Читать книгу Chaucer - g.k Chesterton - Страница 5

CHAPTER I
The Greatness of Chaucer

Оглавление

Table of Contents

It is beginning to be realized that the English are the eccentrics of the earth. They have produced an unusually large proportion of what they used to call Humorists and would now perhaps rather call Characters. And nothing is more curious about them than the contradiction of their consciousness and unconsciousness of their own merits. It is nonsense, I regret to say, to claim that they are incapable of boasting. Sometimes they boast most magnificently of their weaknesses and deficiencies. Sometimes they boast of the more striking and outstanding virtues they do not possess. Sometimes (I say it with groans and grovellings before the just wrath of heaven) they sink so low as to boast of not boasting. But it is perfectly true that they seem to be entirely unaware of the very existence of some of their most extraordinary claims to glory and distinction. One example among many is the fact that they have never realized the nature, let alone the scale, of the genius of Geoffrey Chaucer.

I say advisedly the scale; for what seems to me altogether missed is the greatness of Chaucer. Men say the obvious things about him; they call him the Father of English Poetry, but only in the sense in which the same title has been given to an obscure Anglo-Saxon like Caedmon. He also has been called the Father of English Poetry, though what he wrote is not in that sense poetry and not in any sense English. They say that Chaucer marks the moment when our language began to be formed out of French and Saxon elements; but they see nothing elemental about the man who did so much to form it. They say (probably falsely) that Chaucer borrowed from Boccaccio the notion of a framework of stories; and they admit that he brightened it a little by giving more personality to the tellers of the Canterbury Tales. They admit (sometimes with a faint air of surprise) that this fourteenth-century man was acquainted with the nature of a joke; they concede a certain courtesy and urbanity, and then generally turn with relief to digging up the old original dull stories which Chaucer made interesting. In short, there has been perceptible, in greater or less degree, an indescribable disposition to patronize Chaucer. Sometimes he is patted on the head like a child, because all our other poets are his children. Sometimes he is treated as the Oldest Inhabitant, partially demented and practically dead, because he was alive before anybody else in Europe to certain revolutions of the European mind. Sometimes he is treated as entirely dead; a bag of dry bones to be dissected by antiquarians, interested only in matters of detail. But in no common English ears, as yet, does his name actually sound as a thunderclap or a trumpet-peal, like the name of Dante or of Shakespeare. It may seem fanciful to say so, but the name of Chaucer has not yet completely achieved the sound of a serious thing. It is partly the popular sense that Early English is a sort of Pidgin English. It is partly the pedantic prejudice that medieval civilization was not civilized. It is partly a sheer incapacity to thank those who have given us everything, because we cannot imagine anything else.


The medieval word for a Poet was a Maker, which indeed is the original meaning of a Poet. It is one of the points, more numerous than some suppose, in which Greek and medieval simplicity nearly touch. There was never a man who was more of a Maker than Chaucer. He made a national language; he came very near to making a nation. At least without him it would probably never have been either so fine a language or so great a nation. Shakespeare and Milton were the greatest sons of their country; but Chaucer was the Father of his Country, rather in the style of George Washington. And apart from that, he made something that has altered all Europe more than the Newspaper: the Novel. He was a novelist when there were no novels. I mean by the novel the narrative that is not primarily an anecdote or an allegory, but is valued because of the almost accidental variety of actual human characters. The Prologue of The Canterbury Tales is the Prologue of Modern Fiction. It is the preface to Don Quixote and the preface to Gil Blas. The astonishing thing is not so much that an Englishman did this as that Englishmen hardly ever brag about it. Nobody waves a Union Jack and cries, 'England made jolly stories for the whole earth.' It is not too much to say that Chaucer made not only a new nation but a new world; and was none the less its real maker because it is an unreal world. And he did it in a language that was hardly usable until he used it; and to the glory of a nation that had hardly existed till he made it glorious.

I know not why the people who are so silent about this go about glorying in the fact of having painted Tasmania red in an atlas or introduced the golf of Tooting to the upper classes of Turkey. But it is certain that, while some of them have (if it were possible) overrated the greatness of Shakespeare, most of them have unaccountably underrated the greatness of Chaucer. Yet most of the things that are hinted in depreciation of Chaucer could be said as easily in depreciation of Shakespeare. If Chaucer borrowed from Boccaccio and other writers, Shakespeare borrowed from anybody or anything, and often from the same French or Italian sources as his forerunner. The answer indeed is obvious and tremendous; that if Shakespeare borrowed, he jolly well paid back. But so did Chaucer, as in that very central instance I have named; when he turned the decorative picture-frame of the Decameron into the moving portrait-gallery of the ride to Canterbury.

