Читать книгу The Odyssey - Гомер - Страница 8

BOOK 5

Оглавление

Dawn rose from her marriage-bed beside high-born Tithonus to bring her daylight to both gods and men. The immortals, with Zeus the high-thundering, their mightiest one, sat down in council: and to them Athene spoke thus, designing to remind them of the many misfortunes of Odysseus, whose long sojourn in the nymph’s house lay heavy on her heart: –

‘Father Zeus, and you happy ever-living Gods: henceforth let no sceptred king study to be kindly or gentle, or to ensue justice and equity. It profits more to be harsh and unseemly in act. Divine Odysseus was a clement and fatherly king; but no one of the men, his subjects, remembers it of him for good: while fate has abandoned him to languish sorely in Lady Calypso’s island, kept there by her high hand, a prisoner in her house. Nor has he power to regain the land of his fathers, seeing that he lacks galleys and followers to speed him over the broad back of ocean. Moreover, there is now a plot afoot to murder his darling son as he returns from sacred Pylos or noble Lacedaemon, whither he went in hope to hear somewhat of his father.’

Zeus the cloud-marshal answered her and said, ‘My child, too fierce are the judgements of your mouth. Besides, I think this last move was of your scheming, for Odysseus to avenge himself on those men when he comes. You have the knowledge, the power and the skill to convey Telemachus again to his own place wholly unscathed. See that it is so: and that the suitors come back too in their ship, as they went.’

He turned to Hermes, the son he loved, and said, ‘Hermes, hear your commission as our particular messenger. Inform this nymph of the love-locks of my fixed decision that long-suffering Odysseus shall return home as best he can, without furtherance from gods or mortal men. Therefore he is to lash together a raft as firm as may be, on which after twenty days of hazard and disaster he will make rich-glebed Scheria, the Phaeacian land. The Phaeacians, godlike in race and habit, will take him to their heart with all honour as divine: and send him forward to his native place in a ship laden with gifts of copper and gold and clothing of an abundance such as Odysseus would never have amassed for himself in the sack of Troy, even though he had come away intact, and with the full share of booty assigned him by lot. The decree is, that so furnished he shall once again behold his friends and enter his stately house in the country of his fathers.’

Such was the order: and the messenger, the Argus-slayer, made no delay in his obedience. Instantly he laced to his feet the fair sandals of imperishable gold by which he made equal way, swift as a breath of wind, over the ocean and over the waste places of the earth. He took the wand with which at will he could lure the eyes of men to slumber or wake them into activity, and with it in hand the Argus-slayer leaped out upon the air and flew strongly. Over mount Pierus he dived down from the firmament to sea level: and then along the waves he sped like a cormorant which down the dread troughs of the wild sea chases its fish and drenches its close plumage in the salt spume. Just so did Hermes skim the recurring wave-crests.

But when at last he attained that remote island, he quitted the purple sea and went inland as far as the great cave in which lived the nymph of the well-braided hair. He chanced to find her within where a great fire burned on its appointed hearth, perfuming the island far across with the fragrance of flaming cedar-wood logs and straight-grained incense trees. Inside the cavern the nymph’s sweet voice could be heard singing as she went to and fro before her loom, weaving with a golden shuttle. All round the cave-mouth there flourished a luxuriant copse of alder trees and black poplars and richscented cypresses: therein roosted birds of long wing, owls and hawks and chattering hook-billed crows – birds of the sea whose livelihood was from the waters. A young strong vine loaded with bunches of grapes wreathed the opening of the cave. Four springs quite near together jetted out translucent water in separate rills ingeniously contrived, each to water its own garden-plot. The soft lawns were starred with parsley and violets. Even an immortal coming upon the nook would pause before its beauty and feel his heart made glad: the messenger, Argus’ bane, halted in amazement.

When his heart had taken its fill of wondering, he entered the great cave: nor was his figure strange to Calypso, the very goddess, when she saw him come into her presence. (It is a gift to the gods, to know one another when they meet, however distant the home of one of them may chance to lie.) In the cavern he did not find great-hearted Odysseus, who sat weeping on the shore as was his wont, crying out his soul with groaning and griefs and letting flow his tears while he eyed the fruitless sea.

