Читать книгу The Voice of the Machines - Gerald Stanley Lee - Страница 7

SOULS OF MACHINES

Оглавление

Table of Contents

It does not make very much difference to the machines whether there is poetry in them or not. It is a mere abstract question to the machines.

It is not an abstract question to the people who are under the machines. Men who are under things want to know what the things are for, and they want to know what they are under them for. It is a very live, concrete, practical question whether there is, or can be, poetry in machinery or not. The fate of society turns upon it.

There seems to be nothing that men can care for, whether in this world or the next, or that they can do, or have, or hope to have, which is not bound up, in our modern age, with machinery. With the fate of machinery it stands or falls. Modern religion is a machine. If the characteristic vital power and spirit of the modern age is organization, and it cannot organize in its religion, there is little to be hoped for in religion. Modern education is a machine. If the principle of machinery is a wrong and inherently uninspired principle—if because a machine is a machine no great meaning can be expressed by it, and no great result accomplished by it—there is little to be hoped for in modern education.

Modern government is a machine. The more modern a government is, the more the machine in it is emphasized. Modern trade is a machine. It is made up of (1) corporations—huge machines employing machines, and (2) of trusts—huge machines that control machines that employ machines. Modern charity is a machine for getting people to help each other. Modern society is a machine for getting them to enjoy each other. Modern literature is a machine for supplying ideas. Modern journalism is a machine for distributing them; and modern art is a machine for supplying the few, very few, things that are left that other machines cannot supply.

Both in its best and worst features the characteristic, inevitable thing that looms up in modern life over us and around us, for better or worse, is the machine. We may whine poetry at it, or not. It makes little difference to the machine. We may not see what it is for. It has come to stay. It is going to stay until we do see what it is for. We cannot move it. We cannot go around it. We cannot destroy it. We are born in the machine. A man cannot move the place he is born in. We breathe the machine. A man cannot go around what he breathes, any more than he can go around himself. He cannot destroy what he breathes, even by destroying himself. If there cannot be poetry in machinery—that is if there is no beautiful and glorious interpretation of machinery for our modern life—there cannot be poetry in anything in modern life. Either the machine is the door of the future, or it stands and mocks at us where the door ought to be. If we who have made machines cannot make our machines mean something, we ourselves are meaningless, the great blue-and-gold machine above our lives is meaningless, the winds that blow down upon us from it are empty winds, and the lights that lure us in it are pictures of darkness. There is one question that confronts and undergirds our whole modern civilization. All other questions are a part of it. Can a Machine Age have a soul?

If we can find a great hope and a great meaning for the machine-idea in its simplest form, for machinery itself—that is, the machines of steel and flame that minister to us—it will be possible to find a great hope for our other machines. If we cannot use the machines we have already mastered to hope with, the less we hope from our other machines—our spirit-machines, the machines we have not mastered—the better. In taking the stand that there is poetry in machinery, that inspiring ideas and emotions can be and will be connected with machinery, we are taking a stand for the continued existence of modern religion—(in all reverence) the God-machine; for modern education—the man-machine; for modern government—the crowd-machine; for modern art—the machine in which the crowd lives.

If inspiring ideas cannot be connected with a machine simply because it is a machine, there is not going to be anything left in this modern world to connect inspiring ideas with.

Johnstown haunts me—the very memory of it. Flame and vapor and shadow—like some huge, dim face of Labor, it lifts itself dumbly and looks at me. I suppose, to some it is but a wraith of rusty vapor, a mist of old iron, sparks floating from a chimney, while a train sweeps past. But to me, with its spires of smoke and its towers of fire, it is as if a great door had been opened and I had watched a god, down in the wonder of real things—in the act of making an earth. I am filled with childhood—and a kind of strange, happy terror. I struggle to wonder my way out. Thousands of railways—after this—bind Johnstown to me; miles of high, narrow, steel-built streets—the whole world lifting itself mightily up, rolling itself along, turning itself over on a great steel pivot, down in Pennsylvania—for its days and nights. I am whirled away from it as from a vision. I am as one who has seen men lifting their souls up in a great flame and laying down floors on a star. I have stood and watched, in the melting-down place, the making and the welding place of the bones of the world.

It is the object of this present writing to search out a world—a world a man can live in. If he cannot live in this one, let him know it and make one. If he can, let him face it. If the word YES cannot be written across the world once more—written across this year of the world in the roar of its vast machines—we want to know it. We cannot quite see the word YES—sometimes, huddled behind our machines. But we hear it sometimes. We know we hear it. It is stammered to us by the machines themselves.

IV

The Voice of the Machines

Подняться наверх