It is worth noting, touching that patronizing tone towards the childishness of Chaucer, that there is very much the same patronizing tone in many of the earlier compliments to Shakespeare. In the case of Shakespeare, as of Chaucer, his contemporaries and immediate successors seem to have been struck by something sweet or kindly about him, which they felt as too natural to be great in the grand style. He is chiefly praised, and occasionally rebuked, for freshness and spontaneity. Is it unfair to find a touch of that patronizing spirit even in the greatest among those who were less great?

Or sweetest Shakespeare, fancy's child,

Warble his native wood-notes wild.

I suspect Milton of meaning that his own organ-notes would be of a deeper and grander sort than wood-notes so innocently warbling. Yet somehow, as a summary of Shakespeare, the description does not strike one as comprehensive. Hung be the heavens with black...have lighted fools the way to dusty death...the multitudinous seas incarnadine...let the high gods, who keep this dreadful pother o'er our heads, find out their enemies now—these do not strike us exclusively as warblings. But neither, it may respectfully be submitted, are all the wood-notes of Chaucer to be regarded as warblings. There are things in Chaucer that are both austere and exalted, such as certain lines in his religious poems, especially his addresses to the Blessed Virgin; there are things in Chaucer that are both grim and violent, such as the description of the death-blow that broke the neck of the accuser of Constance. And if he only occasionally rises to the grand or descends to the grotesque, it is not obvious that he is the less like life for that.

These examples, I may say in passing, afford an opportunity to say a word of explanation, even at this stage, about the spelling and diction of Chaucer and how I have decided to deal with it. In this also Chaucer suffers from a somewhat unfair disadvantage as compared with Shakespeare. Much of Shakespeare, as a matter of fact, was actually printed in an old spelling which would make many familiar lines look fantastic or awkward. Shakespeare's old English was near enough to be easily modernized; Chaucer's old English was just remote enough to make it hard to do so while preserving the accent and melody. Nobody can read it, indeed, without wishing that some of its antiquated words were in modern use. The wretched scribe, starving for descriptive terms, will find many which he will envy the scribe of the fourteenth century. Indeed, the two examples I have given themselves illustrate the point. There is no nobler image of the ideal, in the ideal sense of that vulgarized term, than that single glimpse in Chaucer:

Virgin, that art so noble of apparail

That leadest us unto the highe tower

Of Paradise...

nor can I ever read it without a sort of vision, of a garden tilted on a remote turret and a woman in trailing raiment, splendiferous like a comet, going up a winding stair. But, incidentally, what a pity that we cannot say 'apparail', instead of being dismally reduced to saying 'apparel'. And, oddly enough, there is a similar detail in the other instance I took at random; for when the slanderer of Constance was 'strook' so as to break his neck-bone, we have the pleasing further fact that his eyes 'brast out of his head'; which is going about as far as grotesque violence will go. But will not the envious man of letters think pensively and tenderly about the possibilities of the word 'brast'? When the sensational novelist makes the hero burst the bonds knotted by the atrocious Chinaman, how much better if he brast them! When the comic novelist says that Mr. Pobbles burst his collar, how much more forcible if he brast his collar! For this reason there is every argument for leaving Chaucer's language as it stands, and even admitting its superiority for some of Chaucer's purposes. Nevertheless, for reasons which I shall explain more fully elsewhere, I propose in many cases boldly to modernize the Chaucerian language, and especially for the purpose that is immediate here: that of showing that Chaucer was great in the sense in which Matthew Arnold connected greatness with what he called 'high seriousness' and the grand style.


Let anyone knowing only the popular and patronizing impression of a merry gossip or warbling court minstrel, suppose that he has presented to him without context or criticism merely such a verse as this, printed as I have printed it:

Such end hath, lo, this Troilus for love:

Such end hath all his greatë worthiness,

Such end hath all his royal estate above,

Such end his lust, such end his nobleness,

Such end hath all the false world's brittleness:

And thus began his loving of Creseid

As I have told; and in this wise he died.

