Читать книгу Вечер под пледом - Группа авторов - Страница 6
Светлана Браун
Поют осенние цветы…
ОглавлениеС утра свежо, хотя часы
Ещё не возвестили осень.
Скромней пассаж многоголосий,
Крупней жемчужины росы.
Прохлады верный поводырь —
Туман над медленной водою —
Обнявшись с сонной тишиною,
Дрейфует вдаль, и вглубь, и вширь.
Едва в прозрачный полусвет
Прольётся солнечная ге́мма[1] —
Насущный день, теней преемник,
Рассыплет сочный семицвет.
Вдаль ускользающий июль
Ещё выводит арабески
И правит бал в атласном блеске…
Но август вежливо кивнул,
Его гонцы неторопливы:
Миролюбивые мотивы —
Блаженной зрелости плоды —
Поют осенние цветы…
1
Гемма (от лат. слова «gemmeus» – сверкающий, блистающий, украшенный) – звезда, драгоценный камень.