Читать книгу Хобби Холл, или Приключения русского кота в Туманном Альбионе - Гэри Тэйн - Страница 6

Расследование в гостиной

Оглавление

Вопрос этот прозвучал в уже известной читателю гостиной, где за последнее время появились новые действующие лица разыгрывающейся здесь драмы.

И первым внимание Океанопулоса привлёк седоусый мужчина в форме полковника, восседавший в глубоком кресле с тяжёлой кавалерийской саблей на боку. После некоторого замешательства доктор осторожно приблизился к сидевшему, чтобы получше вглядеться в лицо, отмеченное несомненной печатью мужества, столь необходимого этому человеку в минуты бритья перед зеркалом.

– Ах, это вы, полковник?! – воскликнул доктор после минутной паузы, растянувшейся на добрых полчаса. – Как поживаете?

– Держу оборону, док. Но, скажу прямо, приходится нелегко!

– Миссис Уоплдопл? – уточнил доктор. – Пора вам, мне кажется, приступить к мирным переговорам, пока…

– …старая вешалка не окочурилась! – добродушно закончил фразу полковник Пепсодент. И больше не произнёс ни слова. Весь день так и просидел в углу, радуясь своей шутке и немного сожалея о том, что в последнее время ему всё реже удаётся блеснуть остроумием в компании этих штатских остолопов. Периодически из тёмного угла доносилось сдержанное «ха-ха!».

Доктор же продолжил поиски мистера Скруджа-старшего, и вскоре под ноги ему попалась та самая миссис Уоплдопл, по поводу которой так изящно пошутил полковник.

– Как поживаете, миссис Уоплдопл? – дружески осведомился Хьюго Океанопулос с таким видом, что даже злейший враг старушки не заподозрил бы его в чрезмерном интересе к обстоятельствам её существования.

– И слышать об этом не хочу! – закричала глухая как пробка Мари-Роз Уоплдопл. – Вы слышите меня, доктор?!

Престарелой кокетке постоянно мерещились в словах доктора какие-то двусмысленные галантности и пикантности.

Эшли, наблюдавший за сценой, вытаращил глаза.

– Ну-ну, миссис Доплпупл, не так живо, прошу вас… – пробормотал Океанопулос и отошёл несколько более поспешно, чем было необходимо с точки зрения галантности, в которой его тут подозревали.

Затем доктор окинул гостиную характерным для него в последнее время маниакальным взглядом. Больше никого, кто мог бы хоть в какой-то степени претендовать на сходство с сэром Скруджем-старшим, там не было.

– Итак, где же ваш отец? – довольно мрачно осведомился Океанопулос у потомка пропавшего лорда.

– Клянусь вам, доктор, мы оставили его здесь. Тут был ещё кот…

Не успел Эшли закончить фразу, как холодный пот прошиб его при воспоминании о невинном, казалось бы, животном. Ведь кота сейчас тоже не было в гостиной!!!

Но доктор, судя по всему, не разделял чудовищных подозрений Скруджа.

– А как вы, собственно говоря, сюда попали? – спросил он не без подозрительности, показавшейся Скруджу неуместной.

– Нас принёс Шульц. Дело в том…

Доктор не дал Скруджу договорить:

– Шульц? Что-то знакомое… Шульц… Ах да! Это, кажется, наш служащий… Ну и что же – Шульц?

– Он проводил меня до дверей вашего кабинета и…

– И…

– И куда-то ушёл, – пробормотал Эшли.

– Ушёл… – как эхо в Гималаях, повторил доктор. – Значит, его сейчас нет. Но… – доктор сделал паузу для удобства слушавшего его Эшли, – тем не менее, нам необходимо отыскать вашего отца. А для этого сначала нужно найти Шульца… как вы его называете. Вы согласны со мной?

Эшли, которому не удалось до конца уяснить себе смысл рассуждений доктора, на всякий случай согласился.

Придя к консенсусу, собеседники уставились друг на друга, и наступила гробовая тишина. Казалось, вот-вот должна была родиться ещё какая-нибудь мысль. Какой-нибудь, может быть даже, силлогизм. И в этой ситуации Эшли чувствовал себя немного «не в своей (если память ему не изменяла) тарелке». Так это, кажется, называется. Ведь, строго говоря, теперь была его очередь думать, или что там делают в подобной ситуации.

И тут в дверях гостиной появился Шульц! Причём не один, а в сопровождении очаровательной мисс, одетой настолько легко, что Скруджу-младшему неодолимо захотелось… Впрочем, он вовремя отказался от своих намерений и просто уставился на то местечко в фигуре юной (нам известно только одно слово, подходящее здесь, но оно, увы, непечатно), которое было прикрыто, кокетства ради, какой-то невразумительной тряпочкой.

– Вы в курсе, док? У нас тут новый склеротик, – обратилось юное создание, на английском вроде бы, к доктору Океанопулосу и повело тяжёлыми, как уши слонихи, ресницами в направлении Эшли Скр. – мл.

И тут в душе этого самого Эшли что-то родилось. Повторяю: что-то родилось в душе Эшли Скруджа. Какое-то чувство. Такое новое и незнакомое, что первые три дня он просто не обращал на него внимания.

– Мы с Шульцем уложили старикана в постельку. Его зовут мистер (девица вытащила из-под набедренной повязки блокнотик и впилась в него влажным взглядом)… мистер Тимоти Сружд.

– Спружд, мисс Бусхалтер, Спружд, – добродушно поправил ассистентку доктор, наконец-то сообразивший, где он видел эту девицу. – Ну что ж, к счастью, всё уладилось само собой, – обратился он к Эшли.

Но тот только улыбался и был совершенно не в состоянии развивать тему, предложенную доктором.

– Ладно, – сказал Океанопулос, – пойду часок вздремну. Шульц, – он подозрительно посмотрел на беднягу, – передайте мисс Куххонен, что обед в шесть. Семь персон. Или восемь?.. Впрочем, посчитайте сами, в конце концов! Вы тоже приглашены, мистер Хрудж. А пока рекомендую вам пройти в кабинет мисс Бусхалтер и уточнить условия контракта.

Гостиная опустела, и только полковник Пепсодент, уставившись в мрачную бездну своего сознания, изредка принимался хохотать в тишине.

Хобби Холл, или Приключения русского кота в Туманном Альбионе

Подняться наверх