Nobody who knows what English is will say that that verse is not dignified. Nobody who knows what tragedy is will say it is unworthy of a tragic poet. The words and spelling are not exactly as Chaucer wrote them, but they represent with some reasonable worthiness what Chaucer meant us to read. Now if anybody is so excruciatingly fond of the expression 'swich fin' that he desires to mingle it with his daily talk, as I have desired to use 'brast' and 'apparail', it will be easy for him (by the laborious literary research involved in looking at the book) to discover that 'swich fin' is Chaucerian for 'such end' and to convict me of having poisoned the well of English undefiled. But I will modestly yet obstinately repeat that it does not give the modern reader an idea of the dignity, that was in Chaucer's mind and gesture, to repeat 'swich fin' five times; especially as we do not know how Chaucer pronounced it and are almost certainly pronouncing it wrong.

Here, however, I have introduced this quotation in a quotable form, in order to emphasize the fact that Chaucer was capable of greatness even in the sense of gravity. We all know that Matthew Arnold denied that the medieval poet possessed this 'high seriousness'; but Matthew Arnold's version of high seriousness was often only high and dry solemnity. That Chaucer was, in that passage about Troilus, speaking with complete conviction and a sense of the greatness of the subject (which seem to me the only essentials of the real grand style) nobody can doubt who reads the following verses, in which he turns with terrible and realistic scorn on the Pagan gods with whom he had so often played. I have mentioned these matters first to show that Chaucer was capable of high seriousness, even in the sense of those who feel that only what is serious can be high. But for my part I dispute the identification. I think there are other things that can be high as well as high seriousness. I think, for instance, that there can be such things as high spirits; and that these also can be spiritual.

Now even if we consider Chaucer only as a humorist, he was in this very exact sense a great humorist. And by this I do not only mean a very good humorist. I mean a humorist in the grand style; a humorist whose broad outlook embraced the world as a whole, and saw even great humanity against a background of greater things. This quality of grandeur in a joke is one which I can only explain by an example. The example also illustrates that clinging curse of all the criticism of Chaucer; the fact that while the poet is always large and humorous, the critics are often small and serious. They not only get hold of the wrong end of the stick, but of the diminishing end of the telescope; and take in a detail when they should be taking in a design. The Chaucerian irony is sometimes so large that it is too large to be seen. I know no more striking example than the business of his own contribution to the tales of the Canterbury Pilgrims. A thousand times have I heard men tell (as Chaucer himself would put it) that the poet wrote The Rime of Sir Topas as a parody of certain bad romantic verse of his own time. And the learned would be willing to fill their notes with examples of this bad poetry, with the addition of not a little bad prose. It is all very scholarly, and it is all perfectly true; but it entirely misses the point. The joke is not that Chaucer is joking at bad ballad-mongers; the joke is much larger than that. To see the scope of this gigantic jest we must take in the whole position of the poet and the whole conception of the poem.

The Poet is the Maker; he is the creator of a cosmos; and Chaucer is the creator of the whole world of his creatures. He made the pilgrimage; he made the pilgrims. He made all the tales that are told by the pilgrims. Out of him is all the golden pageantry and chivalry of 'The Knight's Tale;' all the rank and rowdy farce of the Miller's; he told through the mouth of the Prioress the pathetic legend of the Child Martyr and through the mouth of the Squire the wild, almost Arabian romance of Cambuscan. And he told them all in sustained melodious verse, seldom so continuously prolonged in literature; in a style that sings from start to finish. Then in due course, as the poet is also a pilgrim among the other pilgrims, he is asked for his contribution. He is at first struck dumb with embarrassment; and then suddenly starts a gabble of the worst doggerel in the book. It is so bad that, after a page or two of it, the tolerant innkeeper breaks in with the desperate protest of one who can bear no more, in words that could be best translated as 'Gorlumme!' or 'This is a bit too thick!' The poet is shouted down by a righteous revolt of his hearers, and can only defend himself by saying sadly that this is the only poem he knows. Then, by way of a final climax or anticlimax of the same satire, he solemnly proceeds to tell a rather dull story in prose.


Now a joke of that scale goes a great deal beyond the particular point, or pointlessness, of The Rime of Sir Topas. Chaucer is mocking not merely bad poets but good poets; the best poet he knows; 'the best in this kind are but shadows'. Chaucer, having to represent himself as reciting bad verse, did very probably take the opportunity of parodying somebody else's bad verse. But the parody is not the point. The point is in the admirable irony of the whole conception of the dumb or doggerel rhymer who is nevertheless the author of all the other rhymes; nay, even the author of their authors. Among all the types and trades, the coarse miller, the hard-fisted reeve, the clerk, the cook, the shipman, the poet is the only man who knows no poetry. But the irony is wider and even deeper than that. There is in it some hint of those huge and abysmal ideas of which the poets are half-conscious when they write; the primal and elemental ideas connected with the very nature of creation and reality. It has in it something of the philosophy of a phenomenal world, and all that was meant by those sages, by no means pessimists, who have said that we are in a world of shadows. Chaucer has made a world of his own shadows, and, when he is on a certain plane, finds himself equally shadowy. It has in it all the mystery of the relation of the maker with things made. There falls on it from afar even some dark ray of the irony of God, who was mocked when He entered His own world, and killed when He came among His creatures.

