History of the Jews, Vol. 5 (of 6)
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Graetz Heinrich. History of the Jews, Vol. 5 (of 6)
CHAPTER I. CHMIELNICKI AND THE PERSECUTION OF THE JEWS OF POLAND BY THE COSSACKS
CHAPTER II. SETTLEMENT OF THE JEWS IN ENGLAND AND MANASSEH BEN ISRAEL
CHAPTER III. THE SCEPTICS
CHAPTER IV. SPINOZA AND SABBATAÏ ZEVI
CHAPTER V. LIGHT AND SHADE
CHAPTER VI. GENERAL DEMORALIZATION OF JUDAISM
CHAPTER VII. THE AGE OF LUZZATTO, EIBESCHÜTZ, AND FRANK
CHAPTER VIII. THE MENDELSSOHN EPOCH
CHAPTER IX. THE NEW CHASSIDISM
CHAPTER X. THE MEASFIM AND THE JUDÆO-CHRISTIAN SALON
CHAPTER XI. THE FRENCH REVOLUTION AND THE EMANCIPATION OF THE JEWS
CHAPTER XII. THE JEWISH-FRENCH SYNHEDRION AND THE JEWISH CONSISTORIES
CHAPTER XIII. THE REACTION AND TEUTOMANIA
CHAPTER XIV. BÖRNE AND HEINE
CHAPTER XV. REFORM AND YOUNG ISRAEL
CHAPTER XVI. AWAKENING OF INDEPENDENCE AND THE SCIENCE OF JUDAISM
CHAPTER XVII. THE YEAR 1840 AND THE BLOOD ACCUSATION AT DAMASCUS
CHAPTER XVIII. EVENTS PRECEDING THE REVOLUTIONS OF FEBRUARY AND MARCH, 1848, AND THE SUBSEQUENT SOCIAL ADVANCE OF THE JEWS
RETROSPECT
Отрывок из книги
At the very time when the Jews of Poland were trodden down, slaughtered, or driven through Europe like terrified wild beasts, a land of freedom was opened, from which the Jews had been banished for more than three centuries and a half. England, which the wise queen Elizabeth and the brave Cromwell had raised to be the first power in Europe, a position very different from that of crumbling Poland, again admitted Jews, not indeed through the great portal, yet through the back door. But this admission was so bruited abroad, that it was like a triumph for Judaism. The Jews of Amsterdam and Hamburg looked with longing to this island, to which they were so near, with whose merchants, shipowners, and scholars they were in connection, and which promised wide scope for the exercise of their varied abilities. But settlement there seemed beset with insuperable obstacles. The English episcopal church, which exercised sway over the English conscience, was even more intolerant than the popery which it persecuted. Not granting freedom to Catholics and Dissenters, would it tolerate the descendants of those aspersed in the New Testament? The English people, who for centuries had seen no Jew, shared to the full the antipathy of the clergy. To them every Jew was a Shylock, who, with hearty goodwill, would cut a Christian to pieces – a monster in human form, bearing the mark of Cain. Who would undertake to banish this strong prejudice in order to render people and rulers favorable to the descendants of Israel?
The man who undertook and executed this difficult task did not belong to the first rank of intellectual men, but possessed the right measure of insight and narrowness, strength of will and flexibility, knowledge and imagination, self-denial and vanity, required for so arduous an undertaking. Manasseh ben Israel, second or third rabbi at Amsterdam, who at home played only a subordinate part, the poor preacher who, to support his family, was obliged to resort to printing, but obtained so little profit from it, that he wished to exchange pulpit oratory for mercantile speculation, and was near settling in Brazil; he it was who won England for Judaism, and, if he did not banish, diminished the prejudice against his race. To him belongs the credit for a service not to be lightly estimated, for there were but few to help him. The release of the Jews from their thousand years' contempt and depreciation in European society, or rather the struggle for civil equality, begins with Manasseh ben Israel. He was the Riesser of the seventeenth century. As has been stated, he was not in the true sense great, and can only be reckoned a man of mediocrity. He belonged to the happily constituted class of persons, who do not perceive the harsh contrasts and shrill discords in the world around, hence are confiding and enterprising. His heart was deeper than his mind. His power rested in his easy eloquence, his facility in explaining and working out ideas which lay within his narrow field of vision, and which he had acquired rather than produced. Manasseh ben Israel had complete grasp of Jewish literature, and knew the Christian theology of his time, and what was to be said on each point, i. e., what had been said by his predecessors. On the other hand, he had only a superficial knowledge of those branches of learning which require keenness of intellect, such as philosophy and the Talmud. His strength was in one respect his weakness. His facility in speaking and writing encouraged a verbose style and excessive productiveness. He left more than 400 sermons in Portuguese, and a mass of writings that fill a catalogue, but discuss their subjects only superficially. Manasseh's contemporaries looked upon his writings with different eyes. The learning amassed therein from all literatures and languages, and the smoothness of form riveted their attention, and excited their admiration. Among Jews he was extraordinarily celebrated; whoever could produce Latin, Portuguese, or Spanish verse, made known his praise. But even Christian scholars of his time over-estimated him.
.....
This document, which the young fanatic himself appears to have taken for a genuine revelation, became later on the source of many mystifications and impostures. However, it appeared inadvisable to the dupe and the deceiver that he should appear in Constantinople. Salonica, which had always paid homage to mysticism, seemed a more suitable field for Kabbalistic extravagances. Here, therefore, Sabbataï resided for some time, gained adherents, and came forward with greater boldness. Here he enacted one of his favorite scenes, by which he afterwards worked upon the imagination of the Kabbalists. He prepared a solemn festival, invited his friends, sent for the sacred book (Torah), and intimated to those present, that he was about to celebrate his mystical marriage with it. In the language of the Kabbala this meant that the Torah, the daughter of heaven, was to be united indissolubly with the Messiah, the son of heaven, or En-Sof. This scene displeased the discreet rabbis of Salonica, and they decreed his banishment. Thence he betook himself to the Morea, probably to relatives and friends of his father, and resided for some time at Athens, where at that time there was a Jewish community. When the Jews of this region heard of the sentence pronounced upon him, they gave him no encouragement. This opposition, far from discouraging him, only served to make him bolder; he probably regarded his sufferings as necessary for the glorification of the Messiah.
At last, after long wandering, a prospect of realizing his dream presented itself at Cairo. In the Egyptian capital there was a Jewish mint-master and tax-farmer, with the title of Saraph-Bashi, similar to the Alabarchs at Alexandria in earlier ages. At that time (after 1656) the office was held by Raphael Joseph Chelebi, of Aleppo, a man of great wealth and open-handed benevolence, but of unspeakable credulity, and ineradicable propensity to mysticism and asceticism. Fifty learned Talmudists and Kabbalists were supported by him, and dined at his table. Everyone who sought his compassion found help and relief in his need. While riding in the royal chariot, and appearing in splendid robes, he wore sackcloth underneath, fasted and bathed much, and frequently at night scourged himself. Samuel Vital, a son of Chayim Calabrese, superintended his constant penances according to the Kabbalistic precepts of Lurya (Tikkun Lurya). These were intended, as has been stated, to hasten the coming of the Messiah. To be in Cairo and not to make Raphael Joseph's acquaintance was an inconceivable course for a Kabbalist. Sabbataï Zevi thus came into his circle, and won his confidence the sooner, as, owing to his independent position, he did not desire anything of him. He appears to have partially revealed his Messianic plans to Raphael. He had grown older, maturer, and wiser, and knew how to make men amenable to his wishes. The Apocalyptic year, 1666, was drawing near, and it was important to use the auspicious moment.
.....