Œuvres complètes de lord Byron, Tome 11
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
George Gordon Byron. Œuvres complètes de lord Byron, Tome 11
MÉMOIRES SUR LA VIE DE LORD BYRON
LETTRE CCXX
LETTRE CCXXI
LETTRE CCXXII 4
LETTRE CCXXIII
LETTRE CCXXIV
LETTRE CCXXV
LETTRE CCXXVI
LETTRE CCXXVII
LETTRE CCXXVIII
LETTRE CCXXIX
LETTRE CCXXX
LETTRE CCXXXI
LETTRE CCXXXII
LETTRE CCXXXIII
LETTRE CCXXXIV
LETTRE CCXXXV
LETTRE CCXXXVI
LETTRE CCXXXVII
LETTRE CCXXXVIII
LETTRE CCXXXIX
LETTRE CCXL
LETTRE CCXLI
LETTRE CCXLII
LETTRE CCXLIII
LETTRE CCXLIV
LETTRE CCXLV
LETTRE CCXLVI
EXTRAIT D'UN POÈME INÉDIT
À AUGUSTA
LETTRE CCXLVII
LETTRE CCXLVIII
LETTRE CCXLIX
LETTRE CCL
LETTRE CCLI
LETTRE CCLII
LETTRE CCLIII
LETTRE CCCXXXVI
LETTRE CCLIV
LETTRE CCLV
LETTRE CCLVI
LETTRE CCLVII
LETTRE CCLVIII
LETTRE CCLIX
LETTRE CCLX
LETTRE CCLXI
LETTRE CCLXII
LETTRE CCLXIII
LETTRE CCLXIV
LETTRE CCLXV
LETTRE CCLXVI
LETTRE CCLXVII
LETTRE CCLXIII
LETTRE CCLXIX
LETTRE CCLXX
LETTRE CCLXXI
LETTRE CCLXXII
LETTRE CCLXXIII
LETTRE CCLXXIV
LETTRE CCLXXV
LETTRE CCLXXVI
LETTRE CCLXXVII
LETTRE CCLXXVIII
LETTRE CCLXXIX
LETTRE CCLXXX
LETTRE CCLXXXI
LETTRE CCLXXXII
LETTRE CCLXXXIII
LETTRE CCLXXXIV
LETTRE CCLXXXV
LETTRE CCLXXXVI
LETTRE CCLXXXVII
LETTRE CCLXXXVIII
LETTRE CCLXXXIX
LETTRE CCXC
LETTRE CCXCI
LETTRE CCXCII
LETTRE CCXCIII
LETTRE CCXCIV
LETTRE CCXCV
LETTRE CCXCVIII 80
LETTRE CCXCVIII
LETTRE CCXCIX
LETTRE CCC
LETTRE CCCI
LETTRE CCCII
LETTRE CCCV 83
LETTRE CCCVI
LETTRE CCCVII
LETTRE CCCVIII
LETTRE CCCIX
LETTRE CCCX
LETTRE CCCXI
LETTRE CCCXII
LETTRE CCCIV
LETTRE CCCXV
LETTRE CCCXVI
LETTRE CCCXVII
LETTRE CCCXVIII
LETTRE CCCXIX
LETTRE CCCXX
LETTRE CCCXXI
LETTRE CCCXXII
LETTRE CCCXXIV 101
LETTRE CCCXXV
LETTRE CCCXXVI
LETTRE CCCXXVII
LETTRE CCCXXVIII
LETTRE CCCXXIX
LETTRE CCCXXX
LETTRE CCCXXXI
LETTRE CCCXXXII
LETTRE CCCXXXIII
LETTRE CCCXXXIV
LETTRE CCCXXXV
LETTRE CCCXXXVI
LETTRE CCCXXXVII
LETTRE CCCXXXIX 109
LETTRE CCCXL
Отрывок из книги
23 avril 1815.
«Lord Wentworth est mort la semaine dernière. La masse de sa fortune, qui consiste en 7 ou 8,000 livres sterling de rente, est substituée à lady Milbanke et à lady Byron. La première est partie pour le comté de Leicester, afin d'en prendre possession, et d'assister aux funérailles aujourd'hui.................. ....................................
.....
Ce fut la dernière entrevue qu'il eut avec sa sœur, la seule personne, en quelque sorte, dont il se séparât avec regret. Il nous dit lui-même qu'il était incertain de savoir qui lui avait causé le plus de chagrin, des ennemis qui l'attaquaient, ou des amis qui s'en affligeaient avec lui. Ces vers si beaux et si tendres:
Quoique le jour de ma destinée soit évanoui, etc., furent le tribut d'adieux 27 qu'il adressa, en partant, à celle qui, au milieu de ses épreuves les plus amères, avait été sa seule consolatrice; et quoique connus à la plupart des lecteurs, ils peignent si bien les profondes blessures de sa sensibilité à cette époque, que je ne pense pas que le lecteur regrette d'en retrouver quelques stances ici.
.....