Читать книгу Hakutaka - Gokudo Yakudzaki - Страница 3

Глава 2
Welcome

Оглавление

Я не была сонной, но задремала. Открыв глаза, я увидела под ногами воду. Все ребята спали, чтобы не будить их, я пошла в туалет. Вода была повсюду, закрывшись, я села на крышку от унитаза. Сзади меня было небольшое окно, на котором небрежно висела мятая тюль. Отодвинув её, на улице слишком темно и нет фонарей.

Это уже настораживает, я решила помыть руки, но вода из крана не текла. Слегка ударив по нему, оттуда выпрыгнуло что-то чёрное, средних размеров. Это нельзя назвать тараканом или прочей живностью. Оно так быстро бегало и скрылось в сифоне.

Независимо от подозрительной ситуации, я сунула палец в эту дырку. Он воткнулся, это было что-то мягкое.

– Больно, пожалуйста, перестань, – сказал приглушённый голос.

– Кто ты? – Я прислушалась.

– Готоку-нэко. Убери пальчик, ты мне в глаз давишь.

Я резко дёрнула палец назад и ощутила сильную боль. Посмотрев на себя в зеркало, из носа текла ярко-алая кровь. Прикрыв ладонью губы, которые уже были испачканы, я увидела сзади себя парня. Он выглядел необычно. У него были кошачьи уши и треножника-подставка на голове, в руке он держал бамбуковую трубку. На нём было тёмно-синее кимоно с широкими рукавами, а из-за спины виднелись два чёрных хвоста.

Растерявшись, я потеряла дар речи.

"Мне это снится? Или я сошла с ума? Почему я вижу это существо во сне?".

– Я не существо, – сказал он. – Я Готоку-нэко, котообразный демон связанный с очагом, я разновидность цукумо-гами. Являюсь безобидной разновидностью нэко.

– Вы прочли мои мысли?

– Да, ты такая милая, когда напугана, держи, – парень протянул мне белый платок.

– Зачем тебе хифукидакэ?

– Эта бамбуковая палочка нужна мне для разведения огня. Моё главное занятие – это разжигание огня для того, чтобы погреться. Я могу пробираться в дома, когда хозяева отсутствуют или спят, садиться перед остывшим очагом и разжигать огненным дыханием, используя свою трубку. Мне  нет никакого дела до людей и нет никаких свидетельств о моей вредоносности, – его когти коснулись моей шеи.

– Что тебе нужно от меня? – Я обернулась.

– Сейчас говорить об этом бесполезно. Береги себя, Хацу Мацумура.

Парень исчез, но вода под ногами осталась. Я кинула платок в раковину и побежала к ребятам. Открыв дверь к ним в вагон, передо мной стоял этот демон.

– Они сами всё узнают, а тебе пора спать.

Он приложил свою ладонь к моему лбу. Я ощутила лёгкое покалывание и перестала чувствовать свои ноги. Тело стало ватным, язык совсем онемел, я уснула.

"Скорее всего, я потеряла сознание, это больше схоже с данной ситуацией. Что случилось дальше, я не помню".

– Хацу?! Ты в порядке?

Это был голос Рэцу, он тряс меня за плечо.

– Всё, всё хорошо.

Я взялась за голову руками, в ней было настолько пусто, как будто стёрли несколько отрезков моей памяти.

– Пойдёмте, перекусим, я проголодался, – Рэцу положил руки в карманы.

– Я тоже, – я встала.

– И я, – Шого посмотрел на меня.

– Оцуро? – Рэцу посмотрел на него.

– За компанию, – он хрипло ответил.

Мы пришли в вагон ресторан.

– Разве в этом поезде есть этот вагон? Или я что-то путаю? – Рэцу обернулся.

– Я никогда не ездил на хакутаке, – Шого пожал плечами.

– А ты, Хацу? – Рэцу посмотрел на меня.

– Я не любитель поездов, меня тошнит от железных дорог.

– В прямом смысле? – Рэцу удивился.

– Да. Я не могу сосредоточиться из-за тошноты.

