Читать книгу The Tales of Ancient Egypt (10 Historical Novels) - Георг Эберс - Страница 61
CHAPTER XVIII.
ОглавлениеWhile the two friends from the House of Seti were engaged in conversation, Katuti restlessly paced the large open hall of her son-in-law’s house, in which we have already seen her. A snow-white cat followed her steps, now playing with the hem of her long plain dress, and now turning to a large stand on which the dwarf Nemu sat in a heap; where formerly a silver statue had stood, which a few months previously had been sold.
He liked this place, for it put him in a position to look into the eyes of his mistress and other frill-grown people. “If you have betrayed me! If you have deceived me!” said Katuti with a threatening gesture as she passed his perch.
“Put me on a hook to angle for a crocodile if I have. But I am curious to know how he will offer you the money.”
“You swore to me,” interrupted his mistress with feverish agitation, “that you had not used my name in asking Paaker to save us?”
“A thousand times I swear it,” said the little man.
“Shall I repeat all our conversation? I tell thee he will sacrifice his land, and his house-great gate and all, for one friendly glance from Nefert’s eyes.”
“If only Mena loved her as he does!” sighed the widow, and then again she walked up and down the hall in silence, while the dwarf looked out at the garden entrance. Suddenly she paused in front of Nemu, and said so hoarsely that Nemu shuddered:
“I wish she were a widow.” “The little man made a gesture as if to protect himself from the evil eye, but at the same instant he slipped down from his pedestal, and exclaimed:
“There is a chariot, and I hear his big dog barking. It is he. Shall I call Nefert?”
“No!” said Katuti in a low voice, and she clutched at the back of a chair as if for support.
The dwarf shrugged his shoulders, and slunk behind a clump of ornamental plants, and a few minutes later Paaker stood in the presence of Katuti, who greeted him, with quiet dignity and self-possession.
Not a feature of her finely-cut face betrayed her inward agitation, and after the Mohar had greeted her she said with rather patronizing friendliness:
“I thought that you would come. Take a seat. Your heart is like your father’s; now that you are friends with us again it is not by halves.”
Paaker had come to offer his aunt the sum which was necessary for the redemption of her husband’s mummy. He had doubted for a long time whether he should not leave this to his mother, but reserve partly and partly vanity had kept him from doing so. He liked to display his wealth, and Katuti should learn what he could do, what a son-in-law she had rejected.
He would have preferred to send the gold, which he had resolved to give away, by the hand of one of his slaves, like a tributary prince. But that could not be done so he put on his finger a ring set with a valuable stone, which king Seti I., had given to his father, and added various clasps and bracelets to his dress.
When, before leaving the house, he looked at himself in a mirror, he said to himself with some satisfaction, that he, as he stood, was worth as much as the whole of Mena’s estates.
Since his conversation with Nemu, and the dwarf’s interpretation of his dream, the path which he must tread to reach his aim had been plain before him. Nefert’s mother must be won with the gold which would save her from disgrace, and Mena must be sent to the other world. He relied chiefly on his own reckless obstinacy—which he liked to call firm determination—Nemu’s cunning, and the love-philter.
He now approached Katuti with the certainty of success, like a merchant who means to acquire some costly object, and feels that he is rich enough to pay for it. But his aunt’s proud and dignified manner confounded him.
He had pictured her quite otherwise, spirit-broken, and suppliant; and he had expected, and hoped to earn, Nefert’s thanks as well as her mother’s by his generosity. Mena’s pretty wife was however absent, and Katuti did not send for her even after he had enquired after her health.
The widow made no advances, and some time passed in indifferent conversation, till Paaker abruptly informed her that he had heard of her son’s reckless conduct, and had decided, as being his mother’s nearest relation, to preserve her from the degradation that threatened her. For the sake of his bluntness, which she took for honesty, Katuti forgave the magnificence of his dress, which under the circumstances certainly seemed ill-chosen; she thanked him with dignity, but warmly, more for the sake of her children than for her own; for life she said was opening before them, while for her it was drawing to its close.
“You are still at a good time of life,” said Paaker.
“Perhaps at the best,” replied the widow, “at any rate from my point of view; regarding life as I do as a charge, a heavy responsibility.”