Calypso, the fair goddess, made Hermes seat himself on a splendid polished throne, and asked him, ‘Hermes of the gold rod, ever honoured and welcome, from of old you have had no habit of visiting me: why do you come here to-day? Tell me your mind. My spirit is eager to second your desire if its fulfilment be in my gift and such a thing as may law-fully be fulfilled. Yet first enter further into the cave that I may put before you the meed of guests.’ With such words did the goddess bring forward a table bounteously set with ambrosia. She blended him ruddy nectar. Then did the messenger, Argus’ bane, drink and eat: but when he had dined and made happy his spirit with the food, he opened his mouth and said: –

‘As goddess to god you ask me, you order me, to tell why I have come. Hear the truth of it! Zeus commanded my journey: by no choice of my own did I fare to you across so unspeakable a waste of salt water. Who would willingly come where there is no near city of men to offer sacrifice to the gods and burn us tasty hundreds of oxen? Listen: – in no way can another god add or subtract any tittle from the will of Zeus, the aegis-bearer. He declares that you have with you the unhappiest man of men – less happy than all those who fought for nine years round the citadel of Priam and in the tenth year sacked the city and went homeward. Yet during their return they sinned against Athene, and she worked up against them an evil wind and tall waves by which this man’s entire splendid company were cast away. As for himself, the wind blew him and the sea washed him to this spot. Wherefore now the Father commands that you send him hence with speed: for it is decreed that he is not to die far from his friends. On the contrary he is to behold these friends again and is to sit under his lofty roof in his own land.’ So he said: and as he spoke Calypso the lovely goddess grew cold and shuddered. Then with barbed words did she reply: ‘Cruel are you gods and immoderately jealous of all others; especially do you hate it when goddesses elect to lie openly with men, or fall in love and make a match of it with some mortal. Remember how it was when pink-fingered Dawn chose Orion. You gods at ease in your heaven grudged the union bitterly, even until chaste Artemis of the golden throne killed him in Ortygia by an infliction of her gentle darts. So again it befell when long-tressed Demeter unleashed her passion and coupled herself for love and venery with lasion in the thrice-broken fallows. Not for long was Zeus unaware: and then He slew him with a cast of his blinding thunderbolt.

‘Just in that same way you gods are now envying me this man I live with. Yet it was I who saved him as he clung astride his vessel’s keel, alone and adrift in the wine-dark ocean. Zeus had launched a white thunderbolt at his ship and shattered her: and in her wreck were all the worthy henchmen lost. Only it chanced that he himself drifted to my shore before the wind and waves: and I have loved him and cared for him and promised myself he should not die nor grow old all his days. Yet very justly do you say that no lesser god can overpass or make vain the purpose of aegis-bearing Zeus: accordingly, if the impulse and order are from Him, I must let my man go hence across the sterile sea. Yet shall the sending be in no wise mine. Here are neither oared ships nor crews to convoy him over ocean’s broad back. Unreservedly however will I furnish him my very best advice as to how he may come safe to his native land.’

The messenger, the Slayer of Argus, answered: ‘Of a surety send him away now, in utter obedience and regard for the wrath of Zeus: lest He, being angered against you, later bear malice.’ And after this parting word the mighty Argus Slayer went away: while the nymph set out to find great-hearted Odysseus, in accordance with the command which Zeus had sent. She found him sitting by the water’s edge: his eyes as ever dewed with tears at this ebbing of his precious life in vain lamentations after deliverance – seeing that the nymph no longer pleased his fancy. True, that every night would he sleep with her: he had no choice while he lived in her vaulted cave. Yet was he not willing, and she willed too much: consequently day-long he haunted the rocks and pebble-beaches of the island’s shore, retching up his heart with crying and sighs and misery, his gaze fixed upon the desolate main through a blur of tears.

The goddess approached him and said: ‘Ill-fated man, grieve no longer in this place. Your life shall not so fade away: for see, my mind is most ready to send you hence. Up now and fell yourself tall tree-trunks and carpenter them with metal tools into a great raft, substantial enough to carry an upper deck clear of the water, on which you may journey over the misted sea. I will supply food to guard you against hunger, and water and red wine such as you enjoy: and I will put rich robes on you and ensure a mild wind in your wake that you may come without misadventure to your native place – if so the Gods will: for that company of the wide heavens are more potent than myself, alike in purpose and fulfilment.’

