Читать книгу Тайна Беграля, или Удивительные приключения Кама и его друзей. Часть вторая. Тайна Белой башни - Григорий Саркисов - Страница 7

Голые мамонты

Оглавление

Путь через Южный Лес занял много времени. Сначала путешественники пытались просто идти через Лес, но потом поняли, что им не пробраться через завалы из огромных деревьев, и не пройти топкие лесные болота. Оставалась еще Река. Каму и его друзьям пришлось целых десять Лун строить новый плот, на котором смог бы поместиться мамонт О. Если бы не Оранжевый Лодочник, задержались бы еще дольше. Лодочник поставил у реки бревна, и плот соорудили прямо на них, а потом по этим бревнам друзья легко вкатили плот в Реку.

Кам и Алай все эти дни охотились, и смогли добыть немало дичи. Вскоре огромный, нагруженный припасами плот поплыл на Юг.

Зеленая Река уносила путешественников все дальше от Мертвого Города, а Кам продолжал думать о несчастной судьбе его обитателей.

– С ними что-то случилось, – говорил он Алаю. – Почему люди так и не вернулись в свой город? Что напугало их, что заставило скитаться по Лесу, когда у них были такие прочные дома?

– Может, какое-то колдовство, или страшное проклятие? – предположил Алай. – Или болезнь… Когда-то у нас в Подземном Городе люди болели так, что умирали и молодые охотники, и старики. Это было очень давно, но в нашей Большой Пещере и сейчас есть места, куда лучше не ходить…

– Голос в Мертвом Городе сказал, что люди сами погубили себя, – сказал Кам. – У них тоже был Белый Камень, но он принес им несчастья. А если так же опасен и Белый Камень, за которым мы идем? Не принесет ли он беды моему племени?

– Этого никто знать не может, – вмешался в разговор Лодочник. – В твоем племени есть умные колдуны, и они ведают, что делать с Белым Камнем. Ты должен только принести его своему народу, а там и без тебя разберутся.

– Нет, без Кама не разберутся, – вступился за друга Алай. – Никто до него не ходил в такое путешествие, и если он вернется с Белым Камнем, он будет мудрее любого колдуна!

– Слава колдуну Каму! – закричал только что прилетевший, а потому слышавший только конец разговора, Рангут. – Клянусь крыльями, Кам – самый лучший колдун на свете!

– Не говори глупостей, – одернул его Кам. – Какой из меня колдун? Я – охотник!

…А Река становилась все шире. Лес, окружавший ее, постепенно словно уходил в сторону, уступая место бескрайней зеленой Равнине. Здесь было уже так жарко, что друзья щеголяли только в набедренных повязках и в больших шляпах из широких листьев дерева ита, дававших хоть какую-то тень. Мамонт О боролся с жарой по-своему: время от времени он осторожно пробирался к краю плота, опускал в Реку хобот, и поливал себя прохладной речной водой.

– Неужели мое племя когда-то обитало в этих жарких местах? – удивлялся Кам. – Как же наверное, тяжело было первым тарам, пришедшим в холодный Северный Лес! Ведь здесь, на Юге, никогда не бывает снега, и лютых морозов, и Река никогда не покрывается льдом. А значит, у пришедших на Север таров поначалу не было даже одежды из меха, и теплых кожаных сапог из медвежьих шкур…

На Равнине было на что посмотреть. Друзья видели высоких длинноногих пятнистых животных с длиннющими шеями; больших серых зверей с белым рогом на широком носу; стремительных желтых кошек, охотившихся за юркими антилопами. Были здесь и львы, очень похожие на львов Великой Степи. Но южные львы куда меньше северных, и гривы у них не черные, а коричневые, и клыки из пасти не торчат.

Однажды Рангут прилетел с криком:

– Я видел голого мамонта!

– Какого голого мамонта? – удивился Кам.

– Настоящего голого мамонта! – крикнул Рангут. – У него нет шерсти! Клянусь крыльями!

– Наверное, Рангут перегрелся на солнце, – подумал О. – Разве бывают мамонты без шерсти?

Но очень скоро все убедились, что Рангут не соврал. На Равнине мирно щипало травку целое стадо мамонтов. Все у них было самым обычным: и ноги-столбы, и бивни, и тоненькие хвостики с кисточкой, и большие уши, которыми животные отгоняли надоедливых мух. Но ни на одном гиганте не было ни клочка шерсти! Только морщинистая серая кожа. И все.

– О-о-о! – изумленно затрубил мамонт О. – О-о-о!..

– О-о-о! – немедленно откликнулось несколько стоявших на берегу голых мамонтов. —

Добро пожаловать в наши края, шерстяной собрат! Доброй Охоты!

– И вам Доброй Охоты! – вежливо качнул головой О. – Что с вами случилось? Почему на вас нет шерсти? Вы заболели?

– Ничего мы не заболели, – ответили голые мамонты. – А шерсти у нас никогда и не было. Мы все такие… А зачем тебе шерсть?

– Как это зачем? – удивился О. – Она защищает меня от холода.

– Тебе холодно?! – засмеялись голые мамонты. – Смотрите, в такую жару – ему холодно!

Голые мамонты повернули головы к проплывавшему на плоту О, и захохотали.

Мамонт О смутился, набрал в хобот побольше воды, и облил себя.

– Эй, Лохматый, не замерзни! – кричали ему вслед молодые голые мамонты. – Вода в Реке холодная!..

– Вы глупые слоны! – сказал насмешникам гигант с желтыми от старости клыками. – Разве вы не видите, он – наш сородич! Наверное, он живет в далекой холодной стране, и там его согревает густая шерсть. Но разве можно из-за этого смеяться над ним? Стыдитесь, глупые слоны!

Насмешники опустили головы и замолчали.

– Прости нас, пришелец! – сказал старый слон мамонту О. – Мы рады видеть тебя на нашей земле. Хорошей тебе дороги, сородич!

– Спасибо, – поклонился О. – Я не держу зла на тех, кто смеялся надо мной. Доброй вам Охоты, сородичи!

Слоны подняли хоботы и протрубили прощальный клич.

– И тебе – Доброй Охоты!

Тайна Беграля, или Удивительные приключения Кама и его друзей. Часть вторая. Тайна Белой башни

Подняться наверх