That is laughter in the grand style, pace Matthew Arnold; and Arnold, with all his merits, did not laugh but only smiled—not to say smirked. It is the presence of such things, behind the seeming simplicity of the fourteenth-century poet, which constitutes what I mean here by the greatness of Chaucer. He was a man much less commonplace than he appeared; I think than he deliberately appeared. He had so great a faith in common sense that he seems to have accepted with a smile the suggestion of the commonplace. But he was not commonplace. He was not superficial. His judgments are sufficient to show that he was not superficial. There is perhaps no better example of it than his journey to Italy and probable friendship with Petrarch, who was crowned with universal acclamation in the Eternal City as the one and only supreme and universal poet of the age; nor indeed was the admiration of the age undeserved. Petrarch was a poet, a prophet, a patriot, almost everything except what he was called, the greatest genius alive. It is typical of the neglected side of Chaucer that he admired Dante more than Petrarch.

It may be questioned, in passing, whether this understanding is understood. Dante was very different from Chaucer; but he was not so utterly different as the sound of the two names would now generally imply. It must be remembered that people began to talk patronizingly of a cheerful or almost chirpy Chaucer, at the very time when they talked about a merely Byronic or melodramatic Dante. Those who see Dante as something to be illustrated by Doré might well be content that Chaucer should be illustrated by Stothard. But there was another Chaucer who was illustrated by Blake. There was an element in Chaucer that was symbolic to the eye of a serious mystic. A medieval writer actually said that Chaucer's House of Fame had put Dante into English. And though this is an extravagant exaggeration, it is not (as some would think) an extravagant contrast. There is much more of Dante in the description of Chaucer, as he is whirled aloft by the golden eagle of the gods, feeling that Thought can lift us to the last heaven with 'the feathers of philosophy', than there is in the ordinary nineteenth-century notion that Dante was a dark and lowering Dago who was really only at home in Hell. Chaucer caught sight of the eagle; his tale is not always 'of a cock'. Yet he is greatest perhaps with the cock and not the eagle. He is not a great Latin epic poet; he is a great English humorist and humanist; but he is great. The very case of the cock in the Nun's Priest's Tale is concerned with richer and deeper things than a mere fable about animals. It is not enough to talk, as some critics do, about Reynard the Fox or the Babrian origins. Just as they mainly insist that 'Sir Topas' is a parody, so they are chiefly struck by the fact that the fable is a fable. Curiously enough, in actual fact, it is either much more or much less than a fable. The interpretation is full of that curious rich native humour, which is at once riotous and secretive. It is extraordinarily English, especially in this, that it does not aim at being neat, as wit and logic are neat. It rather delights in being clumsy; as if clumsiness were part of the fun. Chaucer is not accepting a convention; he is enjoying a contradiction. Hundreds of years afterwards, a French poet was struck by the strutting parody of humanity in the poultry yard, and elaborated the same medieval jest, giving the cock the same medieval name. But the Chantecler of Rostand, with its many beautiful and rational epigrams in the French manner, has about it a sort of exact coincidence of mimicry, which fits it to the province of an actor. Rostand is pleased, as a stage manager, with the aptness of making a man act like a cock. Chaucer is pleased with the absurdity of making a cock act like a man. These are aesthetic and psychological impressions, about which nobody can prove anything; but I am pretty certain that Chaucer revelled, I might say wallowed, in the wild disproportion of making his little farmyard fowl talk like a philosopher and even a scholar. The chicken in question is hatched from the works of Aristotle and Virgil; the Song of Roland, or at least the Carolingian legend; and was also (it is reassuring to know) very properly instructed in the Gospels. In a speech of great eloquence, the fox is compared to Ganelon and Judas Iscariot and to the Greek who betrayed Troy to its downfall. The cock's oration involves a deep dissertation on the reliability of Dreams, and their relation to the problem of freewill, fate and the foreknowledge of heaven; all considered with a sensitive profundity of which any chicken-run may well be proud. In other words, in one sense the very sense of all this is its nonsense; at least its aptitude is its ineptitude. It is always difficult to make the fable, or even the four-footed animal, go on all fours. In this case Chaucer does not care if his two-footed animal has a leg to stand on. It has to limp as well as strut; the whole fun of the fable is in its being lop-sided; and he only partially disguises his biped in feathers. Then, when the imposture is quite obvious, he delights in asserting it again, allowing, as it were, his cock to hide hurriedly behind the one feather it has left. I can imagine nothing more English, or more amusing, than this exasperating evasion. He launches a denunciation of Woman as the destroyer of Paradise, and then explains to the ladies, as with a bow and a beaming smile:

If I the counsel of woman woldë blame

Pass over, for I said it in my game...

