Читать книгу Возрождение Феникса. Том 10 - Григорий Володин - Страница 7
Глава 7 – Пейзажи и натюрморты
Оглавление– Мы едем в картинную галерею, милорд? – удивляется по дороге Рауль.
«Волгу» ведет Тимофей. Воспитатель с любопытством поглядывает на будущего мужа моей матери. А что? Чем дольше об этом думаю, тем больше по душе мне эта идея. Под моим контролем Доми Магнус не обидит Елизавету уж точно. Да и сам он по характеру мягкий, спокойный.
– Да, на Трехсвятской проходит выставка художника Краснова, – киваю. – Нам там стоит показаться, Доми.
– Понятно, – судя по его круглым глазам, французу решительно ничего не понятно. Скоро сообразит, когда работы ему подкину.
Вечерний город раскрывается во всей красе. Блестят под фонарным светом гладкие тротуары, сверкают хромом и стеклом пока еще далекие высотки. Мы подъезжаем к торговому центру Волконских. Тимофей заворачивает на подземную парковку, оттуда мы с Раулем поднимаемся на лифте на третий этаж.
– Эм, милорд, – француз смотрит на плакат с рекламой выставки. – Картины показывают на втором этаже.
– Не волнуйся, мы туда еще заглянем, – ободряю парня. – Самого ценного полотна там уже нет. Оно на третьем. Заодно покажу тебе отличное кафе с замечательным мороженым.
– Вот как, – теряется бедный техножрец. Он-то думал, его привезли разрабатывать оружие против хаоситов, а нет, по выставкам гулять да мороженым лакомиться.
В кафе народу набито битком. Мы проходим мимо аркадного автомата, к которому уже выстроилась очередь. Я замедляю шаг и киваю Раулю на автомат:
– Обрати внимание, Доми. Я бы посоветовал тебе одним из своих новых проектов сделать уменьшенную модель этого автомата.
– Понял, – француз в удивлении смотрит на эту допотопную машину.
– Обязательно поиграй в свободное время в «Космических захватчиков», – замечаю. – Это приказ. Иначе ты можешь не угадать с вкусовыми качествами потребителей. Конечно, у тебя в штате набраны продуктовые менеджеры и прочие аналитики, которые выставят и согласуют бизнес-требования на разработку. Но ты должен понимать, что и для кого производишь.
– Э-э… – Рауль выпадает в осадок. Термин «вкусовые качества» звучит для него непонятным термином, он-то привык трудиться над эффективными вещами, там, тяжелым артиллерийским снарядом, накрывающим взрывом сотни километров, или подвижным шасси для танкохода. А тут требование дано не в количественном измерении, а в качественном. – Я постараюсь, милорд.
– У тебя будут для этого продуктовики, не пугайся, – хлопаю техножреца, а то я тоже хорош, запугал беднягу. – А теперь пошли познакомимся.
В это время с нижнего этажа раздается сирена. Как по часам, ровно в 20-25. В полицейском протоколе именно это время и зафиксировано. Хорошо, что я прочитал его, хотя сильной надобности и не было, просто интересно было.
Посетители вокруг волнуются. Громкоговорители на стенах объявляют, что двери ТРЦ блокируются на промежуток не более часа. Просят людей не беспокоиться и подождать.
Но люди, конечно, беспокоятся еще больше. Озираются, вертят головами. Кроме одного парня в плаще в углу. Сидит, угрюмо опустив взгляд в стол, попивая кофе.
– Милорд, там что-то случилось, – говорит очевидное Рауль. – Безопасно ли находиться здесь?
– Да, мы здесь именно по этому поводу. Пойдем к тому молодому человеку, за его столом как раз свободны два места.
Мы приближаемся к столу в углу, парень не поднимает глаз. Посетителей полно, все тут шастают, выглядывая свободные места, так что на нас парень не сильно обращает внимания. Вот если бы мы в форме охранников были, тогда да.
– Простите, мы сядем? – спрашиваю, кладя ладонь на спинку свободного студа.
Он неприязненно смотрит.
– Занято, сейчас подойдут.
– Понятно, – я хватаю его за затылок и резким движением врезаю головой об стол. Дерево трескается, кружка с кофе, подпрыгнув, разливается, посетители вскрикивают.
– Что вы творите?! – взвизгивает какая-то полная дама и вдруг швыряется в меня тарелкой с мороженым, только почему-то попадает в Рауля. – Почему вы напали на молодого человека?! Сидел, никого не трогал.
Француз в ужасе смотрит на белое пятно на своем рукаве. Дамочка хватает уже новый снаряд – миску с эскимо. Рауль бледнеет, обреченно закрывает глаза.
– Это задержание, мы из полиции! – рявкаю я, отбивая у дамы желание реализовать второй бросок. Она тут же ставит миску обратно и отворачивается, будто не причём.
Пришлось соврать, чтобы спасти костюм Рауля. Нужно быть на стиле. Нам еще высокоблагородным дамам показываться. Нехорошо мараться.
Неожиданно парень, лежащий на сломанном столе, исчезает.
– Как так?! – вскрикивает всё та же полная дама. Отвернуться отвернулась, а всё видит, вот что значит хорошее периферийное зрение.
– Тихо, дамочка! – рявкаю и прислушиваюсь в наступившей тишине. Мой крик заставил затихнуть всех.
Слух Префекта напрягается, совсем рядом раздается сиплое дыхание. Вдохи-выдохи есть, а человека не видно, только пустое место. Ну вот и попался. Взмахиваю тростью, слышится хруст кости и истошный ор.
Невидимость демоника пропадает, сломанная нога подвернулась, и вор падает на пол. Поднимаю левую ногу и бью. Всей подошвой, со смаком. Вор вбивается головой в пол и затихает. Под продолжающееся молчание посетителей я наклоняюсь к нему и достаю из внутренних карманов длиннополого плаща два свертка. «Утро в лесу» и «Тройка».
– Вор картин Ее Сиятельства попался! – громко заявляю на весь зал. – Служебный персонал данного заведения, прошу вас сообщить охране о поимке зловредного нарушителя.
Один из официантов кивает и бросается за двери. Вскоре приходит целая группа безопасников. Картины у меня изымают, самого отводят в сторону и допрашивают. Рауля тоже один бугай осыпает расспросами.
– Как вы поняли, что у вора картины? – спрашивает меня безопасник, ощупывая подозрительным взглядом.
– У него торчало полотно из кармана, – пожимаю плечами. – А когда громкоговорители объявили о пропаже картины, я состыковал одно с другим. Подошел к молодому человеку уточнить, но он вдруг закричал и стал невидимым. Вот я его и задержал.
– Сломав ногу? – скептически изгибает бровь безопасник.
– Так получилось, – делаю невинное лицо. – Он же был невидимый, я не видел куда бил.
Безопасник еще что-то хочет спросить, но тут раздается хриплый старческий возглас:
– Где он? Где спаситель моего «Утра»? – в кафе едва не вбегает Галина Константиновна, таща за собой девушку-поводыря, хотя должно быть ровно наоборот. Подслеповатые глаза щурятся.
– Вот сюда, Галина Константиновна, – говорит служанка, перехватывая инициативу у своей строптивой подопечной. – Вот этот господин. Ведь так? – спрашивает безопасника.