“The administration of this involved estate must give you many, anxious hours—that I understand.” Katuti nodded, and then said sadly:
“I could bear it all, if I were not condemned to see my poor child being brought to misery without being able to help her or advise her. You once would willingly have married her, and I ask you, was there a maiden in Thebes—nay in all Egypt—to compare with her for beauty? Was she not worthy to be loved, and is she not so still? Does she deserve that her husband should leave her to starve, neglect her, and take a strange woman into his tent as if he had repudiated her? I see what you feel about it! You throw all the blame on me. Your heart says: ‘Why did she break off our betrothal,’ and your right feeling tells you that you would have given her a happier lot.”
With these words Katuti took her nephew’s hand, and went on with increasing warmth.
“We know you to-day for the most magnanimous man in Thebes, for you have requited injustice with an immense benefaction; but even as a boy you were kind and noble. Your father’s wish has always been dear and sacred to me, for during his lifetime he always behaved to us as an affectionate brother, and I would sooner have sown the seeds of sorrow for myself than for your mother, my beloved sister. I brought up my child—I guarded her jealously—for the young hero who was absent, proving his valor in Syria—for you and for you only. Then your father died, my sole stay and protector.”
“I know it all!” interrupted Paaker looking gloomily at the floor.
“Who should have told you?” said the widow. “For your mother, when that had happened which seemed incredible, forbid us her house, and shut her ears. The king himself urged Mena’s suit, for he loves him as his own son, and when I represented your prior claim he commanded;—and who may resist the commands of the sovereign of two worlds, the Son of Ra? Kings have short memories; how often did your father hazard his life for him, how many wounds had he received in his service. For your father’s sake he might have spared you such an affront, and such pain.”
“And have I myself served him, or not?” asked the pioneer flushing darkly.
“He knows you less,” returned Katuti apologetically. Then she changed her tone to one of sympathy, and went on:
“How was it that you, young as you were, aroused his dissatisfaction, his dislike, nay his—”
“His what?” asked the pioneer, trembling with excitement.
“Let that pass!” said the widow soothingly. “The favor and disfavor of kings are as those of the Gods. Men rejoice in the one or bow to the other.”
“What feeling have I aroused in Rameses besides dissatisfaction, and dislike? I insist on knowing!” said Paaker with increasing vehemence.
“You alarm me,” the widow declared. “And in speaking ill of you, his only motive was to raise his favorite in Nefert’s estimation.”
“Tell me what he said!” cried the pioneer; cold drops stood on his brown forehead, and his glaring eyes showed the white eye-balls.
Katuti quailed before him, and drew back, but he followed her, seized her arm, and said huskily:
“What did he say?”
“Paaker!” cried the widow in pain and indignation. “Let me go. It is better for you that I should not repeat the words with which Rameses sought to turn Nefert’s heart from you. Let me go, and remember to whom you are speaking.”
But Paaker gripped her elbow the tighter, and urgently repeated his question.
“Shame upon you!” cried Katuti, “you are hurting me; let me go! You will not till you have heard what he said? Have your own way then, but the words are forced from me! He said that if he did not know your mother Setchem for an honest woman, he never would have believed you were your father’s son—for you were no more like him than an owl to an eagle.”
Paaker took his hand from Katuti’s arm. “And so—and so—” he muttered with pale lips.
“Nefert took your part, and I too, but in vain. Do not take the words too hardly. Your father was a man without an equal, and Rameses cannot forget that we are related to the old royal house. His grandfather, his father, and himself are usurpers, and there is one now living who has a better right to the throne than he has.”
“The Regent Ani!” exclaimed Paaker decisively. Katuti nodded, she went up to the pioneer and said in a whisper:
“I put myself in your hands, though I know they may be raised against me. But you are my natural ally, for that same act of Rameses that disgraced and injured you, made me a partner in the designs of Ani. The king robbed you of your bride, me of my daughter. He filled your soul with hatred for your arrogant rival, and mine with passionate regret for the lost happiness of my child. I feel the blood of Hatasu in my veins, and my spirit is high enough to govern men. It was I who roused the sleeping ambition of the Regent—I who directed his gaze to the throne to which he was destined by the Gods. The ministers of the Gods, the priests, are favorably disposed to us; we have—”
At this moment there was a commotion in the garden, and a breathless slave rushed in exclaiming “The Regent is at the gate!”
Paaker stood in stupid perplexity, but he collected himself with an effort and would have gone, but Katuti detained him.
“I will go forward to meet Ani,” she said. “He will be rejoiced to see you, for he esteems you highly and was a friend of your father’s.”
As soon as Katuti had left the hall, the dwarf Nemu crept out of his hiding-place, placed himself in front of Paaker, and asked boldly:
“Well? Did I give thee good advice yesterday, or no?”