These be the cockë's wordës and not mine,

I can none harm of no woman divine.

There is something intensely individual in this playing in and out of the curtain, and putting on and off of the feathered mask. It is all the more subtle because nobody who reads Chaucer as a whole will doubt that, despite his occasional and probably personal grumblings against some faithless or scornful woman, he did really have a respect for women, which was not merely a bow to ladies. But if there is something here of subtlety, there is also something here of scope or scale. There is a largeness and liberty in the humorist who gets such huge enjoyment out of the metaphysical chicken, and expands so large a world of fancy out of the little opportunity of the fable. That is the quality in Chaucer which I would here emphasize first, because it should be realized before we go on to the secondary matters of origins and parallels and interpretations of particular points. The mind of Chaucer was capacious; there was room for ideas to play about in it. He could see the connexion, and still more the disconnexion, of different parts of his own scheme, or of any scheme. In the first example of 'Sir Topas', he completes his own scheme with his own incompleteness. In the second example we find him taking the tiny opening of a trivial farmyard fable, to expand it into an almost cosmic comedy. He seems to see himself as a small featherless fowl talking about the riddle of Destiny and Deity. Both have the same quality, not very easy to describe, the quality by which a very great artist sometimes allows his art to become semi-transparent, and a light to shine through the shadow pantomime which makes it confess itself a shadowy thing. So Shakespeare, at the highest moment of two of his happiest comedies, utters those deep and not unhappy sayings, that the best in this kind are but shadows, and that we are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep. I say that this deeper note does exist in Chaucer, for those who will start with sufficient sympathy to listen for it, and not be content with some crabbed inquisition into whether he stole something from Petrarch or wrote something to please John of Gaunt. For one thing is quite certain; nobody who takes Chaucer quite so literally, I might say quite so seriously, will ever understand him. There is a sort of penumbra of playfulness round everything he ever said or sang; a halo of humour. Much of his work is marked by what can only be called a quiet exaggeration, even a quiet extravagance. It is said, in the description of him, that there was something elvish about his face; and there was something elvish about his mind. He did not object to playing a kind of delicate practical joke on the reader, or on the plan of the book; and all this may be summed up here, for convenience, under the example I have given. He did not mind making his fable something more than fabulous. He enjoyed giving a touch or two to the story of a cock and hen; that made it look like the story of a cock and bull.

We shall see more of this double outlook when we come to the conjectures about his private life, and especially about his personal religion. For the moment the matter to be established is a matter of scale or size; the fact that we are not here dealing with a mind to be merely patronized for its simplicity, but with a mind that has already baffled many commentators with its complexity. In one sense he is taken too seriously and in the other sense not seriously enough. But in both senses, almost as many men have lost themselves in Chaucer's mind as have lost themselves in Shakespeare's. But in the latter case they are like children wondering what their father means; in the former, like beaming uncles, wondering what the child means.

I mean that in the popular attitude towards Chaucer, and to some extent even in the more cultured criticism of him, there is a curious and rather comic suggestion of 'drawing him out'. I have said elsewhere that to many modern Englishmen a fourteenth-century Englishman would be like a foreigner. These modern Englishmen do really treat Geoffrey Chaucer as a foreigner. Some of them treat him very much as Mr. Podsnap treated the foreign gentleman. It will be remembered that that worthy merchant not only talked to the alien as if he must necessarily be slightly deaf, but as if he was in every other way defective, and had to have things put very plainly to him in words of one syllable. Yet Mr. Podsnap was really encouraging the foreign gentleman; he was drawing him out. Only there was a general feeling of pleased surprise that there was anything there to be drawn out. Chaucer is treated as a child, just as the foreign gentleman was treated as a child; but I am sure that Chaucer was quite sufficiently subtle to be as much amused at it as the foreign gentleman. Hence it will be generally found, even now, that anything like a problem or puzzle in Chaucer is approached quite differently from a problem or puzzle in Shakespeare. When somebody finds one of the Sonnets as dark as the Dark Lady, he admits that it is just possible that Shakespeare's mind may have been slightly superior to his own. But he has made up his mind that Chaucer's mind must have been more simple than his own, merely because Chaucer lived at the most complicated and entangled transitional time in European history, and drew on the traditions of about four European literatures instead of one. We shall get no further till we allow for this central and civilized character in the medieval poet; for the fact that he knew his philosophy; that he thought about his theology; and for the still more surprising fact that he saw the joke of the jokes he made, and made a good many more jokes than his critics have ever seen.