Her speech made steadfast Odysseus shiver. He loudly shot back at her, ‘Surely, Goddess, something not at all to my advantage, something quite contrary, lies behind this your command – that on a raft I launch out over the great soundings of a sea which is so perilous and difficult that not invariably do the tall swift-running ships pass it in safety: not even when Zeus blesses them and makes them happy with his assisting winds. Understand therefore that I shall not embark upon this raft-venture without your will: not unless you as a goddess consent to swear me a great oath that in this you do not plan further misfortunes for my account.’

His words made Calypso, the beautiful nymph, smile. As she soothed him with her hand, repeating his name, she spoke to him as follows: ‘Sharp-witted rogue you are, to imagine and dare say such a thing to me. Bear witness now, Earth, and spacious Heaven overhead, and the river of Styx that slideth downward (which oath is the greatest and most terrible in the use of the blessed gods) how in this counsel I intend no sort of evil against you. Rather am I planning and advising you with the scrupulous care I should have for myself, if ever I stood in such case. Believe me that my understanding is ripe: and the heart in my breast is not made of iron, but very pitiful.’

Having ended, the goddess turned back abruptly. Odysseus followed the divine leader so that they re-entered the cave, immortal and mortal keeping company. There the man sat him down on the throne from which Hermes had lately risen, and the nymph served him a various refreshment of such meat and drink as men usually take. Afterward she took place opposite her great hero, while the maids plied her with nectar and ambrosia. Freely they partook of the cheer at hand till they had had their fill of eating and drinking. Then Calypso the lovely goddess opened her mouth and said: –

‘Kinsman of Zeus and son of Laertes, many-counselled Odysseus: is it your true wish, even yet, to go back to your own country? God forgive you: may you be happy there! Ah, did but the mirror of your mind show you what misfortune must yet fill your cup before you attain the home you seek, verily you would dwell here with me always, keeping my house and your immortality; to the utter rejection of this day-long and every-day yearning which moves you to behold your wife. Think not however that I avow myself her less than rival, either in figure or in parts. It were out and out impious for a mere woman to vie in frame and face with immortals.’

In his worldly wisdom great Odysseus answered, ‘O Queen and Divinity, hold this not against me. In my true self I do most surely know how far short of you discreet Penelope falls in stature and in comeliness. For she is human: and you are changeless, immortal, ever-young. Yet even so I choose – yea all my days are consumed in longing – to travel home and see the day of my arrival dawn. If a god must shatter me upon the wine-dark sea, so be it. I shall suffer with a high heart; for my courage has been tempered to endure all misery. Already have I known every mood of pain and travail, in storms and in the war. Let the coming woe be added to the count of those which have been.’ The sun fell and twilight deepened as he spoke. They rose and went far into the smooth-walled cave – to its very end: and there by themselves they took their joy of one another in the way of love, all night.

When the child of the first light, rosy-fingered Dawn, appeared then Odysseus clothed himself in tunic and cloak, while Calypso flung about her a loose silver gown, filmy and flowing. She clipped a girdle of fine gold about her loins and covered the hair of her head with a snood. Then she turned to speed the going of high-hearted Odysseus.

First she gave him a great axe of cutting copper, well-suited to his reach. It was ground on both edges and into the socketed head was firmly wedged the well-rounded handle of olive-wood. Then she gave him a finished smoothing-adze and led the way to the end of the island where the trees grew tall, the alders and the poplars with heaven-scaling pines, withered long since and sapless and very dry, which would float high for him. She showed him where the loftiest trees had grown, did Calypso that fair goddess: then she returned to her cavern while he busily cut out his beams, working with despatch. Twenty trees in all he threw and axed into shape with the sharp copper, trimming them adeptly and trueing them against his straight-edge.