Put Paaker did not answer him, he pushed him aside with his foot, and walked up and down in deep thought.
Katuti met the Regent half way down the garden. He held a manuscript roll in his hand, and greeted her from afar with a friendly wave of his hand.
The widow looked at him with astonishment.
It seemed to her that he had grown taller and younger since the last time she had seen him.
“Hail to your highness!” she cried, half in joke half reverently, and she raised her hands in supplication, as if he already wore the double crown of Upper and Lower Egypt. “Have the nine Gods met you? have the Hathors kissed you in your slumbers? This is a white day—a lucky day—I read it in your face!” “That is reading a cipher!” said Ani gaily, but with dignity. “Read this despatch.”
Katuti took the roll from his hand, read it through, and then returned it.
“The troops you equipped have conquered the allied armies of the Ethiopians,” she said gravely, “and are bringing their prince in fetters to Thebes, with endless treasure, and ten thousand prisoners! The Gods be praised!”
“And above all things I thank the Gods that my general Scheschenk—my foster-brother and friend—is returning well and unwounded from the war. I think, Katuti, that the figures in our dreams are this day taking forms of flesh and blood!”
“They are growing to the stature of heroes!” cried the widow. “And you yourself, my lord, have been stirred by the breath of the Divinity. You walk like the worthy son of Ra, the Courage of Menth beams in your eyes, and you smile like the victorious Horus.”
“Patience, patience my friend,” said Ani, moderating the eagerness of the widow; “now, more than ever, we must cling to my principle of over-estimating the strength of our opponents, and underrating our own. Nothing has succeeded on which I had counted, and on the contrary many things have justified my fears that they would fail. The beginning of the end is hardly dawning on us.”
“But successes, like misfortunes, never come singly,” replied Katuti.
“I agree with you,” said Ani. “The events of life seem to me to fall in groups. Every misfortune brings its fellow with it—like every piece of luck. Can you tell me of a second success?”
“Women win no battles,” said the widow smiling. “But they win allies, and I have gained a powerful one.”
“A God or an army?” asked Ani.
“Something between the two,” she replied. “Paaker, the king’s chief pioneer, has joined us;” and she briefly related to Ani the history of her nephew’s love and hatred.
Ani listened in silence; then he said with an expression of much disquiet and anxiety:
“This man is a follower of Rameses, and must shortly return to him. Many may guess at our projects, but every additional person who knows them may be come a traitor. You are urging me, forcing me, forward too soon. A thousand well-prepared enemies are less dangerous than one untrustworthy ally—”
“Paaker is secured to us,” replied Katuti positively. “Who will answer for him?” asked Ani.
“His life shall be in your hand,” replied Katuti gravely. “My shrewd little dwarf Nemu knows that he has committed some secret crime, which the law punishes by death.”
The Regent’s countenance cleared.
“That alters the matter,” he said with satisfaction. “Has he committed a murder?”
“No,” said Katuti, “but Nemu has sworn to reveal to you alone all that he knows. He is wholly devoted to us.”
“Well and good,” said Ani thoughtfully, “but he too is imprudent—much too imprudent. You are like a rider, who to win a wager urges his horse to leap over spears. If he falls on the points, it is he that suffers; you let him lie there, and go on your way.”
“Or are impaled at the same time as the noble horse,” said Katuti gravely. “You have more to win, and at the same time more to lose than we; but the meanest clings to life; and I must tell you, Ani, that I work for you, not to win any thing through your success, but because you are as dear to me as a brother, and because I see in you the embodiment of my father’s claims which have been trampled on.”
Ani gave her his hand and asked:
“Did you also as my friend speak to Bent-Anat? Do I interpret your silence rightly?”
Katuti sadly shook her head; but Ani went on: “Yesterday that would have decided me to give her up; but to-day my courage has risen, and if the Hathors be my friends I may yet win her.”
With these words he went in advance of the widow into the hall, where Paaker was still walking uneasily up and down.
The pioneer bowed low before the Regent, who returned the greeting with a half-haughty, half-familiar wave of the hand, and when he had seated himself in an arm-chair politely addressed Paaker as the son of a friend, and a relation of his family.
“All the world,” he said, “speaks of your reckless courage. Men like you are rare; I have none such attached to me. I wish you stood nearer to me; but Rameses will not part with you, although—although—In point of fact your office has two aspects; it requires the daring of a soldier, and the dexterity of a scribe. No one denies that you have the first, but the second—the sword and the reed-pen are very different weapons, one requires supple fingers, the other a sturdy fist. The king used to complain of your reports—is he better satisfied with them now?”