There is indeed one character, which Chaucer shares with all the great ancient poets, which may in some quarters weaken his position as a great modern poet. There are many moderns who say that a man is not a thinker, when they mean he is not a freethinker. Or they say he is not a freethinker, when they mean that his thinking is not tied tight and fast to some special system of materialism. But the point I mean is much deeper than these mere quarrels about secularism and sectarianism. The greatest poets of the world have a certain serenity, because they have not bothered to invent a small philosophy, but have rather inherited a large philosophy. It is, nine times out of ten, a philosophy which very great men share with very ordinary men. It is therefore not a theory which attracts attention as a theory. In these days, when Mr. Bernard Shaw is becoming gradually, amid general applause, the Grand Old Man of English letters, it is perhaps ungracious to record that he did once say there was nobody, with the possible exception of Homer, whose intellect he despised so much as Shakespeare's. He has since said almost enough sensible things to outweigh even anything so silly as that. But I quote it because it exactly embodies the nineteenth-century notion of which I speak. Mr. Shaw had probably never read Homer; and there were passages in his Shakespearean criticism that might well raise a doubt about whether he ever read Shakespeare. But the point was that he could not, in all sincerity, see what the world saw in Homer and Shakespeare, because what the world saw was not what G. B. S. was then looking for. He was looking for that ghastly thing which Nonconformists call a Message, and continue to call a Message, even when they have become atheists and do not know who the Message is from. He was looking for a system; one of the very little systems that do very truly have their day. The system of Kant; the system of Hegel; the system of Schopenhauer and Nietzsche and Marx and all the rest. In each of these examples a man sprang up and pretended to have a thought that nobody had ever had. But the great poet only professes to express the thought that everybody has always had. The greatness of Homer does not consist in proving, by the death of Hector, that the Will to Live is a delusion and a snare; because it is not a delusion and a snare. It does not consist in proving, by the victory of Achilles, that the Will to Power must express itself in a Superman; for Achilles is not a Superman, but, on the contrary, a hero. The greatness of Homer consists in the fact that he could make men feel, what they were already quite ready to think, that life is a strange mystery in which a hero may err and another hero may fail. The poet makes men realize how great are the great emotions which they, in a smaller way, have already experienced. Every man who has tried to keep any good thing going, though it were a little club or paper or political protest, sounds the depths of his own soul when he hears that rolling line, which can only be rendered so feebly: 'For truly in my heart and soul I know that Troy will fall.' Every man who looks back on old days, for himself and others, and realizes the changes that vex something within us that is unchangeable, realizes better the immensity of his own meaning in the mere sound of the Greek words, which only mean, 'For, as we have heard, you too, old man, were at one time happy.' These words are in poetry, and therefore they have never been translated. But there are perhaps some people to whom even the words of Shakespeare need to be translated. Anyhow, what a man learns from Romeo and Juliet is not a new theory of Sex; it is the mystery of something much more than what sensualists call Sex, and what cads call Sex Appeal. What he learns from Romeo and Juliet is not to call first love 'calf-love'; not to call even fleeting love a flirtation; but to understand that these things, which a million vulgarians have vulgarized, are not vulgar. The great poet exists to show the small man how great he is. A man does not learn from Hamlet a new method of Psychoanalysis, or the proper treatment of lunatics. What he learns is not to despise the soul as small; even when rather feminine critics say that the will is weak. As if the will were ever strong enough for the tasks that confront it in this world! The great poet is alone strong enough to measure that broken strength we call the weakness of man.