Then his lovely goddess brought to him augers with which he bored the logs for lashing together: firmly he fastened them with pegs and ties. As broad as a skilled shipwright would design and lay down the floor of a roomy merchantship, just so full in beam did Odysseus make his raft. To carry his upper deck he set up many ribs, closely kneed and fitted, and he united the heads of these with long rubbing-strakes, for gunwales. He put a mast into his craft, with a yard in proportion: also a stern sweep with which to steer her. To defend himself from breaching seas he fenced in the sides of the raft with wicker work, wattling it cunningly all of osiers like a basket and adding a lavish reinforcement of stanchions. Calypso came again with a bolt of cloth for sails, which he stitched strongly. Then he set up stays and sheets and halyards, and at last with levers he worked the raft down into the sacred sea.

By the fourth evening the work ended: and on the next, on the fifth day, beautiful Calypso sent him away from her island, having washed him and adorned him with sweetsmelling clothes. On his raft the goddess put provisions; one skin of dark wine, another (a very large one) of water; like-wise a leather sack of foodstuffs which included many dainties dear to his heart. She called forth a kindly warm wind in his favour. The delighted Odysseus spread wide his sail to this fair breeze and sat down by the stern oar, most skilfully steering. Nor did sleep once take possession of his eyelids, so continually he kept gazing on the Pleiades, or on Arcturus that goes down so late, or on the Great Bear (they call it also Wain) which revolves in constant narrow watch upon Orion and alone of stars will never enter the bath of ocean. Goddess Calypso had exhorted him to keep this star always on his left while he voyaged, as he did for seventeen days; and on the eighteenth day the loom of the nearest mountain top of the Phaeacian land rose up into his sight. Over the clouded face of the sea it appeared as it were a lifted shield.

Yet then the God, the Earth-Shaker, spied him from far off by the mountains of the Solymi, by which way he was returning from Aethiopia. The mind of Poseidon was mightily enraged when he saw who was sailing his sea. With a wagging of the head he began to mutter to himself, ‘There now, while I have been away amongst the Aethiopians these gods have changed their mind about Odysseus. Alas, he nears the land of the Phaeacians where the decree runs that he shall escape the balance of the miseries he has encountered. However I think I can give him yet a long excursion into sorrow.’

With this he drove the clouds into a heap and, trident in hand, tossed together the desolate waters. He summoned all the violent gusts that were in all the winds and let them loose, blind-folding sea and land with storm-clouds. Night leaped into heaven. Mightily the surge rolled up, for east wind clashed upon south wind, the ill-blowing west with the north wind from the upper sky. Therefore the knees and warm heart of Odysseus shook and heavily did he commune with his own high courage.

‘Ill-fated one, what is this latest misery in the path? I fear the goddess spoke no more than truth when she said I should fill the cup of my disasters in the deep before I reached home. Surely this is the end at last. See with what storms Zeus has wreathed all his heaven and how the deep sea is moved. Squalls rush down from the four corners of the world: utter and inevitable is my doom. Thrice blessed, four times blessed were the Greeks who perished in the plain of Troy to oblige the sons of Atreus. Indeed I should have met my end and died there on that day when the throng of Trojans made me the anvil of their copper-bladed spears round the dead body of the fallen son of Peleus. So dying I should have won my funeral rites and the Achaeans would have bruited my glory: but now fate traps me in this ignoble death.’

Just as he ceased a huge rushing wave towered, toppled, and fell upon the raft, whirling it round. The winds came down confusedly in fierce turmoil and snapped the mast across in the middle. Yard and sail flew wide into the deep. Odysseus let the steering oar jerk from his hand and was himself thrown far from the raft into the body of the wave, whose weight of water long time buried him: nor did his struggles easily avail to get him out from under its wash, because of the hampering heavy clothes of honour in which divine Calypso had dressed him.

Yet at the last he did emerge, spewing bitter brine from his lips while other wet streams ran gurgling down his face. Yet not even in such dire distress did he forget his raft, but swam hard after it and caught it amongst the breaking waves and crouched down in its centre to escape, for the moment, the imminence of death.

His refuge was tossing hither and thither in the eddies of the waves, as when in autumn’s stormy days the North wind pitches dried thistles along the fields, so that they lock spines into each other as they roll. Just in this way did the winds bowl the raft hither and thither across the face of the water. Sometimes the South wind flung it across to the North wind to carry, or the East wind would let the West wind chase it back.