– Хорошо. Я понял. У меня самый дорогой билет, в нём множество привилегий, в том числе и вагон-ресторан. Я вас угощаю, проходите, – Рэцу приложил свой билет, и дверь открылась.

"Форма этих билетов была необычная, они выглядели, как банковские карточки. На них были отмечены галочками, что входит в возможности её обладателя. Моя карточка была среднего класса, у Оцуро тоже. Только Рэцу попалась "золотая" карточка, где возможным было всё. Знаете, что-то наподобие бизнес-класса, только в поезде".

За столиками сидели пассажиры, они так жадно ели, что на это было противно смотреть. У меня возникло мнение, что эти люди специально голодали, чтобы съесть всю еду, которая предлагалась им в меню. Вагон-ресторан был в европейском стиле. На столах голубая скатерть, белые салфетки и по две пары палочек для еды. Сиденье были тоже голубые, на окнах тюль белого цвета.

Из обслуживающего персонала три официанта и два бармена.

– Хацу, выпьем? – Рэцу посмотрел на меня.

– Девочки не пьют, – вступился Шого.

– Не думаю, что это лучшая идея, – Оцуро цокнул пальцем по барной стойке.

– Значит, девочки не пьют. Для чего вообще они нужны? – Рэцу усмехнулся.

– Наливай! – Я села на высокий стул.

– Хацу, ты же не.., – Шого посмотрел на меня испуганно.

– Не рискуй, в последнее время Рэцу всё делает ради выгоды, – Оцуро кашлянул.

– Я вас не спрашивала.

– Ты же девочка, тебе нужна поддержка, – Рэцу улыбнулся.

– Посмотрим, я буду пить.

– Не надо! – Крикнул Шого.

– Она упрямая, я её знаю, – сказал Оцуро.

– Как хорошо, что мы больше не друзья. С таким занудой противно находиться рядом, – я посмотрела в сторону Оцуро.

– Глупая Хацу, – Оцуро вздохнул и сел за столик.

Шого немного помялся и тоже отошёл от нас с Рэцу.

– Так и будешь смотреть на меня? – Я пристально смотрела на Рэцу.

– Что я сделал не так? Почему заслужил такое отношение к себе? Почему потерял единственную верную подругу?

– Ты стал бандитом. Потому что скрывал. Верных не ценят и теряют. Я ответила на все твои вопросы? Мы можем начать?

– Конечно.

Нам поставили "Nikka Whiskey From the Barrel".

– За твоё здоровье, – я залпом выпила всю жидкость, которая была в стакане.

– Хацу? Ты в порядке?! – Рэцу округлил глаза.

– Да, я.. я в порядке.

В горле ужасно горело, в глазах появились слёзы. Я сделала глубокий вдох и кинула стакан о стену. Все обернулись в нашу сторону.

– Рэцу, ты мудак, – я посмотрела на него.

– Хацу?! Ты соображаешь, что говоришь?

– Ты меня понял не так, я ненавижу тебя. Я ненавижу Оцуро. Я всех ненавижу, из-за тебя! И тебя! – Я показала пальцем на Рэцу и Оцуро.

– Успокойся, здесь много людей.

– Не смей меня успокаивать, меня тошнит от всего, что ты делаешь. Знаешь, когда мы переехали в Токио, я сразу заметила, что с тобой что-то не так. Рэцу, ты скрывал от меня, от Оцуро. Почему сразу не сказал, что работаешь на бандитов? Почему ты держал это в секрете? Неужели ты думаешь, что после этого, я останусь твоим другом?! Ты сам выбрал путь лжи, наслаждайся этим, boy.

Я встала из-за стойки и пошла к выходу. Шого и Оцуро посмотрели на меня. Рэцу, молча, провожал меня взглядом. Проходя мимо столика, я остановилась. В тарелке лежал человеческий глаз. Я резко обернулась, но все сидели, как, ни в чем не бывало. Тогда, я пошла по рядам. Два мужчины мирно беседовали, в их бокалах была водка, а в ней зубы. Женщина средних лет, что-то затруднительно пилила на своей тарелке, это была человеческая печень. Три молодых парня с азартом глотали языки.