It has only been for a short time, a recent and disturbed time of transition, that each writer has been expected to write a new theory of all things, or draw a new wild map of the world. The old writers were content to write of the old world, but to write of it with an imaginative freshness which made it in each case look like a new world. Before the time of Shakespeare, men had grown used to the Ptolemaic astronomy, and since the time of Shakespeare men have grown used to the Copernican astronomy. But poets have never grown used to stars; and it is their business to prevent anybody else ever growing used to them. And any man who reads for the first time the words, 'Night's candles are burnt out,' catches his breath and almost curses himself for having neglected to look rightly, or sufficiently frequently, at the grand and mysterious revolutions of night and day. Theories soon grow stale; but things continue to be fresh. And, according to the ancient conception of his function, the poet was concerned with things; with the tears of things, as in the great lament of Virgil; with the delight in the number of things, as in the lighthearted rhyme of Stevenson; with thanks for things, as in the Franciscan Canticle of the Sun or the Benedicite Omnia Opera. That behind these things there are certain great truths is true; and those so unhappy as not to believe in these truths may of course call them theories. But the old poets did not consider that they had to compete and bid against each other in the production of counter-theories. The coming of the Christian cosmic conception made a vast difference; the Christian poet had a more vivid hope than the Pagan poet. Even when he was sometimes more stern, he was always less sad. But, allowing for that more than human change, the poets taught in a continuous tradition, and were not in the least ashamed of being traditional. Each taught in an individual way; 'with a perpetual slight novelty,' as Aristotle said; but they were not a series of separate lunatics looking at separate worlds. One poet did not provide a pair of spectacles by which it appeared that the grass was blue; or another poet lecture on optics to teach people to say that the grass was orange; they both had the far harder and more heroic task of teaching people to feel that the grass is green. And because they continue their heroic task, the world, after every epoch of doubt and despair, always grows green again.

Now Chaucer is a particularly easy mark for the morbid intellectual or the mere innovator. He is very easily pelted by the pedants, who demand that every eternal poet should be an ephemeral philosopher. For there is no nonsense about Chaucer; there is no deception, as the conjurers say. There is no pretence of being a prophet instead of a poet. There is no shadow of shame in being a traditionalist or, as some would say, a plagiarist. One of the most attractive elements in the curiously attractive personality of Chaucer is exactly that; that he is not only negatively without pretentiousness, but he is positively full of warm acknowledgement and admiration of his models. He is as awakening as a cool wind on a hot day, because he breathes forth something that has fallen into great neglect in our time, something that very seldom stirs the stuffy atmosphere of self-satisfaction or self-worship. And that is gratitude, or the theory of thanks. He was a great poet of gratitude; he was grateful to God; but he was also grateful to Gower. He was grateful to the everlasting Romance of the Rose; he was still more grateful to Ovid and grateful to Virgil and grateful to Petrarch and Boccaccio. He is always eager to show us over his little library and to tell us where all his tales come from. He is prouder of having read the books than of having written the poems. This easy and natural traditionalism had become a little more constrained and doubtful even by the time of the Renaissance. There is no question of Shakespeare concealing or disguising his borrowed plots; but we do feel that he dealt with them as mere dead material, of no interest until he made it interesting. He did in a sense destroy the originals by making the infinitely more mighty and magnificent parodies. Even great originals sink under him; he comes to bury Plutarch not to praise him. But Chaucer would want to praise him; he always confesses a literary pleasure which may well conceal his literary power. He seems the less original, because he is concerned to praise and not merely to parody. There is nothing he likes better than telling the reader to read books that are not his own books; as when the Nun's Priest expansively refers the company to the numerous works dealing with the subject of Woman, which excuse him from justifying the sentiments of a cock or further analysing the defects of a hen. Perhaps, by the way, there is a Chaucerian joke, of the sort that is called sly, in making the Confessor of the Nuns (of all men) say that he, for his part, knows no harm about any woman. It is the same in any number of passages, as in that admirably cheerful passage that begins:

A thousand timës have I heard men tell

That there is joy in heaven and pain in hell,

And I accord right well that it is so,

And yet indeed full well myself I know

That there is not a man in this countrie

That either has in heaven or hell y'be,

and which goes on to explain that these things rest on Authority; and that we must depend on Authority for many things, especially the things of which we can only read in books. It is typical of the obtusity of some partisans that this passage has been quoted as evidence of scepticism, when it is in perfectly plain words a justification of faith. But the point is that Chaucer talks in that cheerful voice, or writes in that almost jaunty style, because he is not in the least ashamed of depending on 'oldë bookës', but exceedingly proud of it, and, above all, exceedingly pleased to testify to his own pleasure. This is a temper which will always seem 'unoriginal' to the sensational sectarian; or the quack with a new nostrum; or the monomaniac with one idea. Yet, as a fact of literary history, Chaucer was one of the most original men who ever lived. There had never been anything like the lively realism of the ride to Canterbury done or dreamed of in our literature before. He is not only the father of all our poets, but the grandfather of all our hundred million novelists. It is rather a responsibility for him. But anyhow, nothing can be more original than an origin.