“I hope so,” replied the Mohar; “my brother Horus is a practised writer, and accompanies me in my journeys.”
“That is well,” said Ani. “If I had the management of affairs I should treble your staff, and give you four—five—six scribes under you, who should be entirely at your command, and to whom you could give the materials for the reports to be sent out. Your office demands that you should be both brave and circumspect; these characteristics are rarely united; but there are scriveners by hundreds in the temples.”
“So it seems to me,” said Paaker.
Ani looked down meditatively, and continued—“Rameses is fond of comparing you with your father. That is unfair, for he—who is now with the justified—was without an equal; at once the bravest of heroes and the most skilful of scribes. You are judged unjustly; and it grieves me all the more that you belong, through your mother, to my poor but royal house. We will see whether I cannot succeed in putting you in the right place. For the present you are required in Syria almost as soon as you have got home. You have shown that you are a man who does not fear death, and who can render good service, and you might now enjoy your wealth in peace with your wife.”
“I am alone,” said Paaker.
“Then, if you come home again, let Katuti seek you out the prettiest wife in Egypt,” said the Regent smiling. “She sees herself every day in her mirror, and must be a connoisseur in the charms of women.”
Ani rose with these words, bowed to Paaker with studied friendliness, gave his hand to Katuti, and said as he left the hall:
“Send me to-day the—the handkerchief—by the dwarf Nemu.”
When he was already in the garden, he turned once more and said to Paaker
“Some friends are supping with me to-day; pray let me see you too.”
The pioneer bowed; he dimly perceived that he was entangled in invisible toils. Up to the present moment he had been proud of his devotion to his calling, of his duties as Mohar; and now he had discovered that the king, whose chain of honor hung round his neck, undervalued him, and perhaps only suffered him to fill his arduous and dangerous post for the sake of his father, while he, notwithstanding the temptations offered him in Thebes by his wealth, had accepted it willingly and disinterestedly. He knew that his skill with the pen was small, but that was no reason why he should be despised; often had he wished that he could reconstitute his office exactly as Ani had suggested, but his petition to be allowed a secretary had been rejected by Rameses. What he spied out, he was told was to be kept secret, and no one could be responsible for the secrecy of another.
As his brother Horus grew up, he had followed him as his obedient assistant, even after he had married a wife, who, with her child, remained in Thebes under the care of Setchem.
He was now filling Paaker’s place in Syria during his absence; badly enough, as the pioneer thought, and yet not without credit; for the fellow knew how to write smooth words with a graceful pen.
Paaker, accustomed to solitude, became absorbed in thought, forgetting everything that surrounded him; even the widow herself, who had sunk on to a couch, and was observing him in silence.
He gazed into vacancy, while a crowd of sensations rushed confusedly through his brain. He thought himself cruelly ill-used, and he felt too that it was incumbent on him to become the instrument of a terrible fate to some other person. All was dim ‘and chaotic in his mind, his love merged in his hatred; only one thing was clear and unclouded by doubt, and that was his strong conviction that Nefert would be his.
The Gods indeed were in deep disgrace with him. How much he had expended upon them—and with what a grudging hand they had rewarded him; he knew of but one indemnification for his wasted life, and in that he believed so firmly that he counted on it as if it were capital which he had invested in sound securities. But at this moment his resentful feelings embittered the sweet dream of hope, and he strove in vain for calmness and clear-sightedness; when such cross-roads as these met, no amulet, no divining rod could guide him; here he must think for himself, and beat his own road before he could walk in it; and yet he could think out no plan, and arrive at no decision.
He grasped his burning forehead in his hands, and started from his brooding reverie, to remember where he was, to recall his conversation with the mother of the woman he loved, and her saying that she was capable of guiding men.
“She perhaps may be able to think for me,” he muttered to himself. “Action suits me better.”
He slowly went up to her and said:
“So it is settled then—we are confederates.”
“Against Rameses, and for Ani,” she replied, giving him her slender hand.
“In a few days I start for Syria, meanwhile you can make up your mind what commissions you have to give me. The money for your son shall be conveyed to you to-day before sunset. May I not pay my respects to Nefert?”
“Not now, she is praying in the temple.”
“But to-morrow?”
“Willingly, my dear friend. She will be delighted to see you, and to thank you.”
“Farewell, Katuti.”
“Call me mother,” said the widow, and she waved her veil to him as a last farewell.