But Ino of the slim ankles had seen him, – Ino the bright, a daughter of Cadmus. She had been born mortal in the beginning: just a simple-speaking girl: but she had attained honour amongst the gods and now was made free of wide ocean’s salty depths. She pitied Odysseus so carried to and fro in anguish. Easily, like a sea gull, she rose from the level of the sea to light on the raft and say, ‘Unhappy man, why is Poseidon so cruelly provoked against you as to plant these many harms in your path? Yet shall you not wholly perish, for all his eager hate. See: – if, as I think, you are understanding, this is what you must do. Strip off these clothes that are upon you and abandon the raft to go with the winds, while instead you try by swimming to gain the Phaeacian shore, your destined safety. Further, take this divine veil of mine and strain it round your chest. While you wear it you need not be harmed, or die: and afterwards, when you have solid land in your possession, unbind the veil from you and fling it far out from shore into the wine-dark sea, yourself turning away the while.’

The goddess spoke, gave him the scarf, and with bird-swiftness sprang back again into the breakers: and the blackness of the water closed over her. Then was staunch Odysseus sore perplexed, and he thus held debate in his brave heavy-laden heart: ‘Travail upon travail for me. This may be some new snare set for me by a grudging goddess who would have me abandon my raft. I dare not obey her at the moment: for with my own eyes I saw how far off was the coast to which she would have me escape. Perhaps it will be my best course if, so long as the logs cling together in their setting, I remain here and put a bold face on my plight: but when the waves have battered the frame of the raft to pieces, then will I swim for it; for by that time the wit of man could not devise a better scheme.’

While his judgement and instinct pondered thus Poseidon the earth-shaker heaped up against him a wave of waves, a terror and tribulation, so high and combing it was. With this he smote him. It flung the long baulks of the raft apart as a powerful wind lays hold on a heap of dried chaff and whirls its straws everyway in confusion. Odysseus leaped astride a single beam, riding it as a man rides a plunging horse: while he tore off the clothes which had been fair Calypso’s gift. Then he wrapped the veil about his breast and headlong leaped into the waves, striking out with his hands and urgently swimming. The proud Earth-shaker saw him, wagged his head and gloated to himself thus: ‘Everywhere in trouble, all over the seas, wherever you go! In the end doubtless you are to slip in amongst those Zeus-favoured people and be happy: yet I trust you will never complain that your punishment has been inadequate.’ He whipped up his glossy-coated horses and departed to Aegae, to his splendid place.

And now did Athene the daughter of Zeus take counter-measures. She bound fast the other winds in full career, ordering every one to be hushed and fall to sleeping: all but the impetuous North wind. Him she encouraged and by his power she laid the waves flat, that Odysseus, kinsman of Zeus, might indeed attain the sea-faring Phaeacians and escape death and the fates.

Nevertheless for two nights and two days he strayed across the waves and the currents, and many, many times did his heart presage to him of his death: but when at last well-tressed Dawn fairly brought in the third daylight then the gale died away and an ineffable quietness held air and sea. Still the mighty rollers rolled: but when he was upon the crest of one of these he happened to glance quickly up, and behold! land was only just ahead. To Odysseus the sight of those fields and those trees was welcome as is to a man’s children the dawning of life once again in the father who has been outstretched on a sick bed, pining all too long in severe agony beneath the onslaughts of some angry power. As the children rejoice when the gods relax their father’s pain, so also did Odysseus gladly swim hard forward to set his feet on the dry land. But when it was no further distant than the carry of a good shout, he could hear the heavy boom of surf against a broken shore and see how the great billows thundered down upon the naked coast in terrible clouds of spray which spattered all the sea with salty foam: for here were no inlets to welcome ships, nor roadsteads: but tall headlands, crags and cliffs. Then did the knee-joints and courage of Odysseus fail him, and sadly he questioned his own brave spirit: –

‘Woe is me! Has Zeus let me behold this land only to make me despair? See, I have won my way from the depths of the tide, to find that here is no escape out of the foaming waters. There face me walls of sheer cliff, about which tumultuous seas clash loudly; and smooth the rocks run up, steep-to, so that nowhere is there lodging for my feet to bear me free from disaster. Should I try to climb, the next wave would take me and fling me against the broken rocks; and my effort have been in vain. As for swimming further, on the chance of gaining some sheltered beach or quiet inlet of the sea, then there is fear that a fresh storm-blast may drive my groaning body again far into the fish-haunted deep: or some god may rear up against me leviathan from the sea: for illustrious Amphitrite breeds many such, and I have proof how the Earth-shaker, her lord, is wrought up against me.’

He was still weighing such things when a huge wave flung him upon the rugged shore. There would his flesh have been torn off him and his bones shattered had not the goddess Athene prompted him to seize the rock hastily in both hands. To it he held, sobbing, until the force of the wave had passed him by. So he evaded that danger; but afterwards the backwash enveloped him and cast him once more into deep water. Exactly as when a squid is dragged out from its bed the many pebbles come away in the suckers of its arms, so did the skin peel off Odysseus’ strong hands against the stones. Then the billows closed over his head.

And there of a surety had woe-begone Odysseus died, contrary to fate’s decree, had not grey-eyed Athene now given him a deeper wisdom, by light of which when he once more came to the surface he swam out beyond the breaking surf and along, closely eyeing the shore to see if he might achieve a sheltered landing by help of some spit or creek: and so swimming he encountered the mouth of a fair-running river which seemed to him the best spot, forasmuch as it was clear of reefs and sheltered from the wind. He felt then the outward-setting current of the river’s flow and prayed to its god in his heart: –

‘Hear me, whatever lord you be! I come to your worshipful presence, a fugitive from the threats of Poseidon – from the sea. Immune and respected even by the deathless gods, are wanderers like me, who now very weary come to your stream and knees. Have mercy upon me, Lord. I pray that my supplication be acceptable in your sight.’

Thus his petition: and the god forthwith allayed the current, smoothed out the eddies and made his way calm, safeguiding him within the river’s mouths. Odysseus’ knees gave way together, and his sinewy arms: for his reserve of manhood had been used up in the long fight with the salt sea. The flesh had puffed out over all his body and the sea water gushed in streams from his nostrils and mouth. Wherefore he fell helpless, not able to breathe or speak, and terrible was the weariness which possessed him.

But when at last he breathed again and some warmth rallied in his heart, then he loosed from his body the veil of the goddess and let it down into the river as it was running towards the sea. The fast current bore it back, down-stream, where lightly and gladly did Ino catch it in her hands. Then Odysseus struggled up from the river, to collapse in a bed of reeds: there he embraced the fruitful earth, the while he strove to rouse his great heart to action, saying, ‘Alas, what next am I to do? What will become of me, after all? If I watch through the anxious night, here by the river, it may be that the joint severities of hoar-frost and heavy dew will be too much for my feebly-panting heart: surely the reek off the river valley will blow chill towards the dawn. Yet if I climb the slope to the dark wood and take cover there in some dense thicket, perhaps cold and its exhaustion may be spared me and a sweet sleep come on: but then I have to fear lest the wild beasts make me their prey and prize.’ Yet, as he turned the choices over in his mind, this seemed the more profitable. He forced himself up into the wood which he found standing high and not far from the water. He got under a double bush, two trees with a single root: one wild olive, the other a graft of true olive. So closely did they grow together and supplement each other that through them no force of moist winds could pierce: nor could the shining of the sun cast in any ray: nor would any downpour of rain soak through.

Beneath them did Odysseus creep, and set to scraping together with his own hands a broad bed for himself: for inside there had drifted such pile of dry leaves as would have covered two or three men well enough for a winter-time, however hard the weather. When bold Odysseus saw the leaves he rejoiced and laid himself down in the midst of them and fell to pouring the litter by handfulls over his body, till he was covered: – even as a neighbourless man in a lonely steading, before he goes forth covers his charring log under black wood-cinders: and thus hoards all day against his return, a seed of flame, which otherwise he would have had to seek for himself from some other place. Just so did Odysseus lie while Athene shed down sleep upon his eyes, to shroud the dear eyelids and the sooner deliver him from the pains of his weakness.

The Odyssey

Подняться наверх