Читать книгу Библиотека современной литературы. Выпуск 8 - Группа авторов - Страница 17

Светлана Браун
Невызревший плод…

Оглавление

Пронизаны дрожью недужной сквозные аллеи,

На выдохе ветер вздымает цветные шатры.

В окружности рук вид на осень намного теплее –

Округлая нежность бежит исхудалой хандры.

Не стоит лукавить, поддавшись «капризу белькáнто[11]»:

Стихи-поцелуи – лишь сводни пресыщенных строф.

Коль контур бесплотный – обманно висят аксельбанты,

Бесформенной формой звенят бубенцами из слов…

Не всё ли равно – как расставить приманки-витрины

В заглохшем саду, где безвкусен невызревший плод?

Что блеск мишуры? – Бенефис в позолоте картинной…

Снуёт раболепно, чужих ублажая господ…

Чужие чертоги и мысли в угоду созвучьям

Так тéсны для вдоха, зрачкам нет услады ни в чём…

Со-цветность – сладка, но порою её сладкозвучье –

Словесная тщéта… Торжественна, но не о том…

И как же нелепы лекала придуманной страсти,

Привычка к хореям и ямбам усердной кисти:

Прислужнице рифм не прильнуть лепестками к запястьям,

В осеннюю пустошь весенним садам не цвести…

11

Белькáнто (итал.: bel canto – «красивое пение») – это техника виртуозного пения, при которой исполнитель свободно извлекает насыщенный звук, плавно переходит от одной ноты к другой, сохраняет ровный голос и мягкий тембр во всех регистрах.

Библиотека современной литературы. Выпуск 8

Подняться наверх