Читать книгу Как было на самом деле. Миражи Европы - Анатолий Фоменко, Глеб Носовский - Страница 50
Глава 3
15. Согласно христианской традиции, после Воскресения Иисус явился людям, причем в измененном образе. Этот новый облик Христа-Итала Анна Комнина лукаво истолковала как «изменение его образа мыслей», якобы он «отрекся от убеждений»
ОглавлениеПо Евангелиям, Иисус после Воскресения явился людям, к Своим ученикам. При этом подчеркивается, что ОН ИЗМЕНИЛСЯ. Некоторые не узнавали Его. Например, когда Его ученики ловили рыбу, перед ними появился Иисус. Сказано: «Когда уже настало утро, Иисус стоял на берегу; НО УЧЕНИКИ НЕ УЗНАЛИ, ЧТО ЭТО ИИСУС» (Иоанн 21:4). Но потом они все-таки опознали Его. Затем приплыли другие ученики и «из учеников же НИКТО НЕ СМЕЛ СПРОСИТЬ ЕГО: КТО ТЫ, зная, что это Господь» (Иоанн 21:12).
Далее, хорошо известна сцена с апостолом Фомой, УСОМНИВШИМСЯ в том, что перед ним Христос. Тогда Иисусу пришлось разрешить апостолу вложить перст в рану на ребре (Иоанн 20:25–27). Лишь после этого Фома убедился.
Далее, евангелист Лука сообщает, что после Воскресения Иисуса произошло следующее. Двое путников шли в селение по дороге. «И когда они разговаривали и рассуждали между собою, и Сам Иисус, приблизившись, пошел с ними. Но глаза их были удержаны, так что ОНИ НЕ УЗНАЛИ ЕГО» (Лука 24:15–16). Все трое довольно долго шли по дороге и беседовали, однако путники все равно не распознали Христа. И лишь в самом конце «открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них» (Лука 24:31).
Тем самым, евангелисты неоднократно подчеркивали, что Иисус ИЗМЕНИЛ СВОЙ ОБЛИК после Воскресения, так что люди не сразу узнавали Его.
И теперь мы начинаем понимать дальнейший рассказ Анны Комниной. «Тогда и сам Итал был предан анафеме, хотя позже, когда он вновь РАСКАЯЛСЯ, проклятие было смягчено. С тех пор его догмы предаются анафеме, а имя подлежит церковному проклятию косвенно, тайно, без ведома большинства. ВЕДЬ ПОЗДНЕЕ ОН ИЗМЕНИЛ СВОИ УБЕЖДЕНИЯ И РАСКАЯЛСЯ К ПРЕЖНИХ ЗАБЛУЖДЕНИЯХ, отказался от учения о метампсихозе и от оскорблений священных икон святых, привел в соответствие с православием свои взгляды на «идеи» и совершенно недвусмысленно порицал самого себя на отклонение от истинного пути», с. 176.
В издании [419] греческий текст Анны переведен так: «ОН ИЗМЕНИЛ СВОЙ ОБРАЗ МЫСЛЕЙ и раскаялся в своих заблуждениях», с. 254. Здесь слова «изменил свой образ» прекрасно согласуются с Евангелиями, где, собственно, и говорит об изменении ОБРАЗА Иисуса. Но Анна добавила к этой фразе слово «мыслей» и возник иносказательный текст.
Мы видим, что Анна, относясь скептически к Италу-Христу, истолковала догмат о Воскресении и последующем ИЗМЕНЕНИИ ЕГО ОБЛИКА (ОБРАЗА) как ИЗМЕНЕНИЕ Его убеждений. Анна решила будто «изменение Итала» – это отказ от Его прежних мыслей, религиозное раскаяние. В итоге суть сюжета сильно исказилась. Итал-Христос «превратился» в боязливого пророка, испугавшегося анафемы и осуждения народом. Анна заменила плюс на минус, белое на черное. Однако «главный термин» – ИЗМЕНЕНИЕ ОБРАЗА – все-таки сохранила.