Я пошатнулась назад, сзади наткнулась на мужчину. На его столике лежало сердце. По всей вероятности, оно ещё стучало.

– Вам плохо? – Спросил он.

Все люди смеялись и страстно поедали все продовольствия из человеческих органов.

Меня стал душить кашель. Салфетки, которыми эти каннибалы протирали свои губы и руки, были в крови.

Облокотившись на один из столов, я хотела прийти в себя, но в данной ситуации мне давалось это с трудом.

– Какие красивые пальцы. Они вам нужны? – Прозвучал тихий мужской бас.

Я посмотрела в сторону, откуда исходил голос. Мою руку аккуратно держал молодой человек лет 25-ти. Он так разглядывал мои пальцы. От этого меня бросило в дрожь.

– Можно я лишу вас мизинца? Молодой человек прислонил лезвие ножа к моей ладони.

Его посуда была в крови и остатках хрящиков от пальцев.

– Хацу, ты точно в порядке?

Я вздрогнула, сзади стоял Рэцу.

– Ты побледнела, всё хорошо?

– У него пальцы.. и.. и к.. кровь, – мой голос дрожал.

– У кого?

– У этого господина, – я показала на него.

– Хацу, у него нет ничего, он даже не сделал заказ.

– Ты ослеп? Он хотел отрезать мой мизинец. Этот гад питается пальцами. Рэцу, поверь мне!

– Хацу, ты выпила и с непривычки у тебя появились галлюцинации.

– Неужели ты не видишь, что они едят людей. Это монстры, Рэцу!

Ко мне подбежали Оцуро и Шого. Слегка отодвинув голову вправо, я заметила того парня из туалета. На нём тоже кимоно и хифукидакэ.

– Стой! – Крикнула я, и побежала за ним.

Рэцу, Шого и Оцуро побежали за мной.

– Стой!

Я схватила его за хвост.

– Больно! – Крикнул парень. – Отпусти!

– Нет! Говори, куда я попала?!

– Кто это?! – Удивился Шого.

– Что за маскарад! – Рэцу сильно дышал.

– Хацу, зачем он тебе? Откуда ты его знаешь? И почему он здесь? – Оцуро стал паниковать.

– Я с ним недавно познакомилась. Сначала, я подумала, что мне показалось, но моя обувь мокрая. Ты меня не обманул. Как тебя зовут?! И зачем ты притащил нас в этот проклятый поезд?! Это же ты сделал?!

– Я хотел помочь, но, кажется, что вы сейчас все умрёте.

– В смысле?! – Шого удивился.

– В прямом, это псих какой-то. Хацу, отцепись от него, – дерзко сказал Рэцу.

– Я Арэта Есида. Я не псих.

– Почему мы должны тебе верить?! – Рэцу нервно кашлянул.

– Потому что, это призрачный поезд Хакутака и в нём вы будете вынуждены провести свой остаток своих лет. Если вас не съедят другие ёкаи-демоны. Я запустил его для вас, теперь пусть всё будет по-настоящему.

Парень щёлкнул пальцами и растворился.

– И что дальше? – Спросил Оцуро.

– Он псих. Пойдёмте обратно, – сухо сказал Рэцу.

Вернувшись в вагон-ресторан, мы все увидели ту самую ужасную картину. Все резко повернули головы на нас, только это были уже не люди.

Их лица выглядели уродливо. Стало ясно, это были демоны. По всей вероятности мы попали в призрачный поезд. Эти существа кинулись к нам.

Рэцу закрыл дверь и вставил в ручку швабру, которая стояла в углу. В панике меня слабо слушались конечности. Добежав до открытой двери, мы спрятались в маленьком помещении. Шого зажёг фонарик, это была кладовка. В ней стояли вёдра, швабры, пустые баночки, химические средства для уборки помещений.

– Почему мы здесь оказались? Кто дал нам эти билеты? Зачем нам их дали?! Кто-то преследует какую-то цель? Или хочет свести нас с ума? Откуда у того типа были билеты, на этот кошмарный поезд? Что ему или им, неважно! Что им надо?! – Рэцу взялся за голову, и сел на корточки.

Hakutaka

Подняться наверх