Читать книгу История одного похищения - Григорий Митин - Страница 14

Глава 11
В которой объясняется, что значит «знакомиться поближе»

Оглавление

Наш герой никак не мог смириться со своим вторым поражением. Получается, что теперь леди Джулиана, ради которой он превратился в человека и которая сейчас заполнила все его воображение, фактически оказалась потерянной для него. От одной мысли об этом Икарусу стало плохо. Он понял, что если так пойдет и дальше, он просто не сможет жить без нее.

«Нет, довольно! Я должен повидаться с ней! – подумал он. – Но как это сделать?»

Все эти тревожные мысли проносились в голове нашего героя, пока длился турнир. Когда же он кончился и народ начал расходиться, дракон отыскал глазами ту, что пленила его сердце, и, прячась за людей, последовал за нею.

Преследование привело Икаруса в тот замок, откуда почти месяц назад он стащил леди Джулиану. Стражники приняли его за очередного телохранителя своей госпожи и потому пропустили во внешнее кольцо стен.

Однако стража внутреннего кольца оказалась придирчивее.

– Стой, кто идет?! – послышалось сверху.

– Сержант Морозов. Отряд, сопровождающий ее Светлость леди Джулиану Роксану Элеонору Генриетту Офелию Надежду Вайлдхарт, в количестве четырех человек прибыл! – на одном дыхании ответил солдат, все время шедший впереди.

«Так вот как ее зовут на самом деле! – подумал Икарус. – Да, по части имен эти люди просто сумасшедшие!»

– Четырех? Вас же пятеро.

Сержант Морозов в недоумении оглянулся, но бывший дракон успел сориентироваться и шмыгнул под ближайшую повозку.

– Никак нет, нас четверо! – выпалил Морозов. Через несколько минут ворота открылись, и процессия вошла. Икарус хотел было последовать за ними, но проклятые ворота захлопнулись у него перед носом, оставив незадачливого лазутчика снаружи.

Таким образом, во внутренний двор пробраться не удалось. Стемнело. Наш герой решил воспользоваться наступившим мраком, пока не поздно… Во время превращения дракона в человека и наоборот следует учесть, что, в отличие от последнего, у дракона шесть конечностей вместо четырех. В своем заклятье я как бы совместил крылья с передними лапами, отчего теперь руки нашего героя стали обладать способностями и тех, и других. Однако, как я уже говорил, заклятье давно начало развеиваться и истощаться, так что теперь, при сильном желании, мой подопытный мог сам решать, что ему нужнее: человеческие руки, которыми можно лишь хвататься за голову, или драконьи крылья со специальными когтями на концах, приспособленные для того, чтобы удерживаться на замковых стенах…

Таким образом, операция «на штурм!» прошла успешно. Правда, нашего героя заметил какой-то солдат со стены (тот самый, которого тогда скинули в ров), но так как стражник твердо знал, что люди с кожистыми крыльями, которые лазают по стенам, обычно встречаются только во сне или в бреду, решил не верить собственным глазам и больше не дежурить в ночную смену. Пока он протирал кулаками свои сонные веки, Икарус проник в дворцовый парк и спрятался на ближайшем к нему дереве.


В это время леди Джулиану отчего-то мучила бессонница. Она решила немного проветриться и вышла погулять. Ноги сами привели ее в парк к любимому вязу, выросшему у стены, под которым было так хорошо сидеть…

Икарус распластался по своей ветке и затаил дыхание. Его цель сидела под тем же самым деревом, на котором теперь располагалось его убежище, и потому вполне могла его заметить. Хотя если учесть то, что она смотрела совершенно в другую сторону, и то, что людское обоняние гораздо хуже, скажем, собачьего, риск быть обнаруженным значительно уменьшался. Дракону пришло на ум, что он, может быть, видит ее в последний раз, и ему захотелось разглядеть ее получше. Он начал осторожно свешиваться со своего насеста. Все ближе, ближе…

Сначала леди Джулиана услышала какой-то странный, короткий скрежет. Затем громкий и отчетливый треск ломающихся веток, будто их ломали тяжелым, тупым предметом, который при этом издавал звуки наподобие «А-а-а-а-а бум!».

Предмет приземлился в куст шиповника, разросшийся неподалеку от дерева, под которым она сидела, и теперь тихо рычал на его колючки. Леди спряталась за дерево. Этот рык показался ей знакомым, но она никак не могла вспомнить, где его раньше слышала. Поняв, что его заметили, странный предмет поднялся в полный рост. Это был юноша достаточно приятной внешности, одетый в кольчугу поверх кожаной брони. Последняя выглядела так, будто ее носили не снимая целый месяц (сущая правда!). Он выглядел несколько смущенным и очень усталым.

– Кто вы? – спросила изумленно девушка.

– Кто я не знаю, – ответил Икарус. – А вот вы – красоты идеал!

– Ааа, вспомнила, вы – тот смешной рыцарь… Но позвольте, как вы проникли сюда? И вообще, где же ваши манеры?

– Ман-нерры? – Икарус похлопал себя по карманам. – Нет у меня с собой не одной ман-нерры, – он все еще путался в людском словаре терминов и подумал, что речь идет о монетах.

– Манеры. Вы даже не знаете, что это такое. Вы точно рыцарь, а не разбойник?

– Слишком вопросы сложны ваши, леди Джулиана, спросите легче!

– Откуда вы знаете мое имя, сэр? И как вы узнали, где я живу?

– История про имя долгая. А про логово ваше просто все: выследил вас я.

– Но зачем?

– Не я сам понимаю.

Тут нашему герою вспомнилось, как бабушка Аррафута рассказывала ему о том, как познакомились его родители. Как-то раз во время охоты его отец Аргон встретил прекрасную желтую дракониху по имени Икхрия. Один раз взглянув, он понял, что не сможет без нее жить. Он выследил красавицу. Нашел ее пещеру. А потом, начал подбрасывать туда то кабана, то оленя. Один раз даже слоновий окорок подбросил, выменянный у залетного дракона-купца.

Вначале хозяйка просто не могла понять намерений своего ухажера, но потом произошло одно событие…

Однажды, пролетая мимо пещеры прекрасной особы, Аргон услышал оттуда какой-то странный шум. Он осторожно заглянул внутрь и увидел целый отряд из вооруженный рыцарей и их слуг. Было сразу понятно, что они пришли с недобрыми намерениями и что ей ни за что не выстоять против такой рати.

Ей бы в самый раз бросить свое логово и улететь, но нет – желтый дракон ни за что не оставит свое золото даже в самой безнадежной ситуации. Аргон понимал, что она будет сидеть на своих сокровищах и с рычанием и шипением ожидать неминуемой гибели. Он храбро бросился спасать свою возлюбленную, которая, кстати, весьма удачно спряталась среди золотых гор.

Врагов было много, и среди них было много арбалетчиков, но Аргон, утыканный стрелами, как еж иголками, на последнем издыхании победил их всех. И даже выжил после этого.

Этот храбрый поступок покорил сердце Икхирии, будущей матери Икаруса.

– Но я все-таки никак не могу понять, как вы, сэр, имели столько наглости ворваться, можно сказать, в мое личное пространство? – спросила леди Джулиана, сделав руками достаточно широкий жест, целиком охватывающий нехилый вяз.

Я смысла длинных фраз не понимаю

И потому им просто не внимаю,

А скажете попроще вы чуть-чуть,

И тотчас же пойму я фразы суть,


– ответил наш герой.

– Зачем вы пришли, стихоплет несуразный?

– Хотел увидеть я вас. Сильно очень.

– Но почему?

– Не я могу понять это.

– Сэр эмм… Простите, как ваше имя?

– Ик… Арусик.

– Сэр Арусик, скажите, а мы с вами раньше не встречались?

– Возможно. А в чем дело?

– Вы мне очень кого-то напоминаете.

– Нуу…

– Только я не могу вспомнить кого.

– Многих похож я на, наверное.

– Но рыцаря на таком скакуне нечасто можно встретить.

– Боятся лошади меня сильно, только мул не очень.

– А-а, так вот почему сэра Фердинанда скинула его собственная кобыла!

– Жаль, что только кобыла…

– Кстати, а почему вы вызвали именно его? Он говорил, что слывет непобедимым.

– Не я только знал об этом.

– Похоже, вы нечасто бываете на турнирах, сэр Арусик.

– Первый я раз пришел сегодня.

– Как? Так вы раньше ни с кем не сражались?

– Нуу… На мечах нет.

– Как это, должно быть, страшно, сражаться с тем, кто сильнее и мудрее тебя!..

– Эмм… Да. Очень.

Они разговаривали долго, но пересказывать весь диалог я не намерен. Скажу лишь, что по его окончании леди Джулиана уже не могла с точностью сказать, кто ей нравится больше: прославленный, но болтающий сам с собой сэр Фердинанд, помешанный только на своих победах, или этот варварски милый сэр Арусик, который утверждает, что за всю свою жизнь ни разу не сражался даже на мечах, но обладал достаточно обширными знаниями, к примеру, о пользе и вреде каждого вида доспехов.

Икарус же к концу этой встречи постиг несколько важных истин:

Во-первых, он точно не сможет жить без нее и даже готов ради этого остаться человеком.

Во-вторых, нельзя вторгаться в «личное пространство» дамы (проникать в ее замок, перелезая через стену, и прочее), и вообще нужно учиться вести себя подобающе в ее присутствии – нужны «ман-нерры». И в-третьих, его красноречие еще далеко от желаемого уровня – нужно брать больше уроков у отца Петра, чтобы леди Джулиана не воспринимала его как деревенского тупицу.

В голове крутилась какая-то фраза, очень подходящая к теперешнему моменту, явно из человеческого лексикона. Да, точно, это называется «познакомиться поближе».


История одного похищения

Подняться наверх