Читать книгу Стихотворения - Глеб Пудов - Страница 50

Про собаку

Оглавление

Чуть римский зал где-то вблизи Просвета28,

где спят пейзажи в летнем стиле Фета…29

Между полей, озер, садов и гроз

застыл печальный пес.


Когда б я был лихим искусствоведом,

и ремесла того секрет мне был бы ведом,

собаки грусть бы я связал

с теорией художества начал,

и с биографией художника (то Поттер30) —

порой печальной, а порой и беззаботной —

включил бы в текст эпохи суть —

всё объяснил бы как-нибудь.


Увы, я не знаток искусства кисти,

во мне лишь кто-то добрый виснет.

И потому меж фруктов, драк и роз

глядит мне в сердце грустный пёс.

Вдали таинственный таится город,

который взял реку за ворот

и заключил между мостов

в густые сети сан. узлов.


Свобода где-то за рекой…

Собаке машет как рукой

старуха-мельница. Рейсдаль31

вручил бы приз «за даль»

художнику печальных псов

(плюс стад хозяйских и быков).

Однако – нет. Здесь приз – «за грусть»,

пусть за собачью, пусть…

Но эта грусть в глуби предвечной

такая человечья.


Санкт-Петербург

28

Имеется в виду один из огромных залов Эрмитажа, имеющих верхнее освещение.

29

Фет А. А. (1820 – 1892) – русский поэт и переводчик.

30

Паулюс Поттер (1625 – 1654) – нидерландский художник. Имеется в виду его полотно «Цепная собака», которое находится в коллекции Эрмитажа.

31

Якоб Исаакс ван Рёйсдаль (1629 – 1682) – крупный нидерландский художник-пейзажист.

Стихотворения

Подняться наверх