When we have this actual originality, and then added to it this graceful tone of gratitude and even humility, we have the presence of something which I will venture to call great. There is in the medieval poet something that can only be conveyed by the medieval word Largesse; that he is too hearty and expansive to conceal the connexion between himself and his masters or models. He would not stoop to ignore a book in order to borrow from it; and it does not occur to him to be always trying to secure the copyright of a copy. This is the sort of cool and contented character that looks much less original than it is. A man must have a balance of rather extraordinary talents, and even rather extraordinary virtues, in order to seem so ordinary. As they say of St. Peter's at Rome, it is so well proportioned that it looks almost small. To the eyes of sensational innovators, with their skyscraper religions toppling and tumbling, and conspicuous by their crazy disproportion, it does look very small. But it is in fact very large; and there is nothing larger in its way than the spirit of Chaucer, with its confession of pleasure and its unconsciousness of power.

May I be pardoned if I insert a sort of personal parenthesis here? All this does not mean, what I should be the last man in the world to mean, that revolutionists should be ashamed of being revolutionists or (still more disgusting thought) that artists should be content with being artists. I have been mixed up more or less all my life in such mild revolutions as my country could provide; and have been rather more extreme, for instance, in my criticism of Capitalism than many who are accused of Communism. That, I think, is being a good citizen; but it is not being a great poet; and I should never set up to be a great poet on any ground, but least of all on that ground. A great poet, as such, deals with eternal things; and it would indeed be a filthy notion to suppose that the present industrial and economic system is an eternal thing. Nor, on the other hand, should the idea of the poet dealing with things more permanent than politics be confounded with the dirty talk of the 'nineties, about the poet being indifferent to morals. Morals are eternal things, though the particular political immorality of the moment is not eternal. Here again I can modestly claim to have cleared myself long ago of the horrid charge of being a True Artist. I have been mixed up in politics, but never in aesthetics; and I was an enthusiast for the Wearing of the Green, but never for the Wearing of the Green Carnation. In those days I even had something like a prejudice against pure Beauty; there seemed to be very much the wrong sort of betrothal between Beauty and the Beast. But, for all that, it is true that the true poet is ultimately dedicated to Beauty, in a world where it is cleansed of beastliness, and it is not either a new scheme or theory on the one hand, nor a narrow taste or technique on the other. It is concerned with ideas; but with ideas that are never new in the sense of neat, as they are never old in the sense of exhausted. They lie a little too deep to find perfect expression in any age; and great poets can give great hints of them in any. I would say no more of Chaucer than that the hints that he gave were great.


There is at the back of all our lives an abyss of light, more blinding and unfathomable than any abyss of darkness; and it is the abyss of actuality, of existence, of the fact that things truly are, and that we ourselves are incredibly and sometimes almost incredulously real. It is the fundamental fact of being, as against not being; it is unthinkable, yet we cannot unthink it, though we may sometimes be unthinking about it; unthinking and especially unthanking. For he who has realized this reality knows that it does outweigh, literally to infinity, all lesser regrets or arguments for negation, and that under all our grumblings there is a subconscious substance of gratitude. That light of the positive is the business of the poets, because they see all things in the light of it more than do other men. Chaucer was a child of light and not merely of twilight, the mere red twilight of one passing dawn of revolution, or the grey twilight of one dying day of social decline. He was the immediate heir of something like what Catholics call the Primitive Revelation; that glimpse that was given of the world when God saw that it was good; and so long as the artist gives us glimpses of that, it matters nothing that they are fragmentary or even trivial; whether it be in the mere fact that a medieval Court poet could appreciate a daisy, or that he could write, in a sort of flash of blinding moonshine, of the lover who 'slept no more than does the nightingale'. These things belong to the same world of wonder as the primary wonder at the very existence of the world; higher than any common pros and cons, or likes and dislikes, however legitimate. Creation was the greatest of all Revolutions. It was for that, as the ancient poet said, that the morning stars sang together; and the most modern poets, like the medieval poets, may descend very far from that height of realization and stray and stumble and seem distraught; but we shall know them for the Sons of God, when they are still shouting for joy. This is something much more mystical and absolute than any modern thing that is called optimism; for it is only rarely that we realize, like a vision of the heavens filled with a chorus of giants, the primeval duty of Praise.

Chaucer

Подняться наверх