by reason of the idea involved, and its transforming effect on the spiritual map of the world, a weightier matter than the French Revolution of July. Does not Saint-Hilaire's theory of the unity of "plan" herald The Origin of Species! But the picture of the overwhelming effect of the French political catastrophe on the youngest generation stands out all the sharper against the background of Goethe's impassibility.[2]
The impression made on eminent individuals belonging neither to the youngest nor the oldest generation was very deep.
The most intellectual and open-minded woman of the day, the most distinguished of Goethe's female admirers, Rahel, who by this time was sixty, was in entire sympathy with the Revolution. To her, as a woman, the social side was of more interest than the political. Saint-Simonism takes strong hold upon her; her marvellously youthful mind perceives its possibilities, and in the events of July she sees the beginning of the triumph of its social theories.
To the reviving, inspiriting impression of the Revolution of July was now added another, which gave a sharp edge to the passionate political feeling of the younger generation—the impression, to wit, made by the outbreak of the Polish revolt. It is most plainly observable in the case of Platen, who in wild excitement addresses a poetical adjuration to the Crown Prince of Prussia (said to be the most favourably disposed) to take the part of unhappy Poland, and also writes the Polenlieder, the only poems of his that rise to the height of passion, proud songs of liberty, full of outspoken scorn of the autocrat who was worshipped at the German courts as an almighty being, and of those who allowed themselves to be bribed and bought with his roubles.
On Ludwig Börne's mind the news of the Revolution of July acted with the effect of a flash of lightning.
In the summer of 1830 he was at the watering-place of Soden, near Frankfort-on-Main, recovering from a long bout of rheumatic fever and repeated attacks of hemorrhage. His Journal shows that his political hopes were almost extinguished, his desires stifled. A soul like his, whose aspiration after liberty was a passion, whose hunger and thirst after righteousness consumed his vital force, was unable permanently to bear the heavy weight of political reaction.
He was now forty-four, and since the time of the War of Liberation, that is to say as youth and grown man, had had experience of nothing but the triumphs of baseness and its persecution of all rectitude, all freedom of opinion. He had never been able to lift his eyes from the sheet of paper he was writing on, without seeing pallid fear of every great passion, of ideals, of youth itself, enthroned in high places, side by side with the animal instinct of self-preservation and animal self-indulgence—the Metternich and Gentz principle. He had given up none of the convictions of his youth and manhood, but the world to him was draped in mourning weeds. He had the feeling in Germany of sitting at the bottom of the sea, a diving-bell providing him with just enough air to keep him from suffocation. In Paris he had breathed fresh air. There the light of the sun, human voices, the sounds of life had enraptured him. Now, down among the fishes, he shivered with cold. He suffered the most terrible ennui. The stillness made him ill; the narrowness of everything galled him to the quick.
He describes himself as one of those natures which cannot in the long run endure the "solo music" of existence. "Symphonies of Beethoven or thunder-storms" were a necessity to him. He was one of the people who feel themselves out of place in a box at the theatre, who sit from choice in the pit, in the middle of the crowd.
It seemed to him as if in Germany the bullion of life were minted underground, in the silence of midnight, like counterfeiters' coin. Those who worked did not enjoy, and those who enjoyed, who in the light of day set the money in circulation that had been coined in fear and trembling in the darkness, did not work. In France a man of health and spirit lived a life like that of a king's messenger, who is sent with despatches to foreign towns, never twice to the same place, and who on his long journeys sees and enjoys life in its most different developments; in Germany he lived like a postilion, who is always taking the same short journey back and forwards between two post-houses, receiving a miserable tip from fortune for his trouble. The postilion was perfectly able to take the journey in his sleep; he knew every stone on his ten miles of road; and this in Germany was called thoroughness; but Börne, sitting in the little hotel in Soden, watching the geese fighting in the yard, and studying the jealousy of the turkey-cocks and the coquetry of the turkey-hens, was not grateful for the opportunity of remarkable thoroughness afforded him.[3]
When the news reached him that Polignac's ministry had issued the famous ordinances, had violated the constitution, he cried, anticipating all the consequences of this step: "And God said, let there be light!"
The news of the Revolution of July followed. Every day he awaited the hour of the arrival of the newspaper with impatience; he walked out the country road, on the lookout for the mail; if it delayed too long, he went all the way to Höchst, where the papers came from. Soon he felt unable to remain in Soden. He returned to Frankfort, and astonished, electrified his environment by his fire. The silent, invalid-looking Börne was unrecognisable; a miracle seemed to have happened; he was young and strong again. All his old dreams seemed to have become realities, and everything in him that he had been forcibly keeping down sprang up again like a spring when pressure is removed.
Frankfort did not long satisfy him; presently we hear of him in Paris.
On the 7th of September he writes from Strasburg: "The first French cockade I saw was on the hat of a peasant who passed me in Kehl coming from Strasburg. It seemed to me like a little rainbow after the flood of our time, a sign of peace from a reconciled God. But when the bright tri-coloured flag greeted my eyes—oh! words cannot express my emotion. My heart beat so violently that I was on the point of fainting. … The flag was on the middle of the bridge, its staff rooted in French ground, but part of the bunting waving in German air. Ask the first Secretary of Legation you meet if this is not a breach of international law. It was only the red stripe of the flag that fluttered over our native soil. And this is the one colour of French liberty that will be ours. Red, blood, blood—and alas! not blood shed on the battlefield."
Börne is here only the mouthpiece of a feeling which had taken possession of most of the many in Germany who were susceptible of enthusiasm. The heroism shown by the French students, polytechnicians, and working men during les trois jours glorieux was admired as much as in France itself, and doubly admired as the proof of an energy which the German people appeared to have lost. There was a universal inclination to drift into exaggerated contempt of their own want of political aptitude and insight, their own want of ability to act at the decisive moment.
Thus powerfully did events act upon characters like Börne, and upon the enthusiasts who were to be found in greatest numbers in the scholarly class. Let us complete the picture by observing their effect on the men of the reaction.
Gentz, who had at first exulted over Charles X.'s energy, grew anxious as the coup d'état approached. "I look upon the ordinance against newspapers and books," he writes, "as a tremendous venture, of the success of which I am as yet by no means assured. … Such weapons ought to be played with only by people who are sure of their strength and of the means at their disposal. To venture into such regions means ruin for men like Polignac and Peyronnet."[4]
As soon, however, as the first alarm had subsided, he and his spiritual kindred set to work to take advantage of every mistake made by the Liberals. Wisely turned to account, the after-effects of the Revolution of July in Germany, by the occasion they gave for ruthless repression and persecution, censorship, and imprisonment, might lame the German Liberal movement for many a day; might (as Metternich said a few years later of the Hambach Festival) make the anniversary of the Revolution a day of rejoicing for the good instead of for the bad. And only a year later, Gentz, who at times had seen the future in a very dark light, was able to write: "Away with all gloomy forebodings now! We are not to die, Europe is not to die, and what we love is not to die. I am proud of never having despaired."[5]
Metternich had enough literary taste to admire Börne, and Gentz was a fanatical Heine enthusiast. Before the Revolution of July it was still possible to look upon Heine as essentially the poet of unhappy love and the poetical humorist, with a touch of blasphemy and frivolity.
In the summer of 1830 Heinrich Heine was at Heligoland, dreaming on the shore, gazing out to sea, listening to the plash of the waves. He had given up all hope of better times. He occupied himself with reading the few books he had taken with him—Homer, the Bible, the history of the Lombards, and some old volumes on witches and witchcraft. He could hardly himself believe that he had quite lately been the editor of the Politische Annalen in Munich. Two days after the Revolution of July had taken place, but before the news of it had reached Heligoland, he wrote, in one of his letters from that island, that he had now determined to let politics and philosophy alone, and to devote himself entirely to the observation of nature and to art; that all this torture and trouble was to no purpose; that however great sacrifices he might make in the general cause, they would be of little or no avail; the world, doubtless, did not stand still, but it moved in a circle, with no result whatever; when he was young and inexperienced, he had believed that even if the individual perished in the war of human liberation, the great cause would be victorious in the end; now he recognised the fact that humanity, like the ocean, moved according to fixed laws of ebb and flow.
Even if these expressions have been strung together at a later period, even if the letters are not genuine, but a fragment of memoir inserted later, for the sake of contrast, in the book on Börne[6], they will undoubtedly give us a correct picture of Heine's mental attitude at that time.
On the 6th of August he writes: "I was sitting reading Paul Warnefried's History of the Lombards, when the thick packet of newspapers, with the warm, glowing-hot news, arrived from the mainland. Each item was a sunbeam, wrapped in printed paper, and together they kindled my soul into a wild glow. I felt as if I could set the whole ocean, to the very North Pole, on fire, with the red heat of enthusiasm and mad joy that glowed within me." It was all like a dream to him; the name Lafayette especially was like the echo of one of the stories of his earliest childhood; he could hardly believe that the man who had ridden in front of the grandfathers of the present generation in the American War of Independence was once more on horseback, the hero of the nation. He felt as if he must go to Paris and see it for himself.
He writes with a passionate fervour, which he soon feels obliged to temper with a touch of self-contempt: "Lafayette, the tri-colour flag, the Marseillaise. … It intoxicates me. Bold, ardent hopes spring up, like trees with golden fruit and with branches that shoot up wildly, till their leaves touch the clouds. … My longing for rest is gone. I know once more what I desire, what I ought to, what I must, do. … I am the son of the Revolution, and again I take into my hand the charmed weapons, over which my mother spoke the magic spell. … Flowers, flowers! that I may crown my head for the death struggle. And the lyre, too; give me the lyre! that I may sing a song of battle. … Words like flaming stars, that shoot down from the sky, set palaces on fire, and illuminate huts. … Words like burnished javelins, that whirr up into the seventh heaven and transfix the pious hypocrites who have insinuated themselves into the holy of holies. … I am all gladness and song, all sword and flame, and quite possibly mad."
Among other things, he tells how the fisherman who some days later rowed him out to the sandbank from which they bathed, told him the news smilingly, with the words: "The poor people have won the victory." Heine expresses his astonishment at the correct instinct of the common man. And yet the exact opposite was the real state of matters; it was the rich people who in the end were and remained the victors.
But an utterance such as the last quoted suffices to show the light in which German authors regarded the Revolution of July. It inspired in them the same religious emotion with which forty years previously the leading spirits of the Germany of that day had regarded the great Revolution. It was not to them the result of the strength of the Liberal bourgeoisie, and of their ability to persuade the lower classes to work and shed their blood for them; it was the general signal for the political, economical, and religious emancipation of humanity. It was the great deed that with one blow freed all nations from the yoke, all minds from oppression.
In 1847 one of the foremost of the Radical writers of the Forties, Robert Prutz (at the time of the Revolution only fourteen), gave an excellent reproduction of the impression it created. "For fifteen years," he says, "it had seemed as if the eternal generative power of the world's history were paralysed. For fifteen years they had been building and cementing, holding congresses, forming alliances, spreading the net of police supervision over the whole of Europe, forging fetters, peopling prisons, erecting gallows—and three days had sufficed to overturn one throne, and make all the others tremble. It was not true then, after all, what the sovereigns had boasted, what the court romanticists had said and sung."[7] The millennial reign of the Holy Alliance had lasted fifteen years. It seemed as if a new spring must be at hand in the political and intellectual life of the German people.
[1] Karl Gutzkow: Das Kastanienwäldchen in Berlin. —Rückblicke auf mein Leben, p. 7.
[2] Cf. Emil Kuh: Biographie Fr. Hebbels, i. 437.
[3] Aus meinem Tagebuch. Soden, May 22, 1830.
[4] "Die Ordonnanz gegen die Zeitungen und Bücher betrachte ich als ein kolossales Wagstück, dessen Ausführbarkeit mir noch nicht recht einleuchtet. … Mit solchen Waffen darf man nur spielen, wenn man seiner Kraft und seiner Mittel gewiss ist. Leute wie Polignac und Peyronnet, wenn sie sich in diese Regionen versteigen, gehen zu Grunde."
[5] "Nun fort mit allen schwarzen Gedanken! Wir sterben nicht, Europa stirbt nicht, was wir liebe stirbt nicht. Wie viel bilde ich mir darauf ein, nie verzweifelt zu haben."
[6] Heine: Sämmtliche Werke, XII. 80.
[7] R. Prutz: Vorlesungen über die deutsche Litteratur der Gegenwart